- 相關(guān)推薦
研究生英語寫譯教程(袁錫興著)課后答案下載
袁錫興的著作《研究生英語寫譯教程》是部分大學(xué)生必學(xué)的大學(xué)課程。下面是由陽光網(wǎng)小編分享的研究生英語寫譯教程(袁錫興著)課后答案下載,希望對(duì)你有用。
研究生英語寫譯教程(袁錫興著)課后答案下載
☞☞☞點(diǎn)擊此處下載☞☞☞研究生英語寫譯教程(袁錫興著)課后答案
研究生英語寫譯教程(袁錫興著):內(nèi)容簡(jiǎn)介
本著實(shí)用有效的原則,巧妙地將翻譯和寫作糅合在一起,通過英漢兩種語言的對(duì)比分析,幫助學(xué)生進(jìn)一步認(rèn)識(shí)英語語言的本質(zhì)特征,以譯促寫、以寫促譯,綜合提高學(xué)生實(shí)際運(yùn)用英語語言的能力,尤其是借助英語進(jìn)行國(guó)際學(xué)術(shù)交流的能力。本書針對(duì)研究生英語寫作和翻譯中存在的問題,設(shè)計(jì)了相應(yīng)的寫作技能訓(xùn)練和翻譯技巧培訓(xùn)。在寫作部分,既有基于基本功訓(xùn)練的句子和語篇的寫作,又有內(nèi)容豐富的`實(shí)用寫作和學(xué)術(shù)寫作;同樣,翻譯部分既包括翻譯技巧,還包括不同文體的翻譯,如文學(xué)翻譯、科技翻譯等,同時(shí)專門安排了口譯的基本訓(xùn)練。
本書例證豐富,附有大量的佳譯、佳作賞析;每一章都配有適當(dāng)練習(xí)和參考答案,便于學(xué)習(xí)!堆芯可⒄Z寫譯教程》可供非英語專業(yè)研究生、博士生以及具有大學(xué)英語四級(jí)、六級(jí)水平的英語愛好者學(xué)習(xí)使用。
研究生英語寫譯教程(袁錫興著):目錄
理論篇
第一章 課前的共識(shí)與準(zhǔn)備
一、漢譯英美文欣賞
二、英語美文欣賞
第二章 翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
一、國(guó)內(nèi)外翻譯理論關(guān)于翻譯標(biāo)準(zhǔn)的討論
二、翻譯的基本要求
第三章 研究生英文寫作的規(guī)范和要求
一、常見錯(cuò)誤
二、書寫格式
三、評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)
四、句型多樣化的具體措施
第四章 研究生英漢/漢英翻譯中存在的問題及對(duì)策
一、語法能力問題及對(duì)策
二、社會(huì)語言能力問題及對(duì)策
三、篇章能力問題及對(duì)策
四、策略能力問題及對(duì)策
第五章 從形合和意合看漢英翻譯與英語寫作
一、關(guān)于形合和意合
二、從形合和意合看漢英翻譯
三、從形合和意合看英語寫作
第六章 中式英語之鑒
一、中式英語與中國(guó)英語
二、中式英語原因分析
三、中式英語表現(xiàn)
第七章 語料庫(kù)——有效提升語言能力的寶庫(kù)
一、國(guó)內(nèi)外語料庫(kù)資源
二、學(xué)習(xí)者語料庫(kù)的三個(gè)個(gè)案研究
三、研究生英語學(xué)習(xí)者高頻詞搭配調(diào)查
四、語料庫(kù)方法的具體運(yùn)用案例
實(shí)踐篇
第八章 句子的寫作與翻譯
一、英語基本句型
二、英語特殊句式
三、英語比較結(jié)構(gòu)的翻譯
第九章 翻譯基本技巧
一、詞義的選擇
二、詞義的引申
三、增詞法
四、減詞法
五、詞類的轉(zhuǎn)換
六、正說與反說的轉(zhuǎn)換
七、語態(tài)的轉(zhuǎn)換
八、英語從句的漢譯
九、長(zhǎng)句的翻譯
十、分句與合句法
第十章 英語修辭及其翻譯
一、言語修養(yǎng)
二、英語常用修辭格及其翻譯
第十一章 段落及篇章的寫作
一、段落和篇章寫作的基本要求
二、段落展開的方法
三、篇章的寫作
第十二章 文體翻譯
一、文本類型與翻譯策略
二、科技翻譯
三、文學(xué)翻譯
四、新聞文體的翻譯
五、社科類語篇翻譯選錄
第十三章 實(shí)用寫作與翻譯
一、簡(jiǎn)歷
二、求職信函
三、求學(xué)信函
四、續(xù)函
五、邀請(qǐng)信
六、推薦信
七、投訴信
八、致編輯的'信
九、公示語
十、廣告
第十四章 學(xué)術(shù)英語寫作
一、學(xué)術(shù)論文的分類、特點(diǎn)及組成部分
二、學(xué)術(shù)英語論文各部分寫作要略
口譯篇
第十五章 口譯基礎(chǔ)知識(shí)
一、口譯簡(jiǎn)介
二、口譯與筆譯的關(guān)系
三、口譯對(duì)譯員的要求
四、口譯人才的主要培養(yǎng)模式
五、口譯的基本操作技能
六、口譯入門的基礎(chǔ)環(huán)節(jié)——聽力
七、口譯訓(xùn)練的重要方式——視譯
八、口譯實(shí)踐的關(guān)鍵步驟——筆記
九、口譯測(cè)試
第十六章 口譯英漢互譯材料
一、禮儀慶典
二、文化教育
三、經(jīng)濟(jì)社會(huì)
附錄I 中華人民共和國(guó)翻譯服務(wù)規(guī)范(笫二部分、口譯)
附錄Ⅱ 現(xiàn)場(chǎng)口譯服務(wù)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)
附錄Ⅲ 翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求
附錄Ⅳ 國(guó)際會(huì)議口譯工作者協(xié)會(huì)(ATTC)口譯職業(yè)道德準(zhǔn)則
參考答案
參考文獻(xiàn)
看過“研究生英語寫譯教程(袁錫興著)課后答案下載”的人還看了:
1.陽光大學(xué)生網(wǎng)課后答案免費(fèi)下載合集
【研究生英語寫譯教程袁錫興著課后答案下載】相關(guān)文章:
熱學(xué)教程(包科達(dá)著)課后答案下載04-03
無機(jī)及分析化學(xué)教程(魏琴著著)課后答案下載04-02
電路分析簡(jiǎn)明教程第二版(傅恩錫著)課后答案下載04-02
21世紀(jì)研究生英語綜合教程(郭繼榮著)課后答案下載04-02
《光學(xué)》(趙凱華鐘錫華著)課后習(xí)題答案下載04-02