- 齊天樂·送童甕天兵后歸杭古詩(shī)詞鑒賞 推薦度:
- 齊天樂古詩(shī)詞鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
齊天樂古詩(shī)詞鑒賞
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都收藏過(guò)令自己印象深刻的古詩(shī)吧,古詩(shī)作為一種詩(shī)歌體裁,指的是與近體詩(shī)相對(duì)的古體詩(shī),又稱古風(fēng)、往體詩(shī)。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?下面是小編精心整理的齊天樂古詩(shī)詞鑒賞,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
齊天樂古詩(shī)詞鑒賞1
古詩(shī)原文
相逢喚醒京華夢(mèng),吳塵暗斑吟發(fā)。倚擔(dān)評(píng)花,認(rèn)旗沽酒,歷歷行歌奇跡。吹香弄碧,有坡柳風(fēng)情,逋梅月色。畫鼓紅船,滿湖春水?dāng)鄻蚩汀?/p>
當(dāng)時(shí)何限俊侶,甚花天月地,人被云隔。卻載蒼煙,更招白鷺,一醉修江又別。今回記得。再折柳穿魚,賞梅催雪。如此湖山,忍教人更說(shuō)。
譯文翻譯
相逢讓我如從夢(mèng)中清醒,吳地的風(fēng)塵暗淡了我的頭發(fā),倚擔(dān)評(píng)花,認(rèn)旗沽酒的娛樂依然歷歷在目。吹香弄碧的西湖,不僅有長(zhǎng)堤外的柳樹風(fēng)情,還有那勝過(guò)梅花的月色。簫鼓動(dòng)地,斷橋上的游客人頭簇動(dòng),畫楫船舫,鱗次櫛比。
回憶當(dāng)時(shí)何止只有俊侶,但時(shí)局已換,友人一個(gè)個(gè)風(fēng)流云散。眼前國(guó)破家亡,只得過(guò)一種蒼煙為伴、鷗鷺為友的隱居生活。上次修水一醉,如今又要離別,請(qǐng)你不要忘記去“折柳穿魚、賞梅催雪”。如此好的湖山景色,忍不住讓人感嘆。
注釋解釋
齊天樂:詞牌名。又名“臺(tái)城路”“五福降中天”“如此江山”。上下片各六仄韻。
兵后:指元兵攻破南宋都城杭州以后。歸杭:指回到杭州。
吳塵:吳地的風(fēng)塵。吟發(fā):指詞人的頭發(fā)。
認(rèn)旗沽(gū)酒:化用白居易《杭州春望》“青旗沽酒趁梨花”詩(shī)意。沽,買。
坡柳風(fēng)情:用蘇軾的典故。蘇軾曾兩度在杭州做官,在西湖中修建了一條長(zhǎng)堤,把西湖分為里湖和外湖兩部分,并在長(zhǎng)堤上種花植柳,建置橋亭,后來(lái)堤橋成市,歌舞鼎沸,成為西湖繁華熱鬧的場(chǎng)所。另外蘇軾也寫下了一些詠柳名句,如《蝶戀花·春景》“枝上柳綿吹又少,天涯何處無(wú)芳草”之類。
逋(bū)梅月色:用林逋的典故。林逋隱居西湖孤山,種梅養(yǎng)鶴,其《山園小梅》詩(shī)“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”,是千古傳誦的詠梅名句。
蒼煙:蒼茫的云霧。
修江:即修水,在今江西省境內(nèi)。
創(chuàng)作背景
詞題中的'“兵后”,即南宋德祐二年(1276年)元將伯顏攻占臨安之后。此時(shí),詞人的朋友童甕天返回杭州。詞人作了這首詞送別。
詩(shī)文賞析
此詞開篇寫“相逢”,相逢應(yīng)該有很多話可說(shuō),很多事可憶,然而是“喚醒京華夢(mèng)”。在戰(zhàn)后的京華夢(mèng),當(dāng)指故朝南宋的京都生活。京華夢(mèng)醒,“吳塵暗斑吟發(fā)”。這兩句,飽含詞人的滄桑之慨。以下作具體抒寫。“倚擔(dān)”三句,寫了三件令人難以忘懷的趣事:一是“倚擔(dān)評(píng)花”。宋代的風(fēng)俗是人皆不戴花,而挑擔(dān)賣花者亦眾。當(dāng)時(shí)倚靠花擔(dān),品評(píng)著各色鮮花,一種風(fēng)流趣事。二是“認(rèn)旗沽酒”。游興既高,自當(dāng)有美酒助興,覓酒家暢飲,十分風(fēng)流灑脫。三是“行歌奇跡”。一邊游賞,一邊吟詩(shī),江山處處留足跡,也是風(fēng)流閑雅!皻v歷”表明一切游樂情事都?xì)v歷如昨。接著由杭州景色轉(zhuǎn)寫西湖勝景!按迪闩獭本湎瓤倢。作者不直接寫花草樹木,而先寫其色彩與香味,便已畫出一幅花團(tuán)成陣,綠樹成行的絢麗春景圖,吹、弄二字表意準(zhǔn)確而形象,和煦的春風(fēng)吹來(lái)陣陣香氣在人們面前展現(xiàn)出一派生機(jī)勃勃的景象。“坡柳”典出自蘇東坡。蘇軾曾兩度出任杭州地方長(zhǎng)官,寫出了古今傳誦的吟詠西湖的名作,并曾于西湖筑堤名為“蘇堤”。“夾道雜植花柳,中為六橋九亭”說(shuō)的就是蘇堤景色!捌铝币酪溃瑢懱K堤風(fēng)光旖旎,承上“弄碧”。林逋長(zhǎng)住于西湖孤山,酷嗜梅花,并寫出了膾炙人口的詠梅名篇。“逋梅”之典蓋由其傳出。詞人在“吹香弄碧”的景物中特地拈出坡柳、逋梅,使如畫的西湖風(fēng)光更富于濃郁的詩(shī)意,在柳樹、梅花和月色中,都融進(jìn)了詩(shī)人的精神與風(fēng)度!爱嫻摹倍溆砂渡限D(zhuǎn)寫水面。春游時(shí)人頭簇動(dòng),畫楫船坊,櫛次鱗比,簫鼓動(dòng)地!爱嫻募t船,滿湖春水?dāng)鄻蚩汀,正是?duì)這種盛況的藝術(shù)概括。
上片寫杭州和西湖景色,下片筆鋒轉(zhuǎn)向人事。
