久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      李白:下終南山過斛斯山人宿置酒

      時間:2022-11-22 10:00:34 唐詩三百首 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      李白:下終南山過斛斯山人宿置酒

      李白:下終南山過斛斯山人宿置酒【原文、翻譯及賞析】

      李白:下終南山過斛斯山人宿置酒

      原文:

      《下終南山過斛斯山人宿置酒》

      作者:李白

      暮從碧山下,山月隨人歸。
      卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微。
      相攜及田家,童稚開荊扉。
      綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。
      歡言得所憩,美酒聊共揮。
      長歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。
      我醉君復(fù)樂,陶然共忘機。

       

      【注解】:

      ⑴終南山:即秦嶺,在今西安市南,唐時士子多隱居于此山。過:拜訪。斛(hú)斯山人:復(fù)姓斛斯的一位隱士。

      ⑵碧山:指終南山。下:下山。

      ⑶卻顧:回頭望。所來徑:下山的小路。

      ⑷蒼蒼:指灰白色的山路。翠微:青翠的山坡,此處指終南山。

      ⑸相攜:下山時路遇斛斯山人,攜手同去其家。及:到。田家:田野山村人家,此指斛斯山人家。

      ⑹荊扉:荊條編扎的柴門。

      ⑺青蘿:攀纏在樹枝上下垂的藤蔓。行衣:行人的衣服。

      ⑻揮:舉杯。

      ⑼松風(fēng):古樂府琴曲名,即《風(fēng)入松曲》,此處也有歌聲隨風(fēng)而入松林的意思。

      ⑽河星。恒y河中的星光稀微,意謂夜已深了。

      ⑾陶然:歡樂的樣子。機:世俗的心機。忘機:忘記世俗的機心,不謀虛名蠅利。

       

      【韻譯】:

      從碧山下來,暮色正蒼茫,伴隨我回歸,是皓月寒光。
      我不時回頭,把來路顧盼:茫茫小路,橫臥青翠坡上。
      路遇山人,相邀去他草堂,孩兒們聞聲,把荊門開放。
      一條幽徑,深入繁茂竹林,枝丫蘿蔓,輕拂我的衣裳。
      歡聲笑語,主人留我住宿,擺設(shè)美酒,把盞共話蠶桑。
      長歌吟唱,風(fēng)入松的樂章,歌罷夜闌,河漢稀星閃亮。
      我醉得胡涂,你樂得癲狂,歡樂陶醉,同把世俗遺忘。

       

      【評析】:

      我國的田園詩以晉末陶潛為開山祖,他的詩,對后代影響很大。李白這首田園詩,似也有陶詩那種描寫瑣事人情,平淡爽直的風(fēng)格。

      李白作此詩時,正在長安供奉翰林。從詩的內(nèi)容看,詩人是在月夜到長安南面的終南山去造訪一位姓斛斯的隱士。首句“暮從碧山下”,“暮”字挑起了第二句的“山月”和第四句的“蒼蒼”,“下”字挑起了第二句的“隨人歸”和第三句的“卻顧”,“碧”字又逗出第四句的“翠微”。平平常常五個字,卻無一字虛設(shè)。“山月隨人歸”,把月寫得如此脈脈有情。月尚如此,人而不如月乎?第三句“卻顧所來徑”,寫出詩人對終南山的余情。這里雖未正面寫山林暮景,卻是情中有景。不正是旖旎山色,使詩人迷戀不已嗎?第四句又是正面描寫。“翠微”指青翠掩映的山林幽深處。“蒼蒼”兩字起加倍渲染的作用。“橫”有籠罩意。此句描繪出暮色蒼蒼中的山林美景。這四句,用筆簡煉而神色俱佳。詩人漫步山徑,大概遇到了斛斯山人,于是“相攜及田家”,“相攜”,顯出情誼的密切。“童稚開荊扉”,連孩子們也開柴門來迎客了。進(jìn)門后,“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣”,寫出了田家庭園的恬靜,流露出詩人的稱羨之情。“歡言得所憩,美酒聊共揮”,“得所憩”不僅是贊美山人的庭園居室,顯然也為遇知己而高興。因而歡言笑談,美酒共揮。一個“揮”字寫出了李白暢懷豪飲的神情。酒醉情濃,放聲長歌,直唱到天河群星疏落,籟寂更深。“長歌吟松風(fēng),曲盡河星稀”句中青松與青天,仍處處綰帶上文的一片蒼翠。至于河星既稀,月色自淡,這就不在話下了。最后,從美酒共揮,轉(zhuǎn)到“我醉君復(fù)樂,陶然共忘機”,寫出酒后的風(fēng)味,陶陶然把人世的機巧之心,一掃而空,顯得淡泊而恬遠(yuǎn)。更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

      這首詩以田家、飲酒為題材,很顯然是受陶潛詩的影響,然而兩者詩風(fēng)又有不同之處。陶潛的寫景,雖未曾無情,卻顯得平淡恬靜,如“暖暖遠(yuǎn)人村,依依墟里煙”。“道狹草木長,夕露沾我衣”,“采菊東籬下,悠然見南山”,“微雨從東來,好風(fēng)與之俱”之類,既不染色,而口氣又那么溫緩舒徐。而李白就著意渲染,“卻顧所來徑,蒼蒼橫翠微”,“綠竹入幽徑,青蘿拂行衣。歡言得所憩,美酒聊共揮”,不僅色彩鮮明,而且神情飛揚,口氣中也帶有清俊之味。在李白的一些飲酒詩中,豪情狂氣噴薄涌泄,溢于紙上,而此詩似已大為掩抑收斂了。“長歌吟松風(fēng),曲盡河星稀。我醉君復(fù)樂,陶然共忘機。”可是一比起陶詩,意味還是有差別的。陶潛的“或有數(shù)斗酒,閑飲自歡然”,“過門輒相呼,有酒斟酌之”,“何以稱我情,濁酒且自陶”,“一觴雖自進(jìn),杯盡壺自傾”之類,稱心而出,信口而道,淡淡然無可無不可的那種意味,就使人覺得李白揮酒長歌仍有一股英氣,與陶潛異趣。因而,從李白此詩既可以看到陶詩的影響,又可以看到兩位詩人風(fēng)格的不同。

      【李白:下終南山過斛斯山人宿置酒】相關(guān)文章:

      詩詞《下終南山過斛斯山人宿置酒》賞析12-07

      《下終南山過斛斯山人宿置酒》古詩詞鑒賞12-07

      下終南山過斛斯山人宿置酒古詩詞鑒賞02-23

      《下終南山過斛斯山人宿置酒》古詩詞賞析12-07

      唐詩三百首下終南山過斛斯山人宿置酒12-09

      下終南山過斛斯山人宿翻譯賞析04-05

      唐詩三百首朗讀:下終南山過斛斯山人宿12-06

      宿巫山下李白詩詞賞析12-07

      山人12-09