- 相關(guān)推薦
還要文學(xué)做什么讀書筆記
《被掩埋的巨人》(The Buried Giant)
作者:[英]石黑一雄
豆瓣評(píng)分:7.8
買下這本小說的初衷是石黑一雄獲得了2017年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),而且作者被稱為英國(guó)文壇“移民三杰”之一,自然是有閱讀的必要。這本書也許算不上是石黑一雄最杰出的作品,但卻是他最新的作品,能夠反映他最近的一些思考與論斷。其實(shí)初讀,甚至讀到三分之一,感覺還是有些無聊的。首先,如果抱著讀西方奇幻的想法去讀,肯定沒有辦法滿足我的獵奇心,因?yàn)橐磺兴坪醵挤浅F降,盡管背景是公元六世紀(jì)的英國(guó),廝殺不斷,猛獸橫行。其次,小說的主角不是屠龍的勇士,甚至不是年輕人,而是一對(duì)垂垂老矣的夫婦。如果要搞些噱頭的話,我可以說這是一場(chǎng)行至暮年的冒險(xiǎn),一段歷久彌新的愛情,一個(gè)逐漸被揭開的事實(shí),這些都不錯(cuò),但小說其實(shí)是卡夫卡式的、絕不荒誕的寓言。在進(jìn)行到三分之一的時(shí)候,我逐漸明白了其中深藏的隱喻,這其實(shí)是一個(gè)關(guān)于該遺忘還是該想起的疑問,關(guān)于過往的權(quán)威是否該被推翻的論爭(zhēng),關(guān)于人與人之間的愛情——推而廣為所有感情——是否在遺忘背后存活,又會(huì)否在真相面前瓦解的追問。盡管讀完這本書的我把它上升到這個(gè)高度,但仍然不能掩蓋本書開頭的慢熱和些許枯燥,不過,毫無疑問,作者善于營(yíng)造氣氛,設(shè)置懸念,也善于揭開真相,留下疑問,現(xiàn)在回想一下開頭,我發(fā)現(xiàn)那些全然是中世紀(jì)冒險(xiǎn)小說必備的元素,也難怪有許多人都將其當(dāng)做中世紀(jì)奇幻冒險(xiǎn)小說了。
綜上,盡管這部小說是一個(gè)披著中世紀(jì)奇幻冒險(xiǎn)外皮的哲理故事,我還是愿意給它一個(gè)“奇幻”的標(biāo)簽,因?yàn)楫吘,它具備所?yīng)有的各種元素。其次,對(duì)于愛情的追問。如果各位非單身狗們有什么對(duì)對(duì)方隱瞞的事情,不知道該不該開口,我建議你讀一下,雖然你可能還是得不到結(jié)論,但說不定事情就水到渠成地解決了呢。再次,隱喻和各種意象的運(yùn)用,F(xiàn)代小說,在幾乎所有小說模式都被前人嘗試過之后,只能不斷開發(fā)新的模式,盡管隱喻在古老如《圣經(jīng)》的經(jīng)典中就已經(jīng)存在,也不妨被現(xiàn)代小說家們拿出來做新的嘗試。最后,更深層次的,關(guān)于遺忘與拒絕遺忘的哲理思考,是否要守護(hù)先輩們留下的衰朽遺產(chǎn),等等。倘若各位有興趣親自讀一讀,這些道理最好自行感受。
2.《葡萄牙的高山》(The High Mountains of Portugal)
作者:[加]揚(yáng)·馬特爾
豆瓣評(píng)分:8.8
先說作者,即使諸位不知道揚(yáng)·馬特爾,也應(yīng)當(dāng)知道他的一部流傳最廣的作品,《少年派的奇幻漂流》(Life of Pi),這部作品因被改編成電影而家喻戶曉。且不說電影對(duì)小說的改編到什么程度,其中隱喻的部分是幾乎沒變的,而讀完《葡萄牙的高山》之后,我也真真切切地認(rèn)識(shí)到馬特爾這個(gè)人對(duì)隱喻與象征手法的熱愛。而之所以把我本月讀的第一本書和最后一本書放在一起寫,也正是因?yàn)槎叩碾[喻與象征手法。
