- 人生感悟的英語(yǔ)作文 推薦度:
- 英語(yǔ)人生感悟作文 推薦度:
- 相關(guān)推薦
感悟人生的英語(yǔ)作文
一段精彩的人生,很值得我們用心去感悟,感悟人生的美好很重要。下面陽(yáng)光網(wǎng)小編已經(jīng)為你們整理了感悟人生的英語(yǔ)作文,歡迎閱讀。
One day a young man was standing in the middle of the town proclaiming that he had the most beautiful heart in the whole valley. A large crowd gathered and they all admired his heart for it was perfect. There was not a mark or a flaw in it. Yes, they all agreed it truly was the most beautiful heart they had ever seen. The young man was very proud and boasted more loudly about his beautiful heart.
一個(gè)年輕人站在城鎮(zhèn)的中央,宣布他的心是整個(gè)山谷中最美麗的心。圍觀的群眾很多,他們都稱(chēng)贊他的心的確是最完美的,沒(méi)有一點(diǎn)傷痕或者瑕疵。真的,他們一致認(rèn)為這實(shí)在是他們見(jiàn)過(guò)的最美麗的心。這個(gè)年輕人非常自豪,更加起勁地大聲吹捧自己那顆美麗的心。
Suddenly, an old man appeared at the front of the crowd and said, “Why your heart is not nearly as beautiful as mine.” The crowd and the young man looked at the old man’s heart. It was beating strongly, but full of scars, it had places where pieces had been removed and other pieces put in, but they didn’t fit quite right and there were several jagged edges. In fact, in some places there were deep gouges where whole pieces were missing.
突然,一位老人出現(xiàn)在人群面前,他說(shuō):“你的心不如我的美麗。”圍觀群眾和年輕人都朝老人的心看去,它有力地跳動(dòng)著,卻布滿(mǎn)了傷疤,有的地方被挖走了,雖然重新補(bǔ)上了,但修補(bǔ)得不甚完整,留下參差不齊的疤痕。實(shí)際上,有的地方還露出很深的豁口。
The people stared — how can he say his heart is more beautiful, they thought? The young man looked at the old man’s heart and saw its state and laughed. “You must be joking,” he said. “Compare your heart with mine, mine is perfect and yours is a mess of scars and tears.”
人們睜大了眼睛——他們想:他怎能說(shuō)自己的心更美麗呢?年輕人看了看老人的心,見(jiàn)是這種情形,不禁笑了起來(lái):“你不是在開(kāi)玩笑吧?”他說(shuō)。“把你的心和我的比一下,我的心是那么完美,而你的心卻布滿(mǎn)了傷疤和裂痕。”
“Yes,” said the old man, “Yours is perfect looking but I would never trade with you. You see, every scar represents a person to whom I have given my love — I tear out a piece of my heart and give it to them, and often they give me a piece of their heart which fits into the empty place in my heart, but because the pieces aren’t exact, I have some rough edges, which I cherish, because they remind me of the love we shared. Sometimes I have given pieces of my heart away, and the other person hasn’t returned a piece of his heart to me. These are the empty gouges — giving love is taking a chance. Although these gouges are painful, they stay open, reminding me of the love I have for these people too, and I hope someday they may return and fill the space in my heart. So now do you see what true beauty is? ”
“是的,”老人說(shuō),“你的心從表面來(lái)看很完美,但我絕不會(huì)跟你交換。你看,每個(gè)傷疤都代表我為別人獻(xiàn)出的一份愛(ài)——我掏出一塊心給他們,他們常常會(huì)掏出自己的一塊回贈(zèng)給我,但由于這兩塊不完全一樣,傷口的邊緣就留下了疤痕,不過(guò)我十分珍惜這些疤痕,因?yàn)樗鼈兡苁刮蚁肫鹞覀児餐瑩碛械膼?ài)心。有時(shí)我送出了心,其他人并沒(méi)有回贈(zèng)給我,因此就出現(xiàn)了這些深孔——獻(xiàn)出愛(ài)只是創(chuàng)造機(jī)會(huì)。盡管這些傷口疼痛,并且整日敞開(kāi)著,卻能使我想起我給予他們的愛(ài)。我希望有一天,他們能夠回來(lái)填補(bǔ)上我心里的空間。你們現(xiàn)在明白什么是真正的美麗了吧?”
The young man stood silently with tears running down his cheeks. He walked up to the old man, reached into his perfect young and beautiful heart, and ripped a piece out. He offered it to the old man with trembling hands.
年輕人默默無(wú)語(yǔ)地站著,淚水順著臉頰流下。他走到這位老人身邊,把手伸進(jìn)自己完美而年輕美麗的心里,撕下一塊來(lái)。他用顫抖的雙手把它獻(xiàn)給這位老人。
The old man took his offering, placed it in his heart and then took a piece from his old scarred heart and placed it in the wound in the young man’s heart. It fit, but not perfectly, as there were some jagged edges.
