久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      美國留學生活的挑戰(zhàn)

      時間:2022-12-09 09:29:20 留學生活 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      美國留學生活的挑戰(zhàn)

        十一年前,我揣著1900美元,帶著兩個行李箱,轉(zhuǎn)了幾次飛機,來到美國雪城,在雪城大學攻讀教育碩士學位。原以為紐約州有“大蘋果”紐約城,既然雪城也在紐約州,應(yīng)該不會和上海有多大差別。來了卻發(fā)現(xiàn),需要適應(yīng)的地方極多。

      美國留學生活的挑戰(zhàn)

        例如,我在美國的信用記錄為零,申請信用卡屢次被拒。交通更是大問題。雪城的公交車不是幾分鐘一班,而是要拿著一張時刻表,在雪地里等著?捡{照,我第三次才通過。我從一個退休飛行員手里買下了第一輛車,這幾乎用去了當時積蓄的一半(800美元),幾個星期后,車的變速器壞掉,維修的報價為1500元,比原價還貴,我只好放棄。再后來,家人來雪城與我團聚,而此地著名的“湖泊效應(yīng)”暴風差不多也開始了。從10月底到次年末,整個城市常為幾英尺的積雪覆蓋,我們擠在一個閣樓改造的小房子里,無處可走郁悶看得見。

        學習上遇到挑戰(zhàn)

        除了生活上的各種挑戰(zhàn)之外,學習上也有些沒想到的問題。聽課的時候,過了頗一段時間,才適應(yīng)了老師的說話方式。說起來有些丟人,我在國內(nèi)的專業(yè)還是英語。事實上,剛來的時候犯的極低級錯誤都有。

        我去最為容易點餐的地方——麥當勞。點完服務(wù)員問我一句話,似乎是問我要不要“趕上”我的薯條(Do you want to catch up with your fries)?作為萬物之靈長之一,我為什么要趕上愚蠢的薯條呢?我正在納悶這算哪門子美式幽默,服務(wù)員卻搖了搖頭,遞給我?guī)装⌒〉姆厌u。一看包裝,我恍然大悟,原來她說的是ketchup(番茄醬)——在我的中式英語思維里,我還以為番茄醬叫tomatosauce。

        這類經(jīng)歷我的一個伊朗老師也有過。剛到美國他進了餐館,連怎么點菜都不知道。去餐館時,他閉上眼睛,讓叉子倒在菜單上,倒在哪里他就點哪個菜。受早年經(jīng)歷影響,這位教授極力主張學!皣H化”,改造其課程和服務(wù),更好地服務(wù)于留學生,也讓本土學生得益。學校對此倡議不冷不熱。教授出師未捷身先死,國際化使命中道崩殂。

        和其他國家學生一樣,中國留學生在美國的生活、學習各方面調(diào)整并不容易,但這個問題直到最近才引起了更為密集的關(guān)注。最近一些年,隨著中國經(jīng)濟地位的上升,各國向中國留學生打開了閘門。在美國,中國已經(jīng)超過印度,成為留學生最大的來源國。但由于中國學生對于美國接受教育的期望值越來越高,面臨的挑戰(zhàn)也隨之高漲。作為教育工作者,我也親眼見證了一些中國留學生遇到的挫敗。

        新舊留學生差異很大

        和我們這些老留學生不同,新一代留學生大多來自富裕家庭,起碼也是收入尚可的中產(chǎn)家庭。老留學生自費留學,讀研究生的居多,靠獎學金生活的比例不小。新的留學生,有不少從本科甚至私立高中開始讀,學校很少提供全額獎學金。這些學生的學費也成了各?捎^的收入來源之一。

        這些學生也不再全被看作可能成為美國財務(wù)負擔的可疑分子,在簽證中被一再刁難。他們搖身一變,成了優(yōu)質(zhì)客戶,也在一定程度上幫著拉動本地經(jīng)濟——一些中國學生來美國后,有實力立即購買新車。

        然而,解決了生存的基本所需之后,今天的學生面臨不同的調(diào)整和適應(yīng)問題。讓這些新一代留學生沮喪的是,他們被視為“異類”,和所處學術(shù)環(huán)境和社會環(huán)境格格不入。老一代留學生人數(shù)少、較為孤立,所以努力融入的動力更加強大。而今天的留學生可以隨時找到一個龐大的老鄉(xiāng)團作為后援,所以反而較難跨出心理的“舒適地帶”,去更主動地融入校園文化,熟悉美國課堂。