很明顯的是,二者的豆瓣評(píng)分相差整整一分,雖然不能單純通過大眾評(píng)分來斷定一部作品的好壞以及一部作品是否適合自己,但通過我的閱讀體驗(yàn),我可以說,也許一分的差距有些大,但后者的確比前者要更得我心。
單純從可讀性方面來講,《葡萄牙的高山》用詞儉省,沒有過多的形容,很清爽,一共講述了相互關(guān)聯(lián)的三個(gè)故事,每個(gè)故事幾乎都有反轉(zhuǎn)和“發(fā)現(xiàn)”,每個(gè)故事的故事性也非常強(qiáng),讀起來不會(huì)覺得枯燥,反而讓人迫不及待地看下去。這種感覺,我在《被掩埋的巨人》里是沒有發(fā)現(xiàn)的。
接下來大概說說這本書本身。從三個(gè)章節(jié)標(biāo)題可以看出:無家可歸;歸途;家園。從失去家園,到尋找歸途,再到回歸家園。整本書的確是在將這樣一個(gè)過程,每個(gè)故事的主人公都不同,甚至?xí)r代跨度也很大,譬如第一個(gè)故事是上世紀(jì)初的葡萄牙,最后一個(gè)故事是現(xiàn)代的葡萄牙和加拿大,但他們中間由一條線索相連。而“歸鄉(xiāng)”這個(gè)三段式的展開模式,與《圣經(jīng)》中耶穌傳道、死亡、重生的模式相互對(duì)應(yīng)(值得一提的是,文中還花了不少的篇幅來探討阿加莎·克里斯蒂的小說模式與《圣經(jīng)》故事模式的相似之處),這就上升到一種對(duì)理想,或者說是宗教信仰的追尋。小說中大量的宗教元素讓我興奮又苦惱,如果我深入研究基督教,或許會(huì)有更深的了解。還有對(duì)生命本質(zhì)的追尋,也是小說中一個(gè)重要的隱喻,象征物在此處不多言,不過毫無疑問是非常明顯的,也是最重要的。
在讀小說的過程中,某些地方讓我既興奮又恐懼,時(shí)而還能感受到來自故事深處的那種戰(zhàn)栗,第二個(gè)故事的結(jié)尾讓我深深感覺不能用一種看現(xiàn)實(shí)主義小說的眼光來讀它,而是應(yīng)當(dāng)拿出對(duì)魔幻現(xiàn)實(shí)主義的態(tài)度!镀咸蜒赖母呱健返拇_是需要“接受不可能”的小說,而且,如果摘掉這些隱喻和象征,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)故事的本源還是疑問、追問,甚至質(zhì)問,同時(shí)還有探尋、追尋,有“無家可歸”的迷茫,還有歸家之后的安寧與平靜。
總結(jié)一下,第一章具有公路旅行式的外在故事發(fā)展線索,第二章則是對(duì)文學(xué)與哲學(xué)的探討,外加外科手術(shù)一般的深入剖析,還有最后令人驚駭?shù)摹鞍l(fā)現(xiàn)”,第三章是義無反顧的歸鄉(xiāng)旅程,以及“人與動(dòng)物”,或者“人與自身”的交流,直到最后的“諒解”與“死亡”。在這樣的故事情節(jié)安排之下是與《圣經(jīng)》耶穌故事敘事方法相一致的模式,類似《尤利西斯》。最終落到生命是什么,信仰是什么,追尋是什么這樣的終極哲學(xué)問題,盡管讀者也許沒有得到答案,但閱讀過程毫無疑問是一場(chǎng)酣暢淋漓的旅行。
3.《指匠》(Fingersmith)
豆瓣評(píng)分:9.1
