久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      英語四六級(jí)終極秘籍:一招制敵,秒殺天下所有英語句子

      時(shí)間:2015-09-28 20:30:05 校園新聞 我要投稿

      英語四六級(jí)終極秘籍:一招制敵,秒殺天下所有英語句子

      英語四六級(jí)終極秘籍:一招制敵,秒殺天下所有英語句子

      英語四六級(jí)終極秘籍:一招制敵,秒殺天下所有英語句子

      閱讀理解不了,因?yàn)閱卧~不認(rèn)識(shí)?

      NO!即使單詞都給你翻譯出來,你還是不理解(中文與英語的語序邏輯思維不同。

      作文寫不出來,因?yàn)轭^腦中沒有單詞?

      NO!寫作文100個(gè)單詞就足夠,關(guān)鍵是你不能將其組合成句子!

      句子為中心解決英語,不假,但是你不知到中文句子和英語句子中的序列密碼,照樣白搭!

      今天帶領(lǐng)你,解答其中的英語句子密碼,之后,可以秒殺天下所有英語句子,從而可以英譯漢--解決閱讀理解,也可以漢譯英--解決英語作文!

      首先讓我們來看一道題:

      英譯漢:In beijin,the yonger without money can relize in this way the dreams in their hearts.

      如何翻譯?

      漢譯英: 這些年來,沒有基礎(chǔ)的學(xué)生通過匯文學(xué)校學(xué)習(xí)了對(duì)考試有幫助的英語。

      如果翻譯?

      請(qǐng)仔細(xì)閱讀以下內(nèi)容,你會(huì)覺得上面的兩個(gè)問題都簡(jiǎn)單異常!

      首先讓我們來觀看中文的邏輯語序:(狀語1), (定語1)主語--(狀語2)謂語----(定語2)賓語

      例如:請(qǐng)和上面的結(jié)構(gòu)對(duì)照: (這些年來),(沒有基礎(chǔ)的)學(xué)生(通過匯文學(xué)校)學(xué)習(xí)了(對(duì)考試有幫助的)英語。

      其中“主語+謂語+賓語”== 學(xué)生學(xué)習(xí)了英語,括號(hào)中的為修飾主語和賓語的定語,還有修飾謂語的狀語。

      而英文的邏輯語序?yàn)椋?(狀語1),主語(定語1)--謂語(狀語2)---賓語(定語2)

      例如:請(qǐng)和上面的結(jié)構(gòu)對(duì)照: (Over the years), student (who have no language basic before ) learn (through Huiwen school ) english (that are helpful examination) . 其中“主語+謂語+賓語”==student learn english , 括號(hào)中的為修飾主語和賓語的定語,還有修飾謂語的狀語。

      通過以上的邏輯對(duì)照,我們就會(huì)有一個(gè)驚人的發(fā)現(xiàn),中文思維和英文思維中的“主謂賓”的邏輯順序是一模一樣的。

      也就是說,中文和英文的主干是一模一樣的! 注意了!注意了! 那什么不一樣呢? 那什么不一樣呢? 就是修飾主語和賓語的'定語,和修飾謂語的狀語的位置不一樣,而且巨大的規(guī)律就是,中文中,修飾語都是前置,英文中,修飾語都是后置!

      中國(guó)人比較含蓄,總是在主語的前面說一堆,才談到主語我,不像西方,比較直接,先談我,再做修飾,也就是說,也就是說,我們?cè)谧鰸h譯英的時(shí)候,只需要把主謂賓先翻譯出來,然后再把各自的修飾語翻譯出來,然后直接把修飾語扔到各自的主子后面,即可,全部都是,屢試不爽!

      至于有特殊情況,也百分百適用以上公式,只不過特殊之處,我們以后會(huì)詳細(xì)再講。同樣道理,如果英譯漢時(shí),甚至同聲傳譯時(shí),我們只需要摘出其中的主謂賓,然后把修飾語(定語和狀語)扔到各自”主子“的前頭即可!全部都是,屢試不爽! 這樣,這樣,我們最上面出的兩道題,就小菜一碟了! 我們來看:

      例題1: 英譯漢:In beijin,the yonger without money can relize in this way the dreams in their hearts.

      如何翻譯?很簡(jiǎn)單了。

      第一步:找出“主謂賓” 主干是: 年輕人實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想

      第二步:找出各自的修飾語---狀語in beijin 最前和最后都可以。 (沒有錢的)修飾主語年輕人,放在主語前面, (通過這種方式)是謂語實(shí)現(xiàn)的狀語,放在謂語前面, (她們心中的)修飾賓語夢(mèng)想,放在賓語的前面。

      第三步:出結(jié)果: 在北京,沒有錢的年輕人以這種方式也能實(shí)現(xiàn)她們心中的夢(mèng)想。

      漢譯英: 這些年來,沒有基礎(chǔ)的學(xué)生通過匯文學(xué)校學(xué)習(xí)了對(duì)考試有幫助的英語。

      如果翻譯?

      第一步: 先把主謂賓找出來,翻譯出: student learn english.

      第二步: 把每個(gè)修飾語翻譯出來,然后將每個(gè)修飾語后置到各自的”主子“后面即可。

      第三步:出結(jié)果: (Over the years), student (who have no language basic before ) learn (through Huiwen school ) english (that are helpful examination) .

      天下武功,唯快不破! 盡在匯文!

      英語非常道,句子為中心,主賓adj, 謂語adv,分清主謂賓。

      如果是中文,修飾語在前,如果是英文,修飾語在后。

      漢譯英簡(jiǎn)單,可以寫作文,摘出主謂賓,修飾語后跟。

      英譯漢單純,理解閱讀神,摘出主謂賓,修飾打前陣。

      【英語四六級(jí)終極秘籍:一招制敵,秒殺天下所有英語句子】相關(guān)文章:

      1.英語四六級(jí)聽力備考秘籍

      2.考研英語備考終極沖刺建議

      3.關(guān)于中考英語復(fù)習(xí)終極攻略參考

      4.英語四六級(jí)作文萬能句子

      5.高考英語閱讀理解高分秘籍

      6.英語四六級(jí)分?jǐn)?shù)比例-英語四六級(jí)題型分值比例

      7.四六級(jí)翻譯的終極大吐槽

      8.英語四六級(jí)作文指導(dǎo)