老人接過(guò)饋贈(zèng),把它放進(jìn)自己的心里。然后他從自己疤痕累累的心里掏出一塊,放在年輕人心里的那個(gè)傷口上。
The young man looked at his heart, not perfect anymore but more beautiful than ever, since love from the old man’s heart flowed into his.
正好放進(jìn)去,但不是特別吻合,因?yàn)橛幸恍┌毯邸D贻p人看著自己的心,看起來(lái)不再完美但比以前更美麗了,因?yàn)槔先诵闹械膼?ài)也流淌到了他的心里。
They embraced and walked away side by side.
他們互相擁抱,然后肩并肩離開(kāi)了。
感悟人生的英語(yǔ)作文篇(二):人生不是一次彩排
Get a life, a real life, not a manic pursuit of the promotion, the bigger paycheck, the larger house.
要過(guò)有意義的生活,真正的生活,并不是狂熱地追求晉升、加薪和更大的房子。
Get a life in which you are not alone. Find people you love, and who love you. And remember that love is not leisure, it is work. Pick up the phone. Send an e-mail. Write a letter. Get a life in which you are generous.
不要孤零零地活著,追尋到你愛(ài)的人和愛(ài)你的人。并記住:愛(ài)不是休閑,而是工作。打個(gè)電話(huà),發(fā)個(gè)郵件,寫(xiě)封信要活得慷慨、活得大度。
Realize that life is the best thing ever, and that you have no business taking it for granted.
生活是最美好的,我們要加倍珍惜,沒(méi)有理由忽視它。
It is so easy to waste our lives, our days,our minutes. It is so easy to take for granted the color of our kids’ eyes, the way the melody in a symphony rises and falls and disappears and rises again…
我們很容易虛度我們的生命,我們的日子,我們的分分秒秒。我們輕易地把孩子眼睛的顏色。交響樂(lè)旋律的升降起落變化認(rèn)為是理所當(dāng)然的……
It is so easy to exist instead of living.
我們十分輕易地為了活著而活著,而非真正的.生活。
I learned to live many years ago. Something really, really bad happened to me, something that changed my life in ways that, if I had my option, it would never have been changed at all. And what I learned from it is what, today, sees to be the hardest lesson of all.
多年以前,我就知道了生命的意義。那時(shí)。不幸降臨到了我身上,改變了我的生活。要是當(dāng)時(shí)我做出明智的選擇,完全可以避免這種不幸的發(fā)生。現(xiàn)在看來(lái),那是我此生中一個(gè)最大的教訓(xùn),我從中學(xué)會(huì)了很多。
I learned to love the journey, not the destination.
我學(xué)會(huì)了享受過(guò)程,而非結(jié)果。
I learned that it is not a dress rehearsal, and that today is the only guarantee you get.
我懂得了生活沒(méi)有彩排,我們能把握的只有現(xiàn)在。
I learned to look at all the good in the world and try to get some of it back because I believe in it, completely and utterly. And I tried to do that, in part by telling others what I had learned, by telling them this: consider the lilies of the field, look at the fuzz on a baby’s ear, read in the backyard with the sun on your face, learn to be happy, and think of life as a terminal illness, because if you do, you will live it with joy and passion as it ought to be lived.
我學(xué)會(huì)了發(fā)現(xiàn)世界上所有事物的真善美,然后奉獻(xiàn)出一部分。因?yàn)槲覍?duì)真善美深信不疑。并且也在努力去踐行,其中一種方式便是告訴他人我所學(xué)到的。我告訴他們:想想田野里的百合花;看看嬰兒耳朵上的絨毛;在后院的陽(yáng)光下讀書(shū);開(kāi)心地活著,把生命當(dāng)成不治之癥的晚期。這樣,你就會(huì)活得快樂(lè)且富有激情,而人就應(yīng)該這樣生活。
感悟人生的英語(yǔ)作文篇(三):孤獨(dú)是憂(yōu)愁的伴侶
I find it wholesome to be alone the greater part of the time. To be in company, even with the best, is soon wearisome and dissipating. I love to be alone. I never found the companion that was so companionable as solitude. We are for the most part more lonely when we go abroad among men than when we stay in our chambers. A man thinking or working is always alone, let him be where he will. Solitude is not measured by the miles of space that intervene between a man and his fellows. The really diligent student in one of the crowded hives of Cambridge College is as solitary as a dervish in the desert. The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can :see the folks,:" and recreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and :the blues:; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed form of it.
