久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      人生感悟英文文章

      時間:2022-11-25 21:33:45 人生感悟 我要投稿

      人生感悟英文文章

        在人生中,我們要學(xué)會感悟人生,感悟人生的美好很重要,你對人生有哪些感悟呢?下面陽光網(wǎng)小編已經(jīng)為你們整理了人生感悟英文文章,歡迎閱讀。

      人生感悟英文文章

        Abundance is a life style, a way of living your life. It isn’t something you buy now and then orpull down from the cupboard, dust off and use once or twice, and then return to the cupboard.

        富足是一種生活方式。它不是偶爾買來、從架子上拿下來、抹去灰塵用上一兩次然后又放回到架子上的東西。

        Abundance is a philosophy; it appears in your physiology, your value system, and carries itsown set of beliefs. You walk with it, sleep with it, bath with it, feel with it, and need to maintainand take care of it as well.

        富足是一種哲學(xué),它體現(xiàn)于你的生理機能和價值觀之中,并帶有自己的一套信仰。無論走路、睡覺、洗澡你都會感覺到它,你就要維護并照顧它。

        Abundance doesn’t always require money. Many people live with all that money can buy yet liveempty inside. Abundance begins inside with some main self-ingredients, like love, care,kindness and gentleness, thoughtfulness and compassion. Abundance is a state of being. Itradiates outward. It shines like the sun among the many moons in the world.

        富足并不一定需要金錢。許多人擁有金錢所能買到的一切,但卻內(nèi)心空虛。富足源自內(nèi)心,其中包含一些重要的自我成分,比如愛、關(guān)心、善良和溫柔、體貼與同情。富足是一種生存狀態(tài),它向外發(fā)散,像處于眾多星球之間的太陽那樣發(fā)光發(fā)亮。

        Being from the brightness of abundance doesn’t allow the darkness to appear or be in the pathunless a choice to allow it to. The true state of abundance doesn’t have room for lies or gamesnormally played. The space is too full of abundance. This may be a challenge because we stillneed to shine for other to see.

        來自富足的光亮不允許黑暗的出現(xiàn)或存在。除非選擇允許它存在。真正的富足不給謊言或通常玩的游戲留有空間,因為富足已經(jīng)把空間填得太滿了。這可能是一個挑戰(zhàn),因為我們?nèi)匀恍枰獮榱俗寗e人看見而發(fā)光。

        Abundance is seeing people for their gifts and not what they lack or could be. Seeing all thingsfor their gifts and not what they lack.

        富足是看到人們的天賦,而不是他們的缺陷。所有的事物都要看其天賦而不是缺陷。

        Start by knowing what your abundances are, fill that space with you, and be fully present fromthat state of being. Your profession of choice is telling you of knowing and possibilities. That istheir gift. Consultants and customer service professionals have the ministrative assistants andvirtual assistants have an abundance of coordination and time management. Abundance isall around you, and all within. See what it is; love yourself for what it is, not what you’remissing, or what that can be better, but for what it is at this present moment.

        從知道自己的富足是什么時候開始,填滿空間,全身心投入生活。你的選擇已經(jīng)告訴了你。例如:教授能夠了解隊員并激發(fā)其潛力,那是他們的天賦;顧問和客服專業(yè)人事通常能夠提供很多成功且很具實用性的案例;行政助理和虛擬助理熟識協(xié)調(diào)配合和時間管理的技巧。富足充盈于你的四周以及你的內(nèi)心。明白富足的內(nèi)容,愛本色的自己,不要為自己缺少的或是能變得更好的方面愛自己,而是為此時此刻的富足而愛自己。

        Be in a state of abundance of what you already have. I guarantee they are there; it always isburied but there. Breathe them in as if they are the air you breathe because they are yours. Letgo of anything that isn’t abundant for the time being. Name the shoe boxes in your closet withyour gifts of abundance; pull from them every morning if needed. Know they are there.

        要處于你已經(jīng)擁有的事物的富足狀態(tài)。我保證她們就在那兒,深藏不露卻從未遠離。將其看成空氣,吸入體內(nèi),因為它們是你的。放開暫時并不富足的東西。把你富足的所有天賦寫在櫥柜里的鞋盒子上,如果需要就每天早上拉開櫥柜,知道你的天賦都在那兒。

        Learning to trust in your own abundance is required. When you begin to be within your ownspace of abundance, whatever you need will appear whenever you need it. That’s just the waythe higher powers set this universe up to work. Trust the universal energy. The knowing of itall will humble you to its power yet let the brightness of you shine everywhere it needs to. Justby being from a state of abundance, it is being you.

        你需要學(xué)會信任自己的富足。當你開始處于自己富足的空間之內(nèi)時,你所需要的東西都會在你需要是出現(xiàn)。這就是更高的力量設(shè)置這個宇宙運轉(zhuǎn)的方式。要相信宇宙的能量。知道這一點會讓你在其力量面前保持謙卑,但也會讓你的光亮閃耀在所有需要的地方。只有處于富足的狀態(tài),就是做你自己。

        人生感悟英文文章篇(二):美麗的心

        One day a young man was standing in the middle of the town proclaiming that he had the most beautiful heart in the whole valley. A large crowd gathered and they all admired his heart for it was perfect. There was not a mark or a flaw in it. Yes, they all agreed it truly was the most beautiful heart they had ever seen. The young man was very proud and boasted more loudly about his beautiful heart.