“當(dāng)時(shí)”二字點(diǎn)明故事為回憶,表明一種時(shí)態(tài)。此后雖然江南之地,依舊景物宜人,但時(shí)局已換,友人一個(gè)個(gè)風(fēng)流云散!盎ㄌ煸碌,人被云隔”兩句以一“甚”字領(lǐng)起悵怨之情油然而生。“卻載”二字由“當(dāng)時(shí)”寫到眼前:在國(guó)破家亡之際,只得過(guò)一種蒼煙為伴、鷗鷺為友的隱居生活。以“卻”字表明生活境遇的轉(zhuǎn)折,“更”字則是推進(jìn)一層。欣逢故人,舉懷暢飲,追懷往事,然而轉(zhuǎn)眼之間又要在長(zhǎng)江邊上分手了,留戀之情引發(fā)悲傷之感。以“又別”二字點(diǎn)題,并慨嘆這次相聚何其短暫。“今回”三句,推想別后之事。詞人推想“坡柳風(fēng)情,逋梅月色”的西湖勝景,在戰(zhàn)后應(yīng)還會(huì)依舊。在此一別,詞人希望友人不要忘記去“折柳穿魚、賞梅摧雪”。“如此”二句看似平淡,卻含有無(wú)限悲涼,蘊(yùn)含著一種興亡之感和家國(guó)之恨。
這是一首內(nèi)涵十分豐富的送別詞,決非一般離情所能概括得了的。詞人把依依惜別之情和故國(guó)之思、興亡之嘆熔鑄于一爐,渾然一體。
齊天樂古詩(shī)詞鑒賞2
●齊天樂
送童甕天兵后歸杭
詹玉
相逢喚醒京華夢(mèng),吳塵暗斑吟發(fā)。
倚擔(dān)評(píng)花,認(rèn)旗沽酒,歷歷行歌奇跡。
吹香弄碧。
有坡柳風(fēng)情,逋梅月色。
畫鼓紅船,滿湖春水?dāng)鄻蚩汀?/p>
當(dāng)時(shí)何限俊侶,甚花天月地,人被云隔。
卻載蒼煙,更招白鷺,一醉修江又別。
今回記得。
再折柳穿魚,賞梅催雪。
如此湖山,忍教人更說(shuō)。
詹玉詞作賞析
詹玉是宋末元初詞人。1276年,元丞相伯顏率軍攻破臨安。詞人之友童甕天在戰(zhàn)后返杭。詞人作了這首詞送別。
“相逢”,該有多少話可說(shuō),多少事可憶,卻是“喚醒京華夢(mèng)”。在戰(zhàn)后京華夢(mèng),指故朝南宋的京都生活。京華夢(mèng)醒,“吳塵暗斑吟發(fā)”。吟發(fā),即詞人的頭發(fā)。這兩句,飽含詞人的滄桑之慨。以下作具體抒寫!耙袚(dān)”三句,寫了三件令人難以忘懷的趣事:一是“倚擔(dān)評(píng)花”。宋代的風(fēng)俗是人皆不戴花,而挑擔(dān)賣花者亦眾。當(dāng)時(shí)倚靠花擔(dān),品評(píng)著各色鮮花,一種風(fēng)流趣事。二是“認(rèn)旗沽酒”。游興既高,自當(dāng)有美酒助興,覓酒家暢飲,說(shuō)不盡的風(fēng)流灑脫!三是“行歌奇跡”。一邊游賞,一邊吟詩(shī),江山處處留足跡,也是風(fēng)流閑雅!“歷歷”意為一切游樂情事都?xì)v歷如昨。
由杭州景色轉(zhuǎn)寫西湖勝景。從“吹香弄碧”“吹香”句先總寫,作者不直接寫花草樹木,而先寫其色彩與香味,便已畫出一幅花團(tuán)成陣,綠樹成行的絢麗春景圖,吹、弄二字表意準(zhǔn)確而形象,和煦的春風(fēng)吹來(lái)陣陣香氣在人們面前展現(xiàn)出一派生機(jī)勃勃的景象。“坡柳”典出自蘇東坡。蘇軾曾兩度出任杭州地方長(zhǎng)官,寫出了古今傳誦的吟詠西湖的名作,并曾于西湖筑堤名為“蘇堤”。“夾道雜植花柳,中為六橋九亭”說(shuō)的就是蘇堤景色!捌铝睏盍酪溃瑢懱K堤風(fēng)光旖旎,承上“弄碧”。林逋長(zhǎng)住于西湖孤山,酷嗜梅花,并寫出了膾炙人口的詠梅名篇!板兔贰敝渖w由其傳出。詞人在“吹香弄碧”的景物中特地拈出坡柳、逋梅,使如畫的西湖風(fēng)光更富于濃郁的詩(shī)意,在柳樹、梅花和月色中,都融進(jìn)了詩(shī)人的`精神與風(fēng)度,“畫鼓”三句由岸上轉(zhuǎn)寫水面。春游時(shí)人頭簇動(dòng),畫楫船坊,櫛次鱗比,簫鼓動(dòng)地詞中的“”畫鼓紅船,滿湖春水?dāng)鄻蚩汀埃菍?duì)這種盛況的藝術(shù)概括。
上片寫杭州和西湖景色,下片筆鋒轉(zhuǎn)向人事。
“當(dāng)時(shí)”點(diǎn)明故事為回憶,表明一種時(shí)態(tài)。此后雖然江南之地,依舊景物宜人,但時(shí)局已換,友人一個(gè)個(gè)風(fēng)流云散。“花天月地,人被云隔”兩句以一“甚”字領(lǐng)起悵怨之情油然而生!皡s載”由“當(dāng)時(shí)”寫眼前。在國(guó)破家亡之際,只得過(guò)一種蒼煙為伴、鷗鷺為友的隱居生活。以“卻”表明生活境遇的轉(zhuǎn)折,“更”,則是推進(jìn)一層。欣逢故人,舉懷暢飲,追懷往事,然而轉(zhuǎn)眼之間又要在長(zhǎng)江邊上分手了,留戀之情引發(fā)悲傷之感。以“又別”點(diǎn)題,并慨嘆這次相聚何其短暫。
“今回”三句,推想別后之事!捌铝L(fēng)情,逋梅月色”的西湖勝景,在戰(zhàn)后還會(huì)依舊罷!在此一別,你不要忘記去“折柳穿魚、賞梅摧雪!边@里蘊(yùn)含一種興亡之感和家國(guó)之恨。
這是一首內(nèi)涵卻十分豐富送別詞,決非一般離情所能概括得了的。詞人把依依惜別之情和故國(guó)之思、興亡之嘆熔鑄于一爐,渾然一體。通過(guò)游樂來(lái)表現(xiàn)故國(guó)的懷念主要是景美人旺是深深銘刻在詞人心中的美好的故國(guó)形象。
齊天樂古詩(shī)詞鑒賞3
譯文
西風(fēng)拂來(lái),仿若勸說(shuō)云彩放行一般,云層逐漸退去。遠(yuǎn)望東方,金鏡似的月亮將在這晴朗無(wú)云的天空中冉冉升起。月色如霜,光照四野,月上的桂樹映入河水中,水月與明月交相輝映,更添幾分風(fēng)致。夜已深,古驛枯庭里只剩下自己獨(dú)自徘徊,孤枕難眠。
身在故鄉(xiāng)的朋友,在遠(yuǎn)方看著這天邊明月,或許也會(huì)想起在外的自己,F(xiàn)在還鄉(xiāng)只是夢(mèng)想,只能用書信把思念傳回故鄉(xiāng)。心事重重,憂慮不安,烏鵲在風(fēng)中依著殘枝,秋露中的蟋蟀在荒井中發(fā)出悲鳴。獨(dú)自在月下飲酒,九重天上的月宮一片凄冷。
注釋
、琵R天樂:詞牌名。又名《臺(tái)城路》、《五福降中天》、《如此江山》!肚逭婕、《白石道人歌曲》、《夢(mèng)窗詞集》并入“正宮”(即“黃鐘宮”)。此詞一百零二字,前后片各五仄韻。前片第七句、后片第八句第一字是領(lǐng)格,例用去聲。真定:即今河北正定。
、茮鲈疲呵镌啤Vx眺《七夕賦》:“朱光既斂,涼云始浮!
