- 相關(guān)推薦
2014年6月英語四級翻譯題及答案「新東方版」
2014年6月英語四級翻譯題及答案【新東方版】
翻譯一:
為了促進教育公平,中國已經(jīng)投入360億元,用于改善農(nóng)村地區(qū)教育設(shè)施和加強中西部地區(qū)農(nóng)村義務(wù)教育。這些資金用于改善教學(xué)設(shè)施、購買書籍,使16萬多所中小學(xué)收益。資金還用于購置音樂和繪畫器材,F(xiàn)在農(nóng)村和山區(qū)的兒童可以與沿海城市的兒童一樣上音樂和繪畫課。一些為接受更好教育而轉(zhuǎn)往城市上學(xué)的學(xué)生如今又回到了本地農(nóng)村學(xué)校就讀。
To improve fairness of education, China has invested over 36 billion CNY for the betterment of education facilities in rural areas and the promotion of compulsory education in the rural areas of central and western regions. These funds have been used to improve education facilities and purchase books, bringing benefits to over 160 thousand pupils and high school students. The funds have also been used to purchase musical and painting instruments. Now the students in rural areas can have music and painting classes like those children in costal cities. Some students who have been transferred to schools in cities to receive better education have also come back to local rural schools.
2014年6月英語四級翻譯題及答案【核能】
翻譯二:
中國應(yīng)該進一步發(fā)展核能,因為核電目前只占其總發(fā)電數(shù)的2%。該比例在所有核電國家中居第30位,幾乎是最低的。
2011年3月日本人核電站事故后,中國的核能開發(fā)停了下來,中止審批新的核電站,并開展全國性的核電安全檢查。到2012年10月,審批才又謹(jǐn)慎的恢復(fù)。 隨著技術(shù)和安全措施的改進,發(fā)生核事故的可能性完全可以降到最低程度。換句話說,核能是可以安全開發(fā)和利用的。
China should develop the energy of nuclear more, for nuclear power only accounts for 2% of the gross electrical power output, which makes China the least, the 30th,in the list of countries which own nuclear power.
After the Japan's accidents in March 2011, the exploration of nuclear power has been suspended, including halting the examining and approving new nuclear power stations as well as safety inspection of all the nuclear stations in the country. The approval didn't recover until Octorber, 2012.
With the improvement of technology and safety arrangement, the possibilities of nuclear accidents could be reduced to the minimum degree. That is to say, nuclear power could be developed and utilized without accidents.
2014年6月英語四級翻譯題及答案【閱讀】
中國的教育工作者早就認(rèn)識到讀書對于國家的意義。有些教育工作者2003年就建議設(shè)立全民讀書日。他們強調(diào),人們應(yīng)當(dāng)讀好書,尤其是經(jīng)典著作。通過閱讀,人們能更好的學(xué)會感恩、有責(zé)任心和與人合作,而教育的目的正是要培養(yǎng)這些基本素質(zhì)。閱讀對于中小學(xué)生尤為重要,假如他們沒有在這個關(guān)鍵時期培養(yǎng)閱讀的興趣,以后要培養(yǎng)成閱讀的習(xí)慣就跟難了。
Chinese education workers realized the significance of reading for a nation long time ago. In 2003,some workers suggested that we have a national reading day. They emphasized that people ought to read good books especially the classic ones. Through reading, people can learn better how to be grateful, responsible and cooperative, and the goal of education is to cultivate these basic personalities. Reading is especially important for middle and primary school students;Therefore, if they don't nurture the interest of reading at that key period, it will be harder for them to develop a habit to read in the future.
【6月英語四級翻譯題及答案「新東方版」】相關(guān)文章:
2014年12月英語四級作文真題及答案「新東方版」11-23
2014年12月英語四級聽力部分真題及答案「新東方版」11-23
2017年6月英語四級翻譯題及答案11-22
2013年6月英語四級:翻譯原題及答案12-09
2013年12月英語四級翻譯真題及答案12-09
2013年12月英語四級翻譯真題及答案12-09