        一個年輕人站在城鎮(zhèn)的中央,宣布他的心是整個山谷中最美麗的心。圍觀的群眾很多,他們都稱贊他的心的確是最完美的,沒有一點傷痕或者瑕疵。真的,他們一致認為這實在是他們見過的最美麗的心。這個年輕人非常自豪,更加起勁地大聲吹捧自己那顆美麗的心。

        Suddenly, an old man appeared at the front of the crowd and said, “Why your heart is not nearly as beautiful as mine.” The crowd and the young man looked at the old man’s heart. It was beating strongly, but full of scars, it had places where pieces had been removed and other pieces put in, but they didn’t fit quite right and there were several jagged edges. In fact, in some places there were deep gouges where whole pieces were missing.

        突然,一位老人出現(xiàn)在人群面前,他說:“你的心不如我的美麗。”圍觀群眾和年輕人都朝老人的心看去,它有力地跳動著,卻布滿了傷疤,有的地方被挖走了,雖然重新補上了,但修補得不甚完整,留下參差不齊的疤痕。實際上,有的地方還露出很深的豁口。

        The people stared — how can he say his heart is more beautiful, they thought? The young man looked at the old man’s heart and saw its state and laughed. “You must be joking,” he said. “Compare your heart with mine, mine is perfect and yours is a mess of scars and tears.”

        人們睜大了眼睛——他們想:他怎能說自己的心更美麗呢?年輕人看了看老人的心,見是這種情形,不禁笑了起來:“你不是在開玩笑吧?”他說。“把你的心和我的比一下,我的心是那么完美,而你的心卻布滿了傷疤和裂痕。”

        “Yes,” said the old man, “Yours is perfect looking but I would never trade with you. You see, every scar represents a person to whom I have given my love — I tear out a piece of my heart and give it to them, and often they give me a piece of their heart which fits into the empty place in my heart, but because the pieces aren’t exact, I have some rough edges, which I cherish, because they remind me of the love we shared. Sometimes I have given pieces of my heart away, and the other person hasn’t returned a piece of his heart to me. These are the empty gouges — giving love is taking a chance. Although these gouges are painful, they stay open, reminding me of the love I have for these people too, and I hope someday they may return and fill the space in my heart. So now do you see what true beauty is? ”

        “是的,”老人說,“你的心從表面來看很完美,但我絕不會跟你交換。你看,每個傷疤都代表我為別人獻出的.一份愛——我掏出一塊心給他們,他們常常會掏出自己的一塊回贈給我,但由于這兩塊不完全一樣,傷口的邊緣就留下了疤痕,不過我十分珍惜這些疤痕,因為它們能使我想起我們共同擁有的愛心。有時我送出了心,其他人并沒有回贈給我,因此就出現(xiàn)了這些深孔——獻出愛只是創(chuàng)造機會。盡管這些傷口疼痛,并且整日敞開著,卻能使我想起我給予他們的愛。我希望有一天,他們能夠回來填補上我心里的空間。你們現(xiàn)在明白什么是真正的美麗了吧?”

        The young man stood silently with tears running down his cheeks. He walked up to the old man, reached into his perfect young and beautiful heart, and ripped a piece out. He offered it to the old man with trembling hands.

        年輕人默默無語地站著,淚水順著臉頰流下。他走到這位老人身邊,把手伸進自己完美而年輕美麗的心里,撕下一塊來。他用顫抖的雙手把它獻給這位老人。

        The old man took his offering, placed it in his heart and then took a piece from his old scarred heart and placed it in the wound in the young man’s heart. It fit, but not perfectly, as there were some jagged edges.

        老人接過饋贈,把它放進自己的心里。然后他從自己疤痕累累的心里掏出一塊,放在年輕人心里的那個傷口上。

        The young man looked at his heart, not perfect anymore but more beautiful than ever, since love from the old man’s heart flowed into his.

        正好放進去,但不是特別吻合,因為有一些疤痕。年輕人看著自己的心,看起來不再完美但比以前更美麗了,因為老人心中的愛也流淌到了他的心里。

        They embraced and walked away side by side.

        他們互相擁抱,然后肩并肩離開了。

        人生感悟英文文章篇(三):孤獨是憂愁的伴侶

        I find it wholesome to be alone the greater part of the time. To be in company, even with the best, is soon wearisome and dissipating. I love to be alone. I never found the companion that was so companionable as solitude. We are for the most part more lonely when we go abroad among men than when we stay in our chambers. A man thinking or working is always alone, let him be where he will. Solitude is not measured by the miles of space that intervene between a man and his fellows. The really diligent student in one of the crowded hives of Cambridge College is as solitary as a dervish in the desert. The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping, and not feel lonesome, because he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can :see the folks,:" and recreate, and, as he thinks, remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and :the blues:; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer in his, and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed form of it.