、翘鞏|:東方的天空。李賀《溪晚涼》:“玉煙青濕白如幢,銀灣曉轉(zhuǎn)流天東!苯痃R:月亮。
、人涸鹿馊鰸M大地,像鋪了一層凍霜一樣白。
、晒饾瘢涸铝寥胨。傳說(shuō)月中有桂樹,故云。
、时鶋兀吼嵵鹿。
、朔制疲褐杆闻c金南北分疆,山河破碎,猶各自領(lǐng)一半秋光。
⑻悲鏡:李白詩(shī)《將進(jìn)酒》:“君不見高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪!贝酥傅臍q月易老之謂也。
、涂停嚎妥,自指。
、卧S:何許,何處。
⑾刀頭:刀環(huán),戰(zhàn)罷還家之意。
、邢姡╟hài)尾:女子卷發(fā);此指書法峭勁。
、讯ǎ褐Z(yǔ)詞,猶“了”也,“著”也。
⒁蛩(qióng):蟋蟀。
⒂斟酌(zhēn zhuó):往杯盞里倒酒供飲用。
⒃九秋:九月深秋。
賞析/鑒賞
此詞上闋先從“中秋”寫起。頭兩句即是佳句:“西風(fēng)來(lái)勸涼云去,天東放開金鏡”。其中共有四個(gè)意象:西風(fēng)、涼云、天東、金鏡,它們共同組成了一幅“中秋之夜”的美妙圖畫。其奧妙之處尤在于“來(lái)勸”、“放開”這兩組動(dòng)詞的運(yùn)用,它們就把這幅靜態(tài)的“圖象”變換成了動(dòng)態(tài)的“電影鏡頭”。原來(lái),入夜時(shí)分,天氣并不十分晴朗。此時(shí),一陣清風(fēng)吹來(lái),拂開和驅(qū)散了殘存的涼云——作者在此用了一個(gè)“來(lái)勸”,就使這個(gè)風(fēng)吹殘?jiān)频膭?dòng)作賦有了“人情味”:時(shí)值佳節(jié),就讓普天下團(tuán)圓和不團(tuán)圓的人都能看到這一年一度圓亮如金鏡的中秋明月吧。果然有眼,它終于同意“放行”,于是一輪金光澄亮的圓月馬上就在東邊地平線上冉冉升起。所以這兩個(gè)句子既寫出了景,又包含了自己的情愫,為下文的繼續(xù)寫景和含情埋下了伏筆!罢找八,入河桂濕,——冰壺相映”三句,就承接上文,寫出了月光普灑大地、慘白一片的夜色,以及大河中的月影與天上的圓月兩相輝映的清景,于中流露了自己的鄉(xiāng)思客愁。李白詩(shī)云:“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”(《靜夜思》),蘇軾詞云:“明月如霜”(《永遇樂》),史詞的`“照野霜凝”即由此演化而來(lái),并體現(xiàn)了自己的思鄉(xiāng)愁緒!笆夥铰酚馈币痪,語(yǔ)似突然而起,實(shí)是從題中“真定驛”生出。臨安出發(fā),過(guò)淮河,入金境,便是殊方異國(guó),故云“殊方”;到了真定,已走過(guò)一段漫長(zhǎng)的路程,但再到目的地燕京還有相當(dāng)長(zhǎng)的路要走,故云“路永”。這個(gè)四字押韻句自成一意,起了轉(zhuǎn)折和開啟下文的作用:上面交待了中秋月色,至此就轉(zhuǎn)入抒情。“殊方路永”四字讀來(lái),已感到傷感之情的深切,而令人難堪的更在此夜偏又是中秋節(jié)!故而“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客”與“每逢佳節(jié)倍思親”的兩重悲緒就交織在一起,終于凝成了下面這兩句詞語(yǔ):“更分破秋光,盡成悲境”。中秋為秋季之中,故曰“分破秋光”,而“分破”的字面又分明寓有分離之意,因此在已成“殊方”的故土,見中秋月色,便再無(wú)一點(diǎn)歡意,“盡成悲境”而已矣!下兩句即順著此意把自己與“真定驛”與“中秋”合在一起寫:“有客躊躇,古庭空自吊孤影。”月于“影”字見出。驛站古庭的悲寂氣氛,與中秋冷月的凄寒色調(diào),就使作者中夜不眠、躊躇徘徊的形象襯托得更加孤單憂郁,也使他此時(shí)此地的心情顯得更其凄涼悲切。王國(guó)維《人間詞話》十分強(qiáng)調(diào)詞要寫“真景物”和“真感情”,謂之“有境界”。此情此景,就使此詞出現(xiàn)了景真情深的“境界”,也使它具有了“憂從中來(lái)”的強(qiáng)烈藝術(shù)效果。
不過(guò),在上闋中,詞人還僅言其“悲”而未具體交待其所“悲”為何,雖然在“殊方路永”四字中已經(jīng)隱約透露其為思鄉(xiāng)客愁。讀者只知道,詞人猶豫,詞人徘徊,詞人在月下形影相吊,然而尚未直探其內(nèi)心世界的奧妙。這個(gè)任務(wù),便在下闋中漸次完成。它共分兩層:一層寫其對(duì)于江南密友的相思之情,這是明說(shuō)的;另一層則抒其對(duì)于北宋故國(guó)的亡國(guó)之悲,這又是“暗說(shuō)”的。先看第一層:“江南朋舊在許,也能憐天際,詩(shī)思誰(shuí)領(lǐng)?”起句與上闋末句暗有“勾連”,因上闋的“孤影”就自然引出下闋的“朋舊”,換頭有自然之妙!霸谠S”者,在何許也,不在身邊也。