我發(fā)現(xiàn)人若大部分時(shí)間用于獨(dú)處,將有益身心。與人為伴,即使是摯友,也很快會(huì)有厭煩或虛度光陰的感覺(jué)。我愛(ài)獨(dú)處,我發(fā)現(xiàn)沒(méi)有比獨(dú)處更好的伴侶了。出國(guó),身在熙攘人群中,要比退守陋室更讓人寂寞。心有所想,身有所系的人總是孤身一人,不論他身處何地。獨(dú)處與否也不是由人與人之間的距離來(lái)確定。在劍橋苦讀的學(xué)子雖身處蜂巢般擁擠的教室,實(shí)際上卻和沙漠中的苦行僧一樣,是在獨(dú)處。農(nóng)人終日耕于田間,伐于山野,此時(shí)他雖孤單但并不寂寞,因他專(zhuān)心于工作;但待到他日暮而息,卻未必能忍受形影相吊,空有思緒做伴的時(shí)光,他必到"可以看見(jiàn)大伙兒"的去處去找樂(lè)子,如他所認(rèn)為的那樣以補(bǔ)償白日里的孤獨(dú);因此他無(wú)法理解學(xué)子如何能竟夜終日獨(dú)坐而不心生厭倦或倍感凄涼;然而他沒(méi)意識(shí)到,學(xué)子雖身在學(xué)堂,但心系勞作,但是耕于心田,伐于學(xué)林,這正和農(nóng)人一樣,學(xué)子在尋求的無(wú)非是和他一樣的快樂(lè)與陪伴,只是形式更簡(jiǎn)潔罷了。
Society is commonly too cheap. We meet at very short intervals, not having had time to acquire any new value for each other. We meet at meals three times a day, and give each other a new taste of that old musty cheese that we are. We have had to agree on a certain set of rules, called etiquette and politeness, to make this frequent meeting tolerable and that we need not come to open war. We meet at the post-office, and at the sociable, and about the fireside every night; we live thick and are in each other's way, and stumble over one another, and I think that we thus lose some respect for one another. Certainly less frequency would suffice for all important and hearty communications. Consider the girls in a factory---never alone, hardly in their dreams. It would be better if there were but one inhabitant to a square mile, as where I live. The value of a man is not in his skin, that we should touch him.
與人交往通常都因唾手可得而毫無(wú)價(jià)值,在頻繁的.相處中,我們無(wú)暇從彼此獲取新價(jià)值。我們每日三餐相聚,反復(fù)讓彼此重新審視的也是依舊故我,并無(wú)新奇之處。為此我們要循規(guī)蹈矩,稱(chēng)其為懂禮儀,講禮貌,以便在這些頻繁的接觸中相安無(wú)事,無(wú)須論戰(zhàn)而有辱斯文。我們相遇在郵局,邂逅在社交場(chǎng)所,圍坐在夜晚的爐火旁,交情甚篤,彼此干擾著,糾纏著;實(shí)際上我認(rèn)為這樣我們都或多或少失去了對(duì)彼此的尊重。對(duì)于所有重要的傾心交流,相見(jiàn)不必過(guò)頻。想想工廠里的女孩,她們雖從不落單,但也少有夢(mèng)想。像這樣方圓一英里僅一人居住,那情況會(huì)更好。人的價(jià)值非在肌膚相親,而在心有靈犀。
I have a great deal of company in my house; especially in the morning, when nobody calls. Let me suggest a few comparisons, that some one may convey an idea of my situation. I am no more lonely than the loon in the pond that laughs so loud, or than Walden Pond itself. What company has that lonely lake, I pray?
我的房子里有很多伙伴,尤其在無(wú)人造訪(fǎng)的清晨。我把自己和周?chē)挛飳?duì)比一下,你或許能窺見(jiàn)我生活的一斑。比起那湖中長(zhǎng)笑的潛鳥(niǎo),還有那湖,我并不比它們孤獨(dú)多少。你看:這孤單的湖又何以為伴呢?
And yet it has not the blue devils, but the blue angels in it, in the azure tint of its waters. The sun is alone, except in thick weather, when there sometimes appear to be two, but one is a mock sun. god is alone---but the devil, he is far from being alone; he sees a great deal of company; he is legion. I am no more lonely than a single mullein or dandelion in a pasture, or a bean leaf, or sorrel, or a horse-fly, or a bumblebee. I am no more lonely than the Millbrook, or a weathercock, or the north star, or the south wind, or an April shower, or a January thaw, or the first spider in a new house.
然而它那一灣天藍(lán)的湖水里有的卻是天使的純凈,而非魔鬼的憂(yōu)郁。太陽(yáng)是孤獨(dú)的,雖然時(shí)而在陰郁的天氣里會(huì)出現(xiàn)兩個(gè)太陽(yáng),但其中之一為幻日;上帝是孤獨(dú)的 - 魔鬼才從不孤單,他永遠(yuǎn)不乏伙伴,因從他都甚眾。比起牧場(chǎng)上的一朵毛蕊花,一支蒲公英,一片豆葉,一束酢漿草,一只牛虻或大黃蜂來(lái),我并不孤單多少;比想密爾溪,風(fēng)標(biāo),北極星,南風(fēng),四月春雨,正月融雪,或者新房中的第一只蜘蛛,我也并不更加孤單。
【感悟人生的英語(yǔ)作文】相關(guān)文章:
英語(yǔ)人生感悟作文04-08
人生感悟的英語(yǔ)作文04-08
英語(yǔ)人生感悟文章04-08
人生感悟英語(yǔ)格言04-08
感悟人生的英語(yǔ)句子大全11-12
愛(ài)情人生感悟英語(yǔ)句子11-12