- 英語哲理故事演講 推薦度:
- 英語哲理故事及翻譯 推薦度:
- 英語哲理故事三分鐘 推薦度:
- 相關(guān)推薦
英語哲理故事大全
幫別人開啟一扇窗,也就是讓自己看到更完整的天空。這也是哲理故事時時想教給我們的哲學(xué)道理。因此陽光網(wǎng)小編給大家準(zhǔn)備了一些英語哲理故事大全,以供各位參考。
英語哲理故事篇1
Once upon a time two peasants attempted to pass each other and their sledges became entangled. One cried, “Get out of my way; I must get to the town as quickly as possible;” and the other said, “You get out of my way; I must get home as quickly as possible.”
Thus for a long time they disputed. A third peasant saw it and said, “If you are in such a hurry, then each of you gives way a little.”
兩個農(nóng)夫
有一次,兩個農(nóng)夫正要交臂而過,他們的雪橇卻勾在一起了。一個農(nóng)夫嚷道:“給我讓路,我要盡快趕到城里去呢。”另一個說:“你給我讓路,我得盡快趕回家去。”
兩人就這樣沒完沒了爭執(zhí)不下。第三個農(nóng)夫看到了說:“既然你們兩人都這么急,那就各自退讓一點(diǎn)吧。”
英語哲理故事篇2
The crow and the pitcher
A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher.
But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water.
When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another and dropped it in.
Gradually, the water rose, and the crow was able to drink the water.
口渴的.烏鴉
一只烏鴉口渴了,到處找水喝。終于,他找到了一個大水罐。
然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴夠不到水面,他試了一次又一次,都沒有成功。
就在他想放棄的時候,他突然想到一個主意。烏鴉叼來了一塊小石子投到水罐里,接著又叼了一塊又一塊石頭放進(jìn)去。
漸漸地,水面升高了。烏鴉高興地喝到了水。
寓意: 有些東西雖然看起來微不足道,但如果積少成多,便會帶來很大變化。
英語哲理故事篇3
It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath. Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also. So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.
一只狗嘴里銜著一塊肉,走過一條河上面的橋,看見他自己在水里的影子,以為是另一只狗,那時狗銜著的肉,比他自己的還要大一倍。因此他仍掉自己的那一塊,狠狠地?fù)湎蚰侵还,想奪到那一塊較大的肉。結(jié)果兩頭都落了空,因為他想要抓取在水中的那一塊,只不過是一個影子,而原來的'那一塊,也被水沖走了。
Beware lest you lose the substance by grasping at the shadow.
謹(jǐn)記,切莫因追逐幻影而丟失已有的東西。
【英語哲理故事】相關(guān)文章:
英語經(jīng)典哲理故事04-03
英語哲理故事04-03
英語哲理故事短文04-03
英語哲理故事短篇04-03
英語哲理故事及翻譯04-03
簡單的英語哲理故事04-03
易懂的英語哲理故事04-03
英語哲理故事演講04-03
短篇英語哲理故事04-03