“也能憐天際”是說(shuō):他們此刻面對(duì)中秋圓月,也肯定會(huì)思念起遠(yuǎn)在“天際”的我。“詩(shī)思誰(shuí)領(lǐng)”則更加進(jìn)了一步,意謂:盡管他們遙憐故人,但因他們身在故鄉(xiāng),因而對(duì)于我在異鄉(xiāng)絕域思念他們的鄉(xiāng)愁客思缺乏切身體驗(yàn)和領(lǐng)受,故只好自嘆一聲“詩(shī)思誰(shuí)領(lǐng)”(客愁化為“詩(shī)思”)。從這萬(wàn)般無(wú)奈的自言自語(yǔ)的反問句中,讀者深深地感覺到:詞人此時(shí)此刻的愁緒是其他人都無(wú)法代為體會(huì)、代為領(lǐng)受的。其感情之深濃,于此可知。接下“夢(mèng)斷刀頭,書開蠆尾,別有相思隨定”,就續(xù)寫他好夢(mèng)難成和寫信寄情的舉動(dòng),以繼續(xù)抒發(fā)自己的相思之愁。這里,他使用了兩個(gè)典故:“刀頭”和“蠆尾”,其主要用心則放在前一典故上面!稘h書意欲暗地勸說(shuō)李陵還漢。他見到李后,一面說(shuō)話,一面屢次手摸自己的刀環(huán)。環(huán)、還音同,暗示要李歸漢。又刀環(huán)在刀頭,后人便以“刀頭”作為“還”的隱語(yǔ)。唐吳兢《樂府古題要解》說(shuō)《古絕句》中“何當(dāng)大刀頭”一句云:“刀頭有環(huán),問夫何時(shí)當(dāng)還也”,即此意。此處說(shuō)“夢(mèng)斷刀頭”即言思鄉(xiāng)之好夢(mèng)難成,還鄉(xiāng)之暫時(shí)無(wú)法,所以便開筆作書(“書開蠆尾”),“別有相思隨定”,讓自己的相思之情隨書而傳達(dá)到朋舊那里去吧。以上是第一層。第二層則把思鄉(xiāng)之情進(jìn)而擴(kuò)展。先點(diǎn)以“憂心耿耿”四字。這耿耿憂心是為何?作者似乎不便明言。以下便接以景語(yǔ):“對(duì)風(fēng)鵲殘枝,露蛩荒井!边@兩句既是實(shí)寫真定驛中的所見所聞,又含蓄地融化了前人的詩(shī)意,以這些詞語(yǔ)中所貯蓄的“歷史積淀”來(lái)調(diào)動(dòng)讀者對(duì)于“國(guó)土淪亡”的聯(lián)想。曹操詩(shī)云:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?”(《短歌行》)史詞的“風(fēng)鵲殘枝”基本由此而來(lái),不過(guò)它又在鵲上加一“風(fēng)”,在枝上加一“殘”,這就使得原先就很悲涼的意境中更添入了一種凄冷殘破的感情成分。至于“露蛩荒井”的意象,則讀者更可在前人寄寓家國(guó)之感的詩(shī)詞中常見。比如較史達(dá)祖稍前一些的姜夔,他就有一首詠蟋蟀(蛩即蟋蟀之別名)的名篇《齊天樂》,其“露濕銅鋪,苔侵石井,都是曾聽伊處”,即與史詞意象相似。因而讀著這“風(fēng)鵲殘枝,露蛩荒井”八字,讀者很快便會(huì)浮現(xiàn)出姜詞下文“候館迎秋,離宮吊月,別有傷心無(wú)數(shù)”的不盡聯(lián)想。作者巧以“景語(yǔ)”來(lái)抒情的功力既于此可見,而作者暗傷北宋淪亡的情感也于此隱隱欲出。但作者此詞既是寫中秋夜宿真定驛,故而在寫足了驛庭中凄清的景象之后,又當(dāng)再回到“中秋”上來(lái)。于是他又舉頭望明月,舉杯酌姮娥(即與姮娥對(duì)飲之意),其時(shí)只見月中宮殿正被包圍在一片凄冷的風(fēng)露之中。這兩句詩(shī)從杜甫《月》詩(shī)“斟酌姮娥寡,天寒奈九秋”中演化開來(lái),既寫出了夜已轉(zhuǎn)深、寒意漸濃,又進(jìn)一步暗寫了北宋宮殿正如月中宮殿那樣,早就“冷”不堪言了。前文中暗伏而欲出的亡國(guó)之痛,就通過(guò)“宮殿”二字既豁然醒目、卻又“王顧左右而言他”(表面僅言月中宮殿)地“飽滿”寫出!全詞以中秋之月而興起,又以中秋之月而結(jié)束,通過(guò)在驛庭中的所見所聞、所思所感,展現(xiàn)了作者思鄉(xiāng)懷舊、憂思百端的復(fù)雜心態(tài),具有一定的思想深度和藝術(shù)感染力。從詞風(fēng)來(lái)看,此詞也一改作者平素“妥帖輕圓”的作風(fēng),而顯出深沉悲慨的風(fēng)格,在某種程度上帶有了辛派詞人的剛勁蒼涼風(fēng)格(比如開頭五句的寫景,結(jié)尾兩句的寫人月對(duì)斟和中秋冷月)。這肯定是與他的“身之所歷,目之所見”,是密不可分的。清人王昶說(shuō)過(guò):“南宋詞多《黍離》、《麥秀》之悲”(《賭棋山莊詞話》卷一引),從史達(dá)祖這首出使金邦而作的《齊天樂》中,就能很明顯地看出這一點(diǎn)。
南宋開禧年間的一個(gè)六月,史達(dá)祖與南宋使團(tuán)離開臨安,前赴金國(guó)恭賀金主生日,八月中秋到達(dá)河北真定,夜晚住宿在真定館驛中,這首詞就是在館驛中寫成。
