- 相關(guān)推薦
兩首古韻詩詞鑒賞
一、
羅 琴 山
琥璐珣
三尺絲桐月夜彈,一聲清響落空山。
仙翁自嘆知音少,兩袖天風(fēng)跨鶴還。
羅琴山在廣東省陽江縣西,相傳晉耒陽人羅含曾攜琴游此山,故名。人們游山,多半是為絕妙好景而去,此山并不出名,卻受人垂青,想必也自有令人傾倒處:或奇石險徑,斷壁絕崖,青藤苔蘚,異草奇花;或飛禽走獸,虎嘯猿啼,煙籠霧罩,曲徑通幽;或清泉寂寂,小溪潺潺,銀河飛落,深潭云煙;或禪房草舍,竹影松風(fēng),蔭掩古寺,夜半鐘聲……故一見詩題,讀者的好奇心就被撩撥了起來,但奇怪的是詩人對山中景致卻惜墨如金,只字不提。
“三尺絲桐月夜彈,一聲清響落空山”。此聯(lián)起得突兀,收得簡捷,雖寥寥十四字,卻虛中有實,實中有虛。詩人精心選擇了入詩角度,對山中景致故意避而不談,而是巧借傳說和山名的由來,從虛處著意,實處落筆。由于此山因琴得名,故詩人用寫實手法,以“三尺絲桐”對琴做近距離特寫,給讀者留下了一個極清晰地視覺印象。很顯然,琴主是羅含,琴聲的歸宿是空山,這便與詩題一脈相承,雖看似離題,其實相扣極緊,密不可分。
此聯(lián)中的“空山”雖曇花一現(xiàn),點到為止,卻揭示了山的內(nèi)在實質(zhì),可謂力透紙背。月夜觀山朦朦朧朧,不甚明了,其誘人之處當(dāng)不在景色而在聲響,但此刻,山中既無風(fēng)聲人聲,也無鳥叫蟲鳴,故言“空山”很恰當(dāng)。令人費解的是,當(dāng)一位長者撥動琴弦,“一聲”空靈飄逸、澄澈悅耳的“清響”猛然將這沉寂打破時,竟沒有驚動沉睡了的一切。這山豈不空得反常?即使山中真的空無一物,這孤單的“一聲清響”也理應(yīng)綿延不絕,余音裊裊,但它卻剛飄曳而起,就沉甸甸跌 “落”下去。這山竟是如此麻木,麻木得近乎死寂?梢娺@“空山”既是全詩的關(guān)鍵,又是當(dāng)時黑暗社會的象征。
“仙翁自嘆知音少,兩袖天風(fēng)跨鶴還”。此聯(lián)緊承上句,卻寫得超凡脫俗。詩人通過大膽想象,采用夸張的浪漫手法,巧妙地由實轉(zhuǎn)虛,重又回到傳說的境界中去。羅含之所以月夜彈琴,是因為他生不逢時,早已飽嘗了人間辛酸滋味,不為世人所容,于是就想找一清凈可居之處得些心靈慰藉,誰知在這遠(yuǎn)離塵世喧囂之地仍舊“曲高和寡”,知音難覓。更可悲可嘆的是,就連與人本來就沒什么利害沖突的自然環(huán)境也擺出一副不可一世的冷面孔。即使它有讀者心中期望的諸多美景,也絕非一個好去處。這一聲“自嘆”既是羅含想在大自然中尋求精神解脫的美好愿望破滅后失望情緒的自然流露,也是詩人在現(xiàn)實生活中找不到出路時內(nèi)心苦悶的自我表白。所以這“自嘆”無異于萬籟俱寂時的一聲吶喊。人在忍無可忍之時,必有毅然決然的行動!皟尚涮祜L(fēng)”寫羅含走得快速。一個“跨”字寫他走得堅決。而當(dāng)羅含徹底擺脫這個悲涼凄清的世界之后,羅琴山也就變成了名副其實的“空山”,這種衰敗沒落既是山的結(jié)局,也是當(dāng)時黑暗社會的結(jié)局。
