- 勵(lì)志青春英語詩歌 推薦度:
- 相關(guān)推薦
青春勵(lì)志英語詩歌
關(guān)于青春我們有太多的花要說了,那么如果用英語表達(dá)出來會(huì)不會(huì)更精煉呢?有哪些關(guān)于青春的勵(lì)志英語詩歌呢?下面是陽光網(wǎng)小編給大家整理的青春勵(lì)志英語詩歌,供大家參閱!
青春勵(lì)志英語詩歌(一)
Aspirations of youth
James Montgomery
Higher,higher,will we climb,
Up the mount of glory,
That our names may live through time
In our country's story;
Happy,when her welfare calls,
He who conquers,he who falls!
Deeper,deeper,let us toil
In the mines of knowledge;
Nature's wealth and learning's spoil
Win from school and college;
Delve we there for richer gems
Than the stars of diadems.
Onward,onward,will we press
Through the path of duty;
Virtue is true happiness,
Excellence true beauty.
Minds are of supernal birth:
Let us make a heaven of earth.
青春的渴望
詹姆斯·蒙哥馬利
更高,更高,愿我們
攀登上光榮的階梯,
我們的名字就能永存
在我們祖國的史冊;
幸福啊,當(dāng)她一聲召喚,
他就去拼搏,就去攻堅(jiān)!
更深,更深,讓我們
在知識(shí)礦藏中開發(fā);
自然財(cái)富和學(xué)術(shù)精品
從學(xué)校研究院吸納;
愿我們在此發(fā)掘的珍寶,
比王冠的星星更加光耀。
向前,向前,愿我們
推進(jìn)這職責(zé)的.常規(guī);
做好事是真正的福分,
美德卻是真正的美。
頭腦會(huì)超塵脫俗地成長:
讓我們創(chuàng)造人間的天堂。
青春勵(lì)志英語詩歌(二)
ODE TO THE NATIONAL DAY
The national flag flying so high ,
in the salvoes ,
the Chinese are cheering for the birthday of China
all over the motherland .
Having a Chinese dream for more than 60 years ,
Chinese are fighting to greet the spring tide
on the better-off road .
Looking back to the old days ,
so lofty , so steep ,
we see China's mountains and rivers
so green , so beautiful .
Waiting for thousands of years to be rich and strong ,
we are at the best time , towns and villages
so united , so close .
AT the Hangzhou Summit ,
making a progressive blueprint ,
Around the blue sky ,
the Tiangong 2 laboratory flying ,
Chinese people are so proud
that thousands of nations are looking up to China ,
a great eastern dragon leading the world .
ADON
國慶禮贊
禮炮隆隆紅旗飄,
中華大地樂淘淘。
六十余載中國夢,
小康路上涌春潮。
憶往昔歲月崢嶸,
看今朝山河蔥蔥。
盼富強(qiáng)遙望千年,
逢盛世城鄉(xiāng)一統(tǒng)。
杭城峰會(huì)繪藍(lán)圖,
天宮二號(hào)辟新路。
華夏兒女多自豪,
東方巨龍撥迷霧 。
阿東
青春勵(lì)志英語詩歌(三)
When Day Is Done
If the day is done ,
If birds sing no more .
If the wind has fiagged tired ,
Then draw the veil of darkness thick upon me ,
Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly closed ,
The petals of the drooping lotus at dusk.
From the traverer,
Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,
Whose garment is torn and dust-laden ,
Whose strength is exhausted,remove shame and poverty ,
And renew his life like a flower under
The cover of thy kindly night .
當(dāng)時(shí)光已逝
假如時(shí)光已逝,
鳥兒不再歌唱,
風(fēng)兒也吹倦了,
那就用黑暗的厚幕把我蓋上,
如同黃昏時(shí)節(jié)你用睡眠的衾被裹住大地,
又輕輕合上睡蓮的花瓣。
路途未完,行囊已空,
衣裳破裂污損,人已精疲力竭。
你驅(qū)散了旅客的羞愧和困窘,
使他在你仁慈的.夜幕下,
如花朵般煥發(fā)生機(jī)。
在你慈愛的夜幕下蘇醒。
【青春勵(lì)志英語詩歌】相關(guān)文章:
勵(lì)志青春英語詩歌05-11
勵(lì)志詩歌青春05-11
青春勵(lì)志詩歌05-11
青春經(jīng)典勵(lì)志詩歌05-04
青春勵(lì)志詩歌07-20
青春勵(lì)志詩歌07-15
青春勵(lì)志的詩歌11-13
勵(lì)志的青春詩歌精選篇05-11
與勵(lì)志有關(guān)的青春詩歌05-11