這首詞有兩個(gè)寫作背景:一是以一個(gè)南宋官吏的身份前往曾是北宋疆土的異國(guó)祝壽,二是恰逢中國(guó)的傳統(tǒng)佳節(jié)——中秋節(jié),這兩個(gè)背景注定了這首詞一定帶有十分悲壯的風(fēng)格。
齊天樂古詩(shī)詞鑒賞4
古詩(shī)原文
一襟余恨宮魂斷,年年翠陰庭樹。乍咽涼柯,還移暗葉,重把離愁深訴。西窗過(guò)雨。怪瑤佩流空,玉箏調(diào)柱。鏡暗妝殘,為誰(shuí)嬌鬢尚如許。
銅仙鉛淚似洗,嘆攜盤去遠(yuǎn),難貯零露。病翼驚秋,枯形閱世,消得斜陽(yáng)幾度?馀音更苦。甚獨(dú)抱清高,頓成凄楚?謾想熏風(fēng),柳絲千萬(wàn)縷。
譯文翻譯
宮妃滿懷離恨,忿然魂斷,化作一只衰蟬,年年都在庭院的綠蔭叢中哀嗚。它剛剛還在枝頭上嗚咽,不一會(huì)兒又飛到幽暗的密葉叢中嗚叫,一遍又一遍地將生死離別的愁緒向人深深傾訴。西窗外秋雨初歇,蟬兒驚動(dòng)的聲音如玉佩在空中作響,又如玉箏調(diào)柱般美妙動(dòng)聽。昔日的明鏡已經(jīng)昏暗,容貌已經(jīng)憔悴,可為何蟬翼還像從前那樣?jì)擅溃?/p>
金銅仙人鉛淚如洗,去國(guó)辭鄉(xiāng),只可嘆她攜盤遠(yuǎn)去,不能再貯藏清露以供哀蟬了。秋蟬病弱的雙翼驚恐清秋的到來(lái),那枯槁的形骸在世上已滄桑歷盡,還能承擔(dān)起多少次斜陽(yáng)的折磨?凄咽欲斷的啼叫更讓人覺得悲苦,可為什么她還欲獨(dú)自將哀怨的曲調(diào)吟唱,讓自己頓時(shí)承受這無(wú)盡的哀傷?而當(dāng)此之時(shí),她只能徒然追憶當(dāng)年自己歡笑在薰風(fēng)中,柳絲萬(wàn)縷飄飛的美景。
注釋解釋
“一襟”句:一襟:滿腔。宮魂斷:用齊后化蟬典。宮魂,即齊后之魂。
涼柯:秋天的樹枝。暗葉:濃暗的'樹葉。
瑤佩:以玉聲喻蟬鳴聲美妙,下“玉箏”同。調(diào):調(diào)整弦柱。
“鏡暗妝殘”二句:謂不修飾妝扮,為何還那么嬌美。魏文帝宮女莫瓊樹制蟬鬢,縹緲如蟬。嬌鬢:美鬢,借喻蟬翼的美麗。
銅仙:用漢武帝金銅仙人典。
枯形:指蟬蛻。
消得:經(jīng)受的住
甚:正。清商:清商曲,古樂府之一種,曲調(diào)凄楚。
漫想:空想。熏風(fēng):南風(fēng),此指夏天。
創(chuàng)作背景
王沂孫生活于宋末元初,切身地經(jīng)歷南宋國(guó)之變,在他個(gè)人思想上留下一絲極深的抹不去的痛。他正當(dāng)報(bào)國(guó)年華之時(shí),目擊國(guó)家的敗亡,黯然傷神,又流落異族之手,情何以堪。該詞即是在這種情況下寫出,以寒蟬的哀吟寫亡國(guó)之恨。
詩(shī)文賞析
“一襟余恨宮魂斷”。起筆不凡,用“宮魂”二字點(diǎn)出題目。據(jù)馬縞《中華古今注》:“昔齊后忿而死,尸變?yōu)橄s,登庭樹嘒唳而鳴,王悔恨。故世名蟬為齊女焉!痹~中帶有濃郁的感傷色彩。詞的起筆直攝蟬的神魂,從而避開了蟬的環(huán)境和形態(tài)!澳昴甏潢幫洹,齊女自化蟬之后,年年只身?xiàng)⒂谕浯潢幹g,于孤寂凄清的環(huán)境之中處活著。寫蟬在“翠陰庭樹”間的鳴叫聲。它忽而哽咽,忽而哀泣,聲聲凄惋。蟬在哀鳴,如齊女魂魄在訴怨!半x愁深訴”承上“宮魂余恨”,“重把”與“年年”相呼應(yīng),足見“余恨”之綿長(zhǎng),“離愁”之深遠(yuǎn)。
“西窗過(guò)雨”,借秋雨送寒,意謂蟬的生命將盡,其音倍增哀傷。然而,“瑤佩流空,玉箏調(diào)柱”,雨后的蟬聲卻異常宛轉(zhuǎn)動(dòng)聽,清脆悅耳,恰如擊打玉佩流過(guò)夜空,又如玉箏彈奏聲在窗外起,令聞?wù)邩O為驚訝。“瑤佩流空,玉箏調(diào)柱!毙稳菹s聲,它使人聯(lián)想到有這樣一位女子:她素腰懸佩,悠然弄箏。這位女子或許就是齊女宮魂生前的化影吧!一度歡樂與“西窗過(guò)雨”后的悲哀相對(duì)照,產(chǎn)生一種強(qiáng)有力的對(duì)比。
“鏡暗妝殘,為誰(shuí)嬌鬢尚如許!笔琴x蟬的羽翼,出現(xiàn)在讀者面前的卻仍然是一位幽怨女子的形象。女子長(zhǎng)期無(wú)心修飾容顏,妝鏡蒙塵,失去了光澤。既然如此,此時(shí)何以如此著意打扮?不甘寂寞還是心中有所期待?這里的“為誰(shuí)”和上文“怪”字呼應(yīng),實(shí)為憐惜。
上片詠蟬,從正反兩面互為映襯。轉(zhuǎn)而寫蟬的飲食起居。
“銅仙鉛淚似洗,嘆攜盤去遠(yuǎn),難貯零露!痹~從“金銅仙人”故事寫入,含意深遠(yuǎn),用事貼切,不著斧痕。據(jù)史載,漢武帝鑄手捧承露盤的金銅仙人于建章宮。魏明帝時(shí),詔令拆遷洛陽(yáng),“宮官既拆盤,仙人臨載,乃潸然淚下”。李賀曾作《金銅仙人辭漢歌》,有句云:“空將漢月出宮門,憶君清淚如鉛水!币圆惋L(fēng)飲露為生的蟬,露盤已去,何以卒生。
“病翼驚秋,枯形閱世,消得斜陽(yáng)幾度”,寫哀蟬臨秋時(shí)的凄苦心情。蟬翼微薄,哪堪陣陣秋寒,將亡枯骸,怎受人世滄桑。
