久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      中譯英經(jīng)典成語(yǔ)故事帶翻譯:騙獵遭黑

      時(shí)間:2022-12-07 06:10:28 成語(yǔ)故事 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      中譯英經(jīng)典成語(yǔ)故事帶翻譯:騙獵遭黑

        The deer feared the leopard cat, the leopard cat feared the tiger, and the tiger the brown bear.

      中譯英經(jīng)典成語(yǔ)故事帶翻譯:騙獵遭黑

        鹿害怕驅(qū),驅(qū)害怕老虎,老虎害怕黑。

        The brown bear resembled the fox but was bigger in size. It had long fur on its head, and could stand up like man. It had great strength and would devour man.

        黑像狐貍,但是體形比較大。它頭上披著長(zhǎng)毛,能夠像人一樣站立起來(lái),力氣很大,要吃人。

        In the south of the State of Chu, there was a hunter good at ventriloquy. With a bamboo pipe he could imitate the cries of various kinds of wild animals.

        楚國(guó)南方有一個(gè)獵人口技很好。他會(huì)用竹管來(lái)模仿各種野獸的叫聲。

        Once, carrying his bow, arrows and firearms, he quietly went hunting in the mountain.

        有一次,他拿著弓箭和火器悄悄上山打獵。

        Up on the mountain, he first imitated the cries of the deer to lure the horde of deer to come over, so that he could shoot at them with the firearms. The leopard cat heard the cries of the deer and came running to devour the deer. The hunter was afraid of the leopard cat, so he hurriedly imitated the roar of the tiger to scare away the leopard cat. Hardly had the leopard cat been scared away when the tiger heard the roar and came. At this moment, the hunter was even more frightened, so he imitated the cries of the brown bear. As a result, the tiger was scared away like the leopard cat.

        上山以后,他先學(xué)鹿的叫聲,想引誘鹿群過(guò)來(lái),再用火器射獵。驅(qū)一聽(tīng)是鹿叫,就快步跑來(lái)想吃鹿。獵人害怕,急忙又學(xué)虎嘯來(lái)嚇走它。驅(qū)剛剛被虎嘯嚇跑,可是老虎卻聞聲趕到了。這時(shí)候,獵人更加害怕,于是就學(xué)黑叫。結(jié)果,老虎也像驅(qū)一樣逃跑了。

        Then, when the brown bear heard the cries, it came to look for its companions. Seeing that it was a man, the brown bear at once struck him with its front paws, and tore him up with its teeth. In a short while, the hunter was torn to pieces and devoured by the brown bear.

        后來(lái),黑聽(tīng)見(jiàn)叫聲,就來(lái)尋找同伴。剛走到前面,它一看是一個(gè)人,就立刻用前爪打他,用牙齒撕他,不一會(huì)兒,把獵人撕成碎塊吃掉了。

      【中譯英經(jīng)典成語(yǔ)故事帶翻譯:騙獵遭黑】相關(guān)文章:

      帶典故的成語(yǔ)故事12-09

      經(jīng)典英文帶翻譯的句子12-09

      英語(yǔ)故事帶翻譯04-04

      英語(yǔ)作文帶翻譯02-18

      英語(yǔ)作文帶翻譯精選04-22

      英語(yǔ)作文帶翻譯05-02

      英語(yǔ)諺語(yǔ)帶翻譯12-07

      英語(yǔ)的謎語(yǔ)帶翻譯12-09

      帶猴字的成語(yǔ)故事12-09