        我發(fā)現(xiàn)人若大部分時間用于獨處,將有益身心。與人為伴,即使是摯友,也很快會有厭煩或虛度光陰的感覺。我愛獨處,我發(fā)現(xiàn)沒有比獨處更好的伴侶了。出國,身在熙攘人群中,要比退守陋室更讓人寂寞。心有所想,身有所系的人總是孤身一人,不論他身處何地。獨處與否也不是由人與人之間的距離來確定。在劍橋苦讀的學(xué)子雖身處蜂巢般擁擠的教室,實際上卻和沙漠中的苦行僧一樣,是在獨處。農(nóng)人終日耕于田間,伐于山野,此時他雖孤單但并不寂寞,因他專心于工作;但待到他日暮而息,卻未必能忍受形影相吊,空有思緒做伴的`時光,他必到"可以看見大伙兒"的去處去找樂子,如他所認為的那樣以補償白日里的孤獨;因此他無法理解學(xué)子如何能竟夜終日獨坐而不心生厭倦或倍感凄涼;然而他沒意識到,學(xué)子雖身在學(xué)堂,但心系勞作,但是耕于心田,伐于學(xué)林,這正和農(nóng)人一樣,學(xué)子在尋求的無非是和他一樣的快樂與陪伴,只是形式更簡潔罷了。

        Society is commonly too cheap. We meet at very short intervals, not having had time to acquire any new value for each other. We meet at meals three times a day, and give each other a new taste of that old musty cheese that we are. We have had to agree on a certain set of rules, called etiquette and politeness, to make this frequent meeting tolerable and that we need not come to open war. We meet at the post-office, and at the sociable, and about the fireside every night; we live thick and are in each other's way, and stumble over one another, and I think that we thus lose some respect for one another. Certainly less frequency would suffice for all important and hearty communications. Consider the girls in a factory---never alone, hardly in their dreams. It would be better if there were but one inhabitant to a square mile, as where I live. The value of a man is not in his skin, that we should touch him.

        與人交往通常都因唾手可得而毫無價值,在頻繁的相處中,我們無暇從彼此獲取新價值。我們每日三餐相聚,反復(fù)讓彼此重新審視的也是依舊故我,并無新奇之處。為此我們要循規(guī)蹈矩,稱其為懂禮儀,講禮貌,以便在這些頻繁的接觸中相安無事,無須論戰(zhàn)而有辱斯文。我們相遇在郵局,邂逅在社交場所,圍坐在夜晚的爐火旁,交情甚篤,彼此干擾著,糾纏著;實際上我認為這樣我們都或多或少失去了對彼此的尊重。對于所有重要的傾心交流,相見不必過頻。想想工廠里的女孩,她們雖從不落單,但也少有夢想。像這樣方圓一英里僅一人居住,那情況會更好。人的價值非在肌膚相親,而在心有靈犀。

        I have a great deal of company in my house; especially in the morning, when nobody calls. Let me suggest a few comparisons, that some one may convey an idea of my situation. I am no more lonely than the loon in the pond that laughs so loud, or than Walden Pond itself. What company has that lonely lake, I pray?

        我的房子里有很多伙伴,尤其在無人造訪的清晨。我把自己和周圍事物對比一下,你或許能窺見我生活的一斑。比起那湖中長笑的潛鳥,還有那湖,我并不比它們孤獨多少。你看:這孤單的湖又何以為伴呢?

        And yet it has not the blue devils, but the blue angels in it, in the azure tint of its waters. The sun is alone, except in thick weather, when there sometimes appear to be two, but one is a mock sun. god is alone---but the devil, he is far from being alone; he sees a great deal of company; he is legion. I am no more lonely than a single mullein or dandelion in a pasture, or a bean leaf, or sorrel, or a horse-fly, or a bumblebee. I am no more lonely than the Millbrook, or a weathercock, or the north star, or the south wind, or an April shower, or a January thaw, or the first spider in a new house.

        然而它那一灣天藍的湖水里有的卻是天使的純凈,而非魔鬼的憂郁。太陽是孤獨的,雖然時而在陰郁的天氣里會出現(xiàn)兩個太陽,但其中之一為幻日;上帝是孤獨的 - 魔鬼才從不孤單,他永遠不乏伙伴,因從他都甚眾。比起牧場上的一朵毛蕊花,一支蒲公英,一片豆葉,一束酢漿草,一只牛虻或大黃蜂來,我并不孤單多少;比想密爾溪,風標,北極星,南風,四月春雨,正月融雪,或者新房中的第一只蜘蛛,我也并不更加孤單。

      【人生感悟英文文章】相關(guān)文章:

      英文人生感悟文章04-08

      人生經(jīng)典人生感悟文章04-08

      經(jīng)典的感悟人生的文章精選01-28

      人生感悟文章04-08

      對人生感悟的文章03-31

      感悟人生文章03-31

      經(jīng)典人生感悟文章04-01

      感悟人生的文章03-31

      感悟磨難的勵志文章-感悟人生磨難的文章04-03