“馀音更苦”,蟬之將亡,仍在苦苦哀鳴,令人頓覺凄苦異常。“馀音”與上片“重把離愁深訴”呼應(yīng)。“甚獨(dú)抱清高,頓成凄楚”,“清高”意謂蟬的本性宿高枝,餐風(fēng)露,不同凡物,似人中以清高自許的賢人君子。哀音颯颯,苦嘆造化無(wú)情,結(jié)局竟如此辛酸。
“謾想熏風(fēng),柳絲千萬(wàn)縷”光明突現(xiàn):夏風(fēng)吹暖,柳絲搖曳,那正是蟬的黃金時(shí)代。輝光是雖甚,但已屬昨日之黃花,歡樂不再,徒增痛苦而已。
《花外集》和《樂府補(bǔ)題》中都收錄了這首詞。《樂府補(bǔ)題》為宋遺民感憤于元僧楊璉真伽盜發(fā)宋代帝后陵墓而作的詠物詞集。詞中的齊后化蟬、魏女蟬鬢,都是與王室后妃有關(guān),“為誰(shuí)嬌鬢尚如許”一句,還有可能關(guān)合孟后發(fā)髻。詞中運(yùn)用金銅承露典故,隱射宋亡及帝陵被盜事。詠物托意,且以意貫串,無(wú)有痕跡。
這首詞借詠秋蟬托物寄意,表達(dá)國(guó)破家亡、末路窮途的無(wú)限哀思。開始由蟬的形象聯(lián)想到宮女形象,由宮婦含恨而死,尸體化為蟬長(zhǎng)年攀樹悲鳴的傳說(shuō),為全章籠罩悲劇氣氛!安∫怼、“枯形”,是形容飽嘗苦難的遺民形象。最后以寒蟬“漫想”二字,一筆將希望抹去,酸楚之至,有含蓄不盡之勢(shì)。全詞以寒蟬的哀吟寫亡國(guó)之恨,詞人哀吟,宛如寒蟬悲鳴,既貼物寫形、寫聲,又超物寫意,不失為一首詠物佳作。
齊天樂古詩(shī)詞鑒賞5
《齊天樂·螢》
碧痕初化池塘草,熒熒野光相趁。扇薄星流,盤明露滴,零落秋原飛磷。練裳暗近。記穿柳生涼,度荷分暝。誤我殘編,翠囊空嘆夢(mèng)無(wú)準(zhǔn)。
樓陰時(shí)過(guò)數(shù)點(diǎn),倚闌人未睡,曾賦幽恨。漢苑飄苔,秦陵墜葉,千古凄涼不盡。何人為?但隔水余暉,傍林殘影。已覺蕭疏,更堪秋夜永!
《齊天樂·螢》譯文
螢火蟲剛從池塘里的草變化而來(lái),便散發(fā)出微綠燈光相逐而飛。薄扇撲向螢火蟲,螢火蟲如流星般飛走了,如同承露盤中的露珠般閃爍,又如同秋天原野上的零落的磷火一般。螢火蟲暗暗靠近讀書之人。記起以前螢火蟲穿過(guò)柳枝,感受強(qiáng)烈似涼風(fēng)襲來(lái),飛過(guò)荷塘劃破了荷塘暮色。這般美景使我耽誤了讀書大業(yè),對(duì)著翠囊空嘆即使沒有耽誤,功成名就之夢(mèng)亦無(wú)憑準(zhǔn)。
幾只螢火蟲飛過(guò)樓陰,倚靠在闌干上的人還沒有去睡,想起曾經(jīng)的幽恨。漢代的宮苑長(zhǎng)滿苔蘚,秦朝的帝陵滿地落葉,千年的凄涼不盡。何人能夠理解?還好有隔著水的,穿梭林間的螢火蟲陪伴。已經(jīng)感覺凄涼蕭瑟,哪堪這秋天的夜晚還很長(zhǎng)。
《齊天樂·螢》注釋
齊天樂:詞牌名,姜夔詞注“黃鐘宮”。雙調(diào)一百二字,上片十句五仄韻,下片十一句五仄韻。
螢:即螢火蟲。
碧痕:指螢。古人認(rèn)為螢火蟲為腐草所化。
熒熒:微光閃爍的樣子。野光:指螢夜間所發(fā)出的微綠色光。相趁:指螢相逐而飛。
星流,形容螢飛如流星。
盤明露滴:此以承露盤中露珠滴滴閃爍喻螢。
磷:俗稱鬼火,實(shí)為動(dòng)物骨骸中所含磷氧化時(shí)發(fā)出的淡綠色光芒。
練裳暗近:即“暗近練裳”,指螢在暗中飛近讀書之人。練裳:素色羅衣,代指著衣之人。
度荷:飛過(guò)荷塘。分暝:劃開夜色。
殘編:指讀書太用功而把書翻爛。編,書籍,文章。翠囊,因囊內(nèi)盛有螢火蟲而成青綠色。
倚闌人:詞人自謂。
省(xǐng):懂得,理解,有反省之義。
蕭疏:蕭條冷落。
更堪:豈堪,哪堪。
《齊天樂·螢》賞析
此首詠螢名作,以其賦物工致妥帖且深寄亡國(guó)之恨,頗為諸家箋評(píng)者稱美。
詞的上片,以“螢”起筆,寫螢的初生情境與情狀,暗蘊(yùn)詞人對(duì)身世的慨嘆。古入以為螢為腐草所化,“初化池塘草”,既據(jù)此說(shuō),又不拘泥于舊意,換“腐草”為“池塘草”,狀寫螢之初生環(huán)境,使人頓生池塘生春草之感。“碧痕”似一彎春草,又似初生綠螢,既狀初生之草,又寫初化之螢,螢草兩碧,意象新穎秀美。且“碧痕”二字,冠于篇首,突出其強(qiáng)烈的視角色相之美,輔之以池塘春草溫馨情境的渲染,延用“化”字的神態(tài)之妙,復(fù)加“初”字,遂將腐草所化的凡俗之螢描畫得鮮活動(dòng)人。次句“熒熒野光相趁”,描摹初化后的成螢飄忽原野熒光閃爍的情態(tài)。潘岳《螢火賦》云:“熠熠熒熒,若丹英之照葩!薄盁蔁伞倍,詞人借其意義,言螢光之美;且此處更著以“野光相趁”,以“野”寫光,視界擴(kuò)大,并為“相趁”作鋪墊!跋喑谩倍,以人寫物,言螢飛行原野,相互追逐,嬉戲無(wú)憂,細(xì)節(jié)選取真切,筆意明快傳神,將小小生靈出落得活潑嬌媚,可近可親。此起首兩句,既擒住題旨,又以光色點(diǎn)染意象,時(shí)空烘托情境,二者相融相生,頗切合螢之物象特征,又深蘊(yùn)詞人對(duì)螢之憐惜情感。同時(shí),其詞情筆意,又為后文寫人事悲慨作張本。
