南轅北轍英語手抄報
Going South by Driving the Chariot North
Once a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: 'If you are going to the south, why is your chariot heading north? ' The man answered, 'My horse is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money. ' The man didn't consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.
譯文
從前有個人要到南方去,他坐的車子卻向北方行駛。過路人說:“你去南方,車子怎么向北行駛呢?”他回答說:“我的馬很能跑路,我的車夫駕車的技術也很高明,加上我又帶了充足的路費�!边@個人沒有考慮到,方向弄反了,他的條件越好,離他要去的地方就越遠。
寓意
后來人們就把這個故事概括為“南轅北轍”,比喻一個人的.行為和他的目的正好相反。
The idiom derived from this story indicates that one's action was the opposite effect to one's intention.
【南轅北轍英語手抄報】相關文章:
1.南轅北轍作文
2.南轅北轍高中作文
3.南轅北轍寓言故事
4.南轅北轍讀后感
8.英語手抄報精選