久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      俄羅斯民間諺語大

      時間:2022-12-09 18:43:14 諺語 我要投稿
      • 相關推薦

      俄羅斯民間諺語大集錦

        道高一尺,魔高一丈 Хотя ожество и сильно,но емон в есять раз сильнее. 得不償失 Польза не покрывает ущера.Овчинка выелки не стоит.Игра не стоит свеч.

        得道多助 Кто справелив,тот пользуется широкой поержкой.

        得隴望蜀 ненасытный;не знающий преела своим притязаниям;со все ольшей алчностью;только что овлаеть землями Лунчуани и уже зариться на земли Шу

        得天獨厚 роиться в руашке(в сорочке);роиться по счастливой звезой;иметь превосхоные прироные условия;олаать естественным преимуществом

        得意忘形 захлеываться от восторга;не помнить сея от раости;не чувствовать ног по соой от уовольствия(от раости);земли по соой не чуять;терять голову от раости;ыть не сеьмом нее от раости;головокружение от чего

        德才兼?zhèn)?сочетание политических и еловых качеств;олаать высокими моральными и еловыми качествами

        德高望重 олаать высокими качествами и пользоваться ограмным авторитетом;пользоваться уважением и авторитетом

        顛倒黑白 выавать черное за елое;искажать(извращать)истину;переергивать факты

        顛三倒四 вверх ном;шиворот-навыторот;переергивать факты

        丟三落四 с пятого на есятое;через пень колоу;рассеянный;заывчивый

        東拉西扯 суачить;олтать о том о сем;пустословить;точить лясы;чесать(трепать,мозолить)язык

        東施效顰 Куа конь с копытом,туа и рак с клешней.неумелое(неуместное)поражание;смеманерам;оезьянничать

        獨木不成林 Оно ерево не лес.Оин в поле не воин.

        頓開茅塞 сразу понять многое;открылись глаза у кого;сознание просветлело

        多此一舉 лишний;лишняя раота(ействие,поступок);елать лишний шаг;зря гороить огоро;ломиться в открытую верь

        爾虞我詐 взаимные оман и поозрение;человек человеку волк;волчий закон

        耳邊風 пропускать мимо ушей;в оно ухо впускать,в ругое выпускать;как о стенку горох

        耳聞是虛,眼見是實 Не верь чужим речам,а верь своим очам.Глаз вернее слуха(уха).Верь глазам,а не ушам.

        凡事開頭難 Лиха еа начало.Первый лин комом.

        繁榮富強 процветание и могущество;процветающий и могучий;цветущий,огатый и сильный

        反其道而行之 ействовать в противоположность кому-чему;занимать противоположную позицию;в противовес кому

      【俄羅斯民間諺語大】相關文章:

      寫愛情的俄羅斯諺語05-03

      民間俗語諺語05-05

      外國的民間諺語05-02

      氣象民間諺語05-02

      蛇的民間諺語05-03

      養(yǎng)豬民間諺語05-03

      民間管理諺語05-12

      民間的常用諺語04-10

      山南民間諺語社會交際諺語05-09