接下來(lái)數(shù)句,場(chǎng)景多而轉(zhuǎn)換快,詞意逐層加深,皆承“野光相趁”而來(lái),前三句,就螢的飛行,展開想像,切入人的時(shí)空!吧缺⌒橇鳌保枚拍痢拜p羅小扇撲流螢”(《秋夕》)句意,言螢光隨宮女的輕羅小扇如星光般流動(dòng)翻飛!氨P明露滴”,借用漢武帝鑄銅托盤承露的典故,以盤中滴滴露光喻螢光閃爍。駱賓王《螢火賦》中有“知戰(zhàn)場(chǎng)之飛磷”之句,王充《論衡》又有“人之兵死也,世言其血為磷”之語(yǔ),“秋原飛磷”即囊括其意,寫飛螢如同磷光鬼火般幽幻明滅。經(jīng)此三層刻畫,流螢之形象更為豐富多彩。且此三句當(dāng)中,隨螢之飛行時(shí)空忽而天街,忽而宮苑,又忽而戰(zhàn)場(chǎng),其中人物亦隨之忽而宮女撲螢嬉戲,忽而漢武帝老邁氣露,忽而兵士戰(zhàn)死沙場(chǎng),不僅詞境由月涼秋爽變?yōu)殛庼采庀笠灿奢p柔優(yōu)美轉(zhuǎn)為凄苦慘烈。凡此種種,又以“零落”二字點(diǎn)染,字里行間,隱隱流淌著盛衰興亡的深沉悲慨,從而也直接引發(fā)了下文詞人自傷身世的感嘆。
“練裳暗近”一句化用杜甫《見螢光》詩(shī)“巫山秋夜螢光飛,疏簾巧人坐入衣”及《螢火》詩(shī)“時(shí)能點(diǎn)客衣”之意,寫螢暗自飛近讀書之人。緊接著“記穿柳生涼,度荷分暝”二句,追憶飛螢暗夜飛行的具體情形。此二句描繪,對(duì)仗工穩(wěn),錯(cuò)綜有致,筆含情韻,且于句前以“記”字領(lǐng)起,既追上文螢飛,又收束想像,直接切入詞人自身,諸多美景,已成記憶,記得深刻只能徒增眼前之悵惘!罢`我”二句是詞人對(duì)自身現(xiàn)實(shí)境遇的無(wú)限哀嘆!稌x書》載車胤好學(xué),囊螢夜讀,后成就功名。詞人一改俗套,反用其事說(shuō)明自己縱使如車胤苦讀詩(shī)書,志高博學(xué),而功業(yè)成就之夢(mèng)亦無(wú)憑準(zhǔn),難以實(shí)現(xiàn),只落得個(gè)自誤而已。
下片筆歸寫宋亡之現(xiàn)實(shí),深寄了詞人亡國(guó)遺民之恨!皹顷帯比鋽懺~人見螢生恨,人螢并寫,情隨境轉(zhuǎn)。接下來(lái)“漢苑飄苔”三句深蘊(yùn)著無(wú)限凄楚的“幽恨”。劉禹錫《秋螢引》詩(shī)云:“漢陵秦苑遙蒼蒼,陳根腐葉秋螢光。夜空寂寥金氣凈,千門九陌飛悠揚(yáng)!毖哉f(shuō)當(dāng)年漢陵秦苑,已變?yōu)樯n涼廢墟,冷寂之夜,惟有幾點(diǎn)螢光飛來(lái)蕩去,令人頓生千古興衰之嘆。此詞三句顯然本于此詩(shī),但又不盡同于其詩(shī),它不是一般感嘆興衰無(wú)常的泛泛詠史,也不是尋常窮達(dá)際遇的習(xí)慣嘆婉。詞人面對(duì)的是更為慘痛的歷史巨變,他親眼目睹了異族入侵,血洗中原,臨安陷落,崖山敗亡,詞中這“漢苑秦陵”,加之以飄苔墜葉、點(diǎn)點(diǎn)螢光與漫漫長(zhǎng)夜,正是宋亡之景的真切寫照。其間深蘊(yùn)的家國(guó)仇民族恨,也正是其“幽恨”所在。國(guó)破家亡,讓詞人不由得發(fā)出“千古凄涼不盡”的無(wú)限悲慨。
行文至此,似乎已然明了“幽恨”者為何,也自然為詞人心靈痛楚而深切感動(dòng)。但這尚不是詞人“幽恨”的全部?jī)?nèi)涵,隨著詞人“何人為省”的一聲突發(fā)詰問,“但隔水馀輝,傍林殘影”,使其“幽恨”再翻一層波瀾。“何人為省”,一是因其遺民之獨(dú)特痛楚,至厚至深,難以為人理解;再則因勢(shì)利人生,倉(cāng)皇亂世,無(wú)人關(guān)心詞人之“幽恨”。對(duì)詞人而言,所幸者竟有這小小螢火“隔水”,“傍林”時(shí)時(shí)伴隨,并以其“余暉”、“殘影”,燭照我心,于史于人作一見證;所不幸者亦只有此小小螢火為詞人知己。這聲聲詰問,重重“幽恨”,大有眾人皆醉我獨(dú)醒的無(wú)限感慨,“已覺蕭疏,更堪秋夜永”二句,以秋螢備感蕭疏不堪、秋夜漫長(zhǎng)寒冷難以忍受煎熬,暗寓詞人之艱難處境。國(guó)滅家亡,秋夜漫漫,不見光明,前路茫茫,亂夢(mèng)無(wú)準(zhǔn)。結(jié)拍二句,上句總束前文“凄涼”景象,下句極寫眼前悲愴心境,翻轉(zhuǎn)作結(jié),推進(jìn)一層。其詞筆命意,衰颯沉郁,細(xì)細(xì)味之,催人淚下。
王沂孫此詞,詠螢而不滯于螢,擬人寫螢,借螢托意,將螢之聲情意志同詞人今昔殊變的生活情境緊密結(jié)合。又兼詞人大量化用典事,如同水中著鹽,典化人篇,情詞并茂,自然渾厚;诖,詞人寓時(shí)事家國(guó)幽恨與身世哀感于其中,使物、我,家國(guó)三者融為一體,螢、景、情諸層渾化無(wú)跡。無(wú)怪乎戈載《七家詞選》評(píng)王沂孫之詞有語(yǔ)云:“運(yùn)意高遠(yuǎn),吐韻妍和!币源擞^之,可謂知人知言。