四本書里評(píng)分最高的通俗小說,在故事性上也最為精彩,甚至多說一點(diǎn)關(guān)于情節(jié)方面的東西都算是劇透。我實(shí)在不愿劇透這樣一個(gè)精彩的故事,所以只能告訴大家,這是一部女同小說,背景是維多利亞時(shí)代的英國(guó),有閱讀偏向的各位注意避雷。小說采用《羅生門》的敘述方法,其間的反轉(zhuǎn)我真的是沒有想到。至于小說的價(jià)值,我可以說對(duì)于它藝術(shù)價(jià)值的探討應(yīng)當(dāng)放在對(duì)文化價(jià)值的探討之后,尤其是同性戀文化,因?yàn)樽髡弑旧砭褪菑氖屡詰傥幕芯康。?duì)于女性之間愛情細(xì)致入微的描述,那種基于人物性格基礎(chǔ)上的刻畫,入木三分。其他的不多說,在故事性上,我強(qiáng)烈推薦這部小說。
4. 《與絕跡之鳥的短暫邂逅》(Brief Encounters With Che Guevara)
作者:[美]本·方登
豆瓣評(píng)分:8.7
作者本·方登是《漫長(zhǎng)的中場(chǎng)戰(zhàn)事》的作者,這部小說后來被李安改編成《比利·林恩的中場(chǎng)戰(zhàn)事》,而《與絕跡之鳥的短暫邂逅》是他的短篇小說集。中文譯名雖然如此,但知道Che Guevara的人可能會(huì)發(fā)現(xiàn),英文原名與中文譯名看上去完全不是一回事,甚至有錯(cuò)譯的嫌疑,因?yàn)樗^的Che Guevara正是存在于眾多青年T恤上的理想主義者切·格瓦拉。我也一度很迷惑,但當(dāng)我讀完整本書之后,我有些能理解譯者的想法了:或許與切·格瓦拉的短暫邂逅正如與南美洲叢林里五彩斑斕的絕跡之鳥邂逅類似吧,二者都如此令人向往,甚至著迷。這本書里有些故事真的打動(dòng)我了,故事中的主人公們無一例外是作為旁觀者,或者半?yún)⑴c者體驗(yàn)?zāi)厦乐蘅嚯y的生活,體驗(yàn)戰(zhàn)爭(zhēng)給人們帶來的創(chuàng)傷,體驗(yàn)?zāi)切┦茈y者絕望的反抗,體驗(yàn)他們?nèi)绾卧谏耢`和宗教處尋找寄托,一邊追問活下去的意義。
上升到一種普遍的高度,其實(shí)之后所說完全可以為整篇推薦文章作結(jié):
我想說,無論何時(shí)何地,人們的生活都有一種普遍性,耶穌殉道的經(jīng)歷也好,離鄉(xiāng)又歸鄉(xiāng)的旅程也罷,人們?cè)诮?jīng)歷一種普遍的磨練。同樣,人們的問題也是普遍的,關(guān)于生命的意義,關(guān)于理想、信仰和愛情。在維多利亞時(shí)代,兩個(gè)女人,相愛,相互折磨,分離又團(tuán)聚;在六世紀(jì)的英格蘭,一對(duì)夫妻相愛,結(jié)合,漸漸遺忘,也堅(jiān)持找尋。在海地,人們?cè)趹?zhàn)爭(zhēng)間隙茍延殘喘,尋找一線生機(jī);在葡萄牙,人們失去摯愛,看遍世事殘酷,歸順上帝,也反抗上帝。但文學(xué)的魅力就在于它們寫出了生命無窮無盡的形式,就在于即使道理是相同的,感動(dòng)也是不同的,就在于你能在每本書里找到自己的全部,或者一部分。
如果世間的道理全都淺顯直白,一句話就能說盡,那么還要文學(xué)做什么?
【還要文學(xué)做什么讀書筆記】相關(guān)文章:
讀書筆記對(duì)語文學(xué)習(xí)的幫助作用12-08
有了電腦還要練字嗎作文11-26
話題作文:愛還要會(huì)愛11-27
愛,還要會(huì)愛初中作文12-08
我在做什么?04-10
周末還要上班的心情說說200句10-18
還要幾個(gè)四年愛情美文12-09
會(huì)工作還要會(huì)休息勵(lì)志文章12-09
除夕應(yīng)該做什么12-05