        《大西洋月刊》一篇題為“我們不是異類”的文章(作者勞倫·戴維森,2013年11月1日)引述了《南華早報》的報道稱,進入常青藤學校就讀的中國留學生,有四分之一退學 ,不過對于這個驚人的數(shù)據(jù),也有人指出研究者是從校方處拿到的退學數(shù)據(jù),但這些退學者也有可能并未放棄學業(yè),而是轉(zhuǎn)到其他學校,因此可能有夸大之處。無論如何,中國留學生在學業(yè)上出現(xiàn)種種障礙已經(jīng)成為越來越明顯的問題,造成這種問題的成因很多,但多半可歸結(jié)為學校和學生雙方的互不適應(yīng)。

        這種不適應(yīng)問題,學校有責任,比如一味對中國“擴招”,而不去讓校園的資源和課程更為國際化。多年來,許多中國學生告訴我,很多學校的“使命宣言”中雖有“多元化”的使命,卻大部分口惠而實不至。到了美國后,很多留學生在新的環(huán)境里接受“放羊”式教育。

        適應(yīng)被視作這些留學生的私事。大部分教授忘了班上還有國外學生,雖然美國眾多高等院校的留學生比例普遍出現(xiàn)增長。一些作業(yè)和要求帶著某些針對本土學生的假設(shè),留學生聽了一頭霧水。比如,有的教授以為學生都知道學科所用的美國心理學會(APA)或現(xiàn)代語言學會(MLA)的學術(shù)文獻規(guī)范。很多留學生因引用不當,被視為作弊。美國學生司空見慣的一些課堂教學和測試方法,其他國家的學生也可能知之甚少。有美國教授想當然地認為中國學生傾向于“集體式思考”,因而能適應(yīng)學校的團隊作業(yè)。而大部分中國留學生過去作業(yè)多為單打獨斗,很少有協(xié)作式的作業(yè)。

        缺少融入的渠道

        不過,也有不少大學鑒于留學生數(shù)目逐年提升的現(xiàn)實情況,開始做針對性的工作。中國留學生超過3000人的普渡大學,甚至有專人研究、開發(fā)針對中國留學生的教學方案。一些小學校,如我所在的艾比林基督教大學 (Abilene Christian University),國際留學生辦公室開始針對老師開展培訓,讓老師了解留學生們的獨特挑戰(zhàn)。

        學校舉辦多次針對性的講座,告訴老師如何考慮留學生的處境,比如在小組作業(yè)中,刻意安排本國學生和留學生參加一個小組,以便大家有更多機會相互接觸和幫助,而不是放任他們各自扎堆。小組作業(yè)中國學生極不熟悉,但老師的這種安排,很多留學生非常喜歡,因為可借此機會,接觸他國學生,了解彼此的文化。學校留學生辦還在籌辦“演說團”,安排留學生去本地社區(qū)(如中小學)去講述各自的文化,讓留學生不只是被動接受美國文化。

        留學生辦公室顧問露西·道森(Lucy Dawson)表示,有時候外國留學生不喜歡主動出擊去進入美國文化,而一些有“結(jié)構(gòu)”、有“規(guī)劃”的活動,學生則非常喜歡?梢娪袝r候大家不是不愿意融入,而是找不到合適的渠道。

        但是即便我們這樣規(guī)模的學校,也有來自47個國家的留學生。完全指望老師來適應(yīng)學生,或是都指望留學生辦的“組織安排”來解決一切問題,也不大現(xiàn)實。從留學生離校前的訪談上看,不同國家的留學生,過去學習習慣也千差萬別,教授無從面面俱到地了解。中國學生可能適應(yīng)標準化考試,而我們學校一個來自埃及的學生,遇到標準化測試,見一個題目下面有ABCD四個選項,且看上去都差不多,就覺得無從下手。

        更為關(guān)鍵的適應(yīng)辦法,是學生應(yīng)該自己做足功課,去適應(yīng)新環(huán)境。有一些中國留學生在這方面做得非常出色。四年下來,英語能說得沒有口音,學業(yè)上有所成,且結(jié)交了很多本地或其他國家的學生。這些學生通常都刻意接觸、深入本地的學術(shù)和生活環(huán)境。而且他們情商頗高,不因一點點困難就輕言放棄。這種優(yōu)秀的留學生每一屆都有,所以不可籠統(tǒng)地放大留學生面臨的“融入”問題。

        但也有不少留學生遇到挫折,不是迎難而上,而是開始退縮。當他們和美國學生之間出現(xiàn)溝通障礙的時候,不是去繼續(xù)嘗試,而是撤退到同鄉(xiāng)的小圈子里。有的留學生十分“土豪”,明明學費食宿費已經(jīng)包括了在學校宿舍的住宿費,卻搬到校外國同學合租。前不久,網(wǎng)易曾經(jīng)給俄亥俄某大學的中國留學生做過一期專題“失落的留學夢”,上面有年輕的留學生在一起打麻將或是抽煙喝酒的圖片,引起了擔心形象被丑化的當事人強烈不滿。