《齊天樂·螢》賞析二
王沂孫的幾首詞為歷代評(píng)論家所推崇。或論之為“運(yùn)意高遠(yuǎn),吐韻妍和,”(戈載《七家詞選》),或稱之為“詠物最爭(zhēng)托意,肅事處以意貫串,深化無(wú)痕!边@首詞借詠螢寄托亡國(guó)之恨,結(jié)構(gòu)甚為嚴(yán)密,體物精工,托意較為深遠(yuǎn)。
“碧痕初化池塘草,熒熒野光相趁”,螢,在水邊草根產(chǎn)卵,常被誤認(rèn)為是腐草所化,《藝文類聚》卷三引《周書·時(shí)訓(xùn)》及《禮記》,說(shuō)“腐草化為螢”,故有首句。寫螢的初生及其發(fā)光。碧痕,象草又象螢。熒熒,狀似螢光,“相趁”指相逐飛行于野外!吧缺⌒橇鳌,化用杜牧《秋夕》“輕羅小扇撲流螢”詩(shī)句。薄薄的羅扇撲不了螢,飛螢象星光一樣,不斷流動(dòng)。“盤明露滴”,據(jù)歷史記載,漢武帝曾經(jīng)建造一個(gè)銅柱,高達(dá)二十丈。上建有一銅人,托著盤子,接著上天滴下的露澤。這里意為流光!傲懵淝镌w煈”講述螢的飛與光。俗稱煈為鬼火,句說(shuō)螢光秋原中的`煈火,以“零落”二字形容,令人大興亡國(guó)之慨。這里逐步渲染螢光本身和有關(guān)環(huán)境所呈現(xiàn)的陰冷氣氛。
“練裳暗近”,用杜甫《見螢火》詩(shī)“簾疏巧入坐人衣”和《熒火》“時(shí)能點(diǎn)客衣”句意,描述螢暗中飛近人身!坝洿┝鷽,度荷分暝”,“記”字為領(lǐng)字,從而引出作者本人,從作者記憶中的形象來(lái)寫螢。穿柳、度荷描述螢的姿態(tài)優(yōu)美。生涼,感受強(qiáng)烈似涼風(fēng)襲來(lái);分暝,螢飛荷塘劃破了荷塘暮色,構(gòu)思巧妙新穎。“誤我殘編,翠囊空嘆夢(mèng)無(wú)準(zhǔn)”。《晉書·車胤傳》“(車胤)家貧不能得油,夏月則用練囊盛數(shù)十螢火以照書,以夜繼日焉!苯枧c螢有關(guān)的事,自嘆國(guó)亡讀書無(wú)用。
上片,以寫螢起,歸結(jié)到自身的不得志;下片,也以寫螢起,而歸結(jié)到亡國(guó)之恨。“樓陰時(shí)過(guò)數(shù)點(diǎn),倚闌人未睡,曾賦幽恨”由寫螢飛,過(guò)渡到人見螢生恨,螢人并寫,樓陰倚闌相應(yīng),未睡和幽恨呼應(yīng)!皾h苑飄苔,秦陵墜葉,千古凄涼不盡”。漢苑苔積能飄,秦陵樹葉飛墜,預(yù)示國(guó)亡。也正是“千古”的“凄涼”之事。這種事到當(dāng)今仍相繼“不盡”,使人凄涼倍甚。暗中關(guān)合宋亡。劉禹錫《秋螢引》:“漢陵秦苑遙蒼蒼,陳根腐葉秋螢光。夜空寂寥金氣凈,千門九陌飛悠揚(yáng)!贝嗽(shī),寫螢與漢苑、秦陵的關(guān)系,渾化無(wú)跡。使賦幽恨和螢相連!昂稳藶槭。康羲鄷,傍林殘影”。點(diǎn)出螢與“凄涼不盡”之事的關(guān)系,迂回烘托,任讀者的思緒信馬馳韁。這些事,只有夜里的飛螢?zāi)芤云洹案羲、“傍林”的活?dòng),以其“余暉”、“殘影”的身段去見證。
“何人”二字,以人帶螢,以螢喻人。其注意、痛心于那些亡國(guó)之事,與螢相同。作者在螢身上,暗寓遺民身世,傾注那么多的共同感情。漢苑、秦陵之事,針對(duì)著元朝占領(lǐng)臨安后,江南釋教總統(tǒng)楊璉真伽在紹興一帶挖掘南宋的陵墓!耙延X蕭疏,更堪秋夜永!”秋天夜路漫漫,那能靠螢光來(lái)支持。這里隱喻宋朝遺民面對(duì)亡國(guó)的蕭縈河山,前路漫漫,不見光明,艱難的處境難以挨受。
此詞很大的特點(diǎn)在于,全文是詠螢的,但并無(wú)一“螢”字出現(xiàn),而借它物烘托。并且在詠螢中,作者將一腔對(duì)故國(guó)懷戀而產(chǎn)生的郁悶心緒,全部?jī)A注出來(lái),當(dāng)是其遺民情結(jié)使然。
《齊天樂·螢》創(chuàng)作背景
據(jù)詹安泰考證,詞中“漢苑飄苔”三句是指元世祖命人建佛塔于宋故宮之事,此事發(fā)生于至元十四年(1277年),則此詞應(yīng)作于這年之后!盁蔁梢肮庀喑谩币痪鋺(yīng)是指宋故宮荒涼不堪,結(jié)合“零落秋原飛磷”一句,此詞應(yīng)為王沂孫借詠螢以抒亡國(guó)之“幽恨”。
【齊天樂古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
齊天樂古詩(shī)詞鑒賞02-22
《齊天樂·白發(fā)》史達(dá)祖詩(shī)詞鑒賞04-24
經(jīng)典的古詩(shī)詞鑒賞03-21
古詩(shī)詞鑒賞04-06
古詩(shī)詞鑒賞11-20
《晝夜樂》詩(shī)詞鑒賞04-24
《月夜》古詩(shī)詞鑒賞04-30
古詩(shī)詞鑒賞《納涼》05-06