久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      偵探故事英語

      時(shí)間:2022-11-23 23:14:42 故事大全 我要投稿

      偵探故事英語

        過去偵探還指那些幫助警方偵查、破案、提供相關(guān)證據(jù)的非公務(wù)人員。現(xiàn)在指接受雇傭者的金錢及其他財(cái)物,為雇主調(diào)查事件及拍照等;通過隱秘的調(diào)查和取證,獲得秘密信息的人。對(duì)此陽光網(wǎng)小編給大家準(zhǔn)備了偵探故事英語,以供參閱。

      偵探故事英語

        偵探故事英語篇(1)

        誘餌繼續(xù)扔回海里

        A man and his wife were on a holiday.

        一名男人和妻子去度假。

        Theywent for a sail. Unfortunately the wife fell overboard and was drowned.

        他們乘風(fēng)出海,不幸的是妻子掉入海中淹死了。

        The man asked the pier-master to let him know if her body was found.

        這個(gè)男人叫碼頭的.負(fù)責(zé)人在妻子的尸體找到后通知他一聲。

        Two weeks later he received a wire saying: "Body recovered yesterday covered with crabs. Send instructions."

        二個(gè)星期后,他接到了一份電報(bào):“尸體已于昨日找到,上邊爬滿了螃蟹。請(qǐng)指示。”

        The man sent a wire back saying, "Sell crabs, send the money; reset bait."

        男人回電報(bào)說:“賣掉螃蟹,收入?yún)R過來;誘餌繼續(xù)扔回海。”

        偵探故事英語篇(2)

        A bank robber stole a lot of money. He was caught and sent to prison, but the money was never found. 一個(gè)盜賊從銀行偷了很多錢。他被抓住送到監(jiān)獄,但是錢沒找到。 When he came out of prison, they watched him to see what he would do. Here is the detective, reporting to the inspector. "Yes, sir, I found Johnny. I followed him all around the town, but frankly, I couldn't make anything out of what he bought. Here's the list."shirt, heavy crowbar, box of chocolates, shovel, heavy hammer, bunch of flowers. 當(dāng)他從監(jiān)獄出來時(shí),他被監(jiān)視,看他會(huì)做什么。這不,偵探正向檢察官報(bào)告:“是的,先生,我發(fā)現(xiàn)了強(qiáng)尼•阿米塔基,我跟著他轉(zhuǎn)遍了全鎮(zhèn),但坦白說,我不能從他買的`東西中推斷出什么。這里是清單。”襯衫、大鐵撬、一盒巧克力鐵鏟、大鐵錘、一束花。 The inspector said, "Good. That helps me a lot. Do you remember how we watched him helping his neighbour, old Mrs. Judson to cover her backyard with cement?" 檢察官說:“好,這對(duì)我很有幫助。你還記得我們看到他是怎么幫他的鄰居,賈德森老太太用水泥鋪院子的嗎?”

        偵探故事英語篇(3)

        Eh bien, Monsieur le Directeur!" said Poirot. "Since you have called me in to investigate this mystery des chevaux Troyens, we must use our little grey cells. You say that this device has also been found in Sainsbury's College? Alors, you are looking at this mystery the wrong way round. We must interrogate all those who were in Sainsbury's during its 'Unattended Selling' period. But first, a Sirop from the Vendepac, if you would be so kind..."

        "Philip Marlowe?" said the dame on the phone. "Come to the User Area Night Club as soon as you can. We've got this problem with Trojan horses." The man lying on the floor was definitely dead, but it was the dame standing over him who caught my eye. She had curves in all the right places, as well as some of the wrong ones, but this didn't stop me from noticing the micro-chip in her hand, in time to push her to one side as the device exploded in a sheet of flame...

        "Bunter! A cup of the '86 Cola for Inspector Parker," exclaimed Lord Peter Wimsey, laying aside a First Edition of the MVS/XA manual (in the original Greek) that he had been perusing.

        "No, thank you, Peter," said Parker hastily. "I never drink on duty: it damages the terminals (& my stomach). What do you make of this?"

        Wimsey took the proffered chip cautiously, and scrutinised it through his monocle. "There appears to be a Greek inscription on it," he commented. "A quotation from Homer to do with fish, if I am not mistaken. But one that only appears in certain editions of the Iliad..."

        "I perceive by the mark on your tie that you have been using TeX recently," said Holmes. "Also your pet goldfish has been ill this week."

        "Enough of that nonsense!" said our client testily, interrupting my cry of "Amazing, Holmes!" "Iwant you to come down to Cambridge Moor to investigate a problem connected with the legend of the phantom Horse of the Terminilles." "Come, Watson!" said Holmes. "The game is afoot! You may tell me about the problem in the train, your Grace." He hastily took down a battered copy of Bradshaw, then fired his revolver into

        a picture of Queen Victoria on the wall (this being his usual way of summoning Mrs Hudson)...

        好吧,先生說話!”白羅說。“因?yàn)槟憬形以谡{(diào)查這個(gè)神秘des匹馬Troyens,我們必須使用我們的小灰色腦細(xì)胞。你說這個(gè)設(shè)備也被發(fā)現(xiàn)在塞恩斯伯里的大學(xué)?于是,你看著這神秘搞錯(cuò)了。我們必須詢問所有那些在塞恩斯伯里的“無人銷售”。但首先,從Vendepac Sirop,如果你會(huì)這樣……” “菲利普•馬洛?”電話里的夫人說。“來給用戶區(qū)域夜總會(huì)就可以。我們有與特洛伊木馬這個(gè)問題。” 這個(gè)男人躺在地板上絕對(duì)是死了,但夫人站在他吸引了我的眼球。她曲線在所有正確的地方,以及一些錯(cuò)誤的,但這沒有阻止我注意到芯片上她的手,及時(shí)把她推到一邊,該設(shè)備在一片火焰爆炸…… “觸桿!一杯86檢查員帕克可樂,”彼得溫西驚呼道,拋開第一版MVS / XA手冊(cè)(在希臘原文),他已經(jīng)仔細(xì)閱讀。 說:“不,謝謝你,彼得帕克匆忙。“我從不喝值班:它破壞終端(&我的肚子)。這你做什么?” Wimsey提出芯片謹(jǐn)慎,并通過他的單片眼鏡審視它。“似乎是一個(gè)希臘銘文,“他說。“荷馬與魚的報(bào)價(jià),如果我沒有記錯(cuò)的話。但只出現(xiàn)在某些版本的'《伊利亞特》……” “我認(rèn)為馬克你的領(lǐng)帶,你已經(jīng)使用特克斯最近,”福爾摩斯說。“還你的寵物金魚本周病了。” “夠了,胡說八道!”我們的客戶不耐煩地說,打斷了我的呼喊“神奇,福爾摩斯!”“我想讓你回到劍橋沼澤調(diào)查問題與幽靈的傳說Terminilles的馬。” “來,華生!”福爾摩斯說。“游戲進(jìn)行中!你可以告訴我火車的問題,你的恩典。”他匆匆記下了一個(gè)破舊的布拉德肖的副本,然后解雇他的左輪手槍到維多利亞女王在墻上的照片(這是他一貫的方式召喚哈德森太太)……



       

      【偵探故事英語】相關(guān)文章:

      偵探故事 英語閱讀理解04-04

      偵探小故事07-02

      偵探故事:好萊塢04-04

      數(shù)學(xué)偵探故事04-04

      英文偵探故事04-04

      偵探故事及答案04-04

      偵探推理小故事02-28

      短篇偵探小故事04-04

      小偵探故事大全04-04