        不知道如何利用資源

        留學生扎堆的情況并不鮮見。這個現(xiàn)象在來自其他國家的留學生也有存在。畢竟文化上同根同源,接觸起來更為容易。中國留學生人數(shù)越來越多,這個問題更為嚴重一些。扎堆使得學生忽略學校合理提供的資源,而自己找“同鄉(xiāng)”想辦法。這種做法貌似有效,卻屬欲速則不達之舉。作為課程設(shè)計人員,我和老師接觸很多。

        常有老師納悶,為什么中國學生不去看課程大綱上寫明的要求,也不利用答疑時間 (office hours) 來咨詢,而去問中國同鄉(xiāng)。同鄉(xiāng)給出的信息往往并不準確,大家是在以訛傳訛。美國老師通常都愿意給學生花時間。來我們學校的一位法國女孩朱利亞稱,在法國,她接觸到的老師往往上完課就走人,很少額外在學生身上花時間,而在我們這個學校,美國老師愿意和學生交往,甚至邀請學生到自己家里。老師通常不是刻意疏遠中國學生,將其視作異類,而是中國學生不去利用這些現(xiàn)成資源。這是很可惜的事。

        另外,中國留學生可能是習慣了“標準化”測試,時常尋求“標準答案”。做作業(yè)的時候,可能會去抄學習比較好的師兄師姐的聽課筆記,以為這是老師要尋找的答案,結(jié)果作業(yè)雷同,被判為作弊。在美國,老師通常鼓勵原創(chuàng)的解決方案和獨立思考。留學生在一起抱團,做作業(yè)相互幫助,有時候會證實老師對他們?nèi)狈φ\信、在一起作弊的懷疑。

        有學生作弊,被抓住后,說在中國大家都這樣,這就擺明著給自己的國家抹黑了。前不久,我應(yīng)邀去給一群老師做培訓的時候告訴他們,中國學者如有學術(shù)抄襲問題,被曝光,這些人一樣會聲譽掃地。隨著老師對不同學生接觸的增多,他們也開始意識到作弊并非“中國特色”,畢竟也有不少中國留學生在這里很快適應(yīng)了美國的學習方法,不需要通過歪門邪道也能獲得好成績。

        融入主流不是成功的代名詞

        說到融入當?shù)匚幕,大家想到的可能是“融入主流”這幾個字。在華人圈中,“融入主流”其實就是“成功”的代名詞。其實美國這些年社會分裂也頗嚴重,藍州紅州差別不小,并不存在一個大家都能認同的“主流”。美國甚至也不是什么“大熔爐”,要把個性不同的人都化到一起,攪得面目一致。越來越多的人認為,這里是“色拉碗”,在這里可各取所需。在這種環(huán)境下,個人的選擇,決定了留學生活的質(zhì)量。

        同一批學生進來,由于選擇不同,四年后結(jié)果也可能判若天壤。消極地看,一些學生是被父母逼來留學的,不去接觸當?shù)厣鐣蜕鐓^(qū)也是一個選擇,但橫豎要在這里待幾年,這么做多少有些可惜。

        十幾年前,當我遇到各種困難的時候,我也曾想像豬八戒一樣,回高老莊了事。不過我認識到人總要不斷打破自己的舒適區(qū),才能進步,所以最終堅持了下來。我自己帶著家人和孩子,力爭參與當?shù)厣鐓^(qū)的各項活動,并從中找到了各種樂趣。當然,直到如今,我永遠沒法過沒有豆腐和老干媽豆瓣醬的日子,不過在此同時,我們也喜歡上了“真!睗h堡 (Wholly Cow)。我依舊用中文寫稿,但是我愛上了美國方便的數(shù)據(jù)庫。

        更重要的是,我們結(jié)識了很多友善的美國人,他們的熱心和友愛,讓人常常忘記我們存在筷子和叉子的分歧。

      【美國留學生活的挑戰(zhàn)】相關(guān)文章:

      美國留學資訊:美國私立高中的留學生活05-07

      美國留學讓留學生活聚劃算詳細攻略05-12

      美國留學申請04-21

      美國留學生活細節(jié)問題介紹05-07

      美國留學生活文化禮節(jié)篇05-07

      美國留學專業(yè)選擇留學資訊08-28

      美國留學費用04-20

      美國留學的各項費用04-01

      留學美國的大概費用05-07