此詩明寫傳說,暗寫山,而真正的意圖是寫人的悲劇命運,譏諷世道的不公。正因如此,詩人才以巧妙的構(gòu)思將傳說融入詩中,并以寫實手法,化虛為實。雖然刻意表現(xiàn)的只是琴聲的乍起乍落,游人的忽來忽往,但卻用有限的文字在短促的瞬間描繪出了實實在在,具體清晰的月下?lián)崆、跨鶴飛升兩幅清麗畫面,塑造了一個孤單憤世,卻又超脫大度,不愿卑躬屈膝,逆來順受且絕不與世俗妥協(xié)的長者形象,并將詩人自己的人生體驗和對世態(tài)炎涼的深刻感觸熔鑄在這一形象中,意蘊深遠(yuǎn),回味深長。也正因如此,詩人才不受山景的束縛,通篇僅著一個“山”字,但由于詩人精心選取了“月、琴、人、山、鶴”等意象,又巧用了數(shù)詞與“彈、落、嘆、跨、還”等動詞,使此詩意境深幽、節(jié)奏急促,突出強調(diào)了此山的不可久居,以強烈的虛實對比,色調(diào)對比,動靜對比將此山的真正內(nèi)涵和結(jié)局表現(xiàn)得入木三分、淋漓盡致。所以,此詩雖沒有任何奇妙的山中景致可供欣賞,但細(xì)心的讀者卻能在這首短詩中悟出更多更耐人尋味的東西。
二、
自臨洮還
董師中
臨潭仍是漢家城,積石相望十驛程。
西略河源東并海,此身何地不經(jīng)行。
臨潭,縣名,在今甘南藏族自治州中部,洮河上游。唐朝末年,這里被吐蕃占據(jù)。宋哲宗元佑二年(1087年),岷州將種誼收復(fù)了洮州(今臨潭縣),俘獲吐蕃首領(lǐng)鬼章等九人并檻送京師。董師中的這首詩寫的是他身臨此地時獨特的內(nèi)心感受。
首句點出所到之地——臨潭。古城依舊,給人一種穩(wěn)如磐石之感,這使他感慨萬端,曾發(fā)生在這里的歷史往事重又浮現(xiàn)在眼前。這是一座幾經(jīng)易手的古城,但當(dāng)種誼收復(fù)此城之后,隨著時間的推移,它沒有再遭劫難而仍是漢家城。所以在這首句中,詩人既寫明了臨潭的歸屬,也表達了他無限的自豪和欣喜之情。
次句寫遠(yuǎn)眺所見,交待了臨潭大致的地理方位。當(dāng)他將視線移向遠(yuǎn)方看到遙遙相對的積石山時,他明顯地感到了自己肩負(fù)的責(zé)任。這里雖仍為漢家城,但因地處邊地,仍然存在著潛在的威脅。在詩人眼里,那僅十驛程之遙的積石山就象時刻窺視著這座古城的異族勢力。所以來到此地并不能高枕而臥、掉以輕心。積石山即“阿尼馬卿山”,一稱瑪積雪山,從青海省東南部延伸至甘肅省南部邊境,為昆侖山脈中支。
三句寫從臨潭城邊流過的洮河,它是黃河上游支流,源出甘青兩省邊境西傾山東麓,是臨潭不可分割的一部分。由于它西起于黃河之源,所以它的上游無疑流經(jīng)了異族之地,但無論如何,董師中
它終歸要東流入海。此句和上句準(zhǔn)確而又簡練地交待了臨潭面山臨水的環(huán)境特征,同時又相當(dāng)巧妙地表達了他居安思危,渴望統(tǒng)一的思想感情。他不光具有保衛(wèi)疆土的強烈責(zé)任感,而且還有象種誼那樣收復(fù)失地建立功勛的美好愿望。
最后一句表面上仍寫洮河水由源頭到大海流經(jīng)了許多地方,同時也暗指他為了施展抱負(fù)不惜東奔西走,過著漂泊無定、顛沛流離的生活,并與詩題相暗合。
此詩善于對眼前景物作深層挖掘,字面單純簡練,內(nèi)涵卻豐富深沉,既清楚滴交待了臨潭的重要地理方位,又準(zhǔn)確含蓄地表達了詩人坦蕩的胸懷,能取得言簡義豐的藝術(shù)效果,得益于他對象征手法的巧妙運用。由于選用的是山河的遠(yuǎn)景,所以雖咫尺篇幅,卻場景壯闊,氣象不凡。
【古韻詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
唯美詩詞古韻05-09
唯美的古韻詩詞05-09
關(guān)于古韻的古代詩詞05-11
古韻的經(jīng)典詩詞9首05-11
經(jīng)典的詩詞與鑒賞05-11
經(jīng)典詩詞鑒賞精選05-11
詩詞鑒賞11-23
詩詞的鑒賞11-08
唯美的古風(fēng)古韻的詩詞05-07