- 相關(guān)推薦
C開(kāi)頭的英語(yǔ)諺語(yǔ)
● Call a spade a spade.
【中文譯文】:據(jù)實(shí)而言。
● Call me not olive till thou see me gathered.
【中文譯文】:蓋棺論定。
● Call no man happy until he dies.
【中文譯文】:蓋棺才能定論。
● Can the leopard change his spots?
【中文譯文】:江山易改,本性難移。
● Care and diligence bring luck.
【中文譯文】:謹(jǐn)慎和勤奮,帶來(lái)好運(yùn)氣。
● Care brings grey hair.
【中文譯文】:憂慮催人老。
● Care killed the cat.
【中文譯文】:憂慮傷身。
● Cast not out the foul water till you bring in the clean.
【中文譯文】:清水未來(lái),莫潑贓水。
● Cast not your pearls before swine.
【中文譯文】:明珠莫投暗。
● Catch the bear before you sell his skin.
【中文譯文】:大事未成時(shí),莫開(kāi)慶功宴。
● Cats hide their paws.
【中文譯文】:大智若愚,大巧若拙。
● Caution is the parent of safety.
【中文譯文】:謹(jǐn)慎小心是安全之源。
【C開(kāi)頭的英語(yǔ)諺語(yǔ)】相關(guān)文章:
A字母開(kāi)頭的英語(yǔ)諺語(yǔ)摘抄05-03
人字開(kāi)頭的諺語(yǔ)05-09
數(shù)字開(kāi)頭諺語(yǔ)05-10
c開(kāi)頭的高考英語(yǔ)考試大綱核心單詞05-11
c開(kāi)頭的托福常用短語(yǔ)03-25
英語(yǔ)諺語(yǔ)05-08
英語(yǔ)經(jīng)典諺語(yǔ)03-24