- 帶翻譯的英文寓言小故事 推薦度:
- 相關(guān)推薦
帶翻譯英文寓言小故事
寓言故事雖然結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)短,但是故事主題富有教訓(xùn)意義,值得一看,接下來(lái)陽(yáng)光網(wǎng)小編為大家整理了英文寓言小故事,歡迎欣賞!
英文寓言小故事(一)
Once there was a very rich man. He lived in a beautiful house, and had a beautiful garden. The rich man had a blue beard: so he was called "Blue Beard."
從前,有一位富翁,他住著漂亮的房子,還有一座美麗的花園。這位富翁留著一副藍(lán)胡子,因此,大家叫他“藍(lán)胡子”。
Near the rich man’s house there lived a poor woman. She had three sons, and two beautiful girls. The name of one of the girls was Ann; the name of the other was Fatima. Blue Beard wanted to marry one of the girls; but the girls did not want to marry Blue Beard.
在富翁的房子附近住著一個(gè)窮女人,她有三個(gè)兒子和兩個(gè)漂亮的女兒。一個(gè)女兒的名字叫安,另一個(gè)女兒叫法蒂瑪。藍(lán)胡子想要娶其中的一個(gè)女兒為妻,但是,兩個(gè)女兒都不愿和藍(lán)胡子結(jié)婚。
Ann and Fatima did not want to marry the rich man because his beard was blue. Blue Beard had married many wives, but his wives had gone away. No one knew where his other wives had gone. The girls did not want to marry Blue Beard and become his wife, because no one knew where his other wives had gone. So their mother said to Blue Beard, "My girls do not want to marry you."
安和法蒂瑪不愿同這位富翁結(jié)婚,是因?yàn)樗暮邮撬{(lán)色的。藍(lán)胡子已經(jīng)娶了很多妻子,但他的`妻子都不見(jiàn)了,誰(shuí)也不知道他的那些妻子哪兒去了。這倆姑娘不愿和藍(lán)胡子結(jié)婚,當(dāng)他的妻子,因?yàn)闆](méi)人知道他的妻子的去向。因此,她們的母親對(duì)藍(lán)胡子說(shuō):“我的女兒不想和你結(jié)婚。”
Then Blue Beard said, " Come and live in my house for some days." So they went and lived in Blue Beard’s house. It was a very beautiful house, and Blue Beard was good to them in many ways.
這時(shí),藍(lán)胡子說(shuō):“來(lái)我家住幾天吧。”于是,她們來(lái)到藍(lán)胡子家住下。這房子真漂亮,藍(lán)胡子處處對(duì)她們都特別好。
Fatima said, "His beard is blue, but he is not a bad man. He is very good in some ways. So I will marry him."
法蒂瑪說(shuō):“他的胡子是藍(lán)色的,但他不是一個(gè)壞人,在有些地方,他是很好的,所以我愿嫁給他。”
So Fatima married Blue Beard and went to live in the beautiful house.
于是,法蒂瑪和藍(lán)胡子結(jié)婚了,住到了這所漂亮的房子里。
Some days went by. Then Blue Beard said, "I shall go on a journey.’ Then he gave Fatima the keys of all the rooms in the house. He said, "This is the key of that little room; do not open the door of it. …Say that you will not open the door of the little room!"
幾天過(guò)去了。藍(lán)胡子說(shuō):“我要去旅行!比缓,他把這座房子里所有的房間鑰匙都給了法蒂瑪,他說(shuō):“這一把鑰匙是那間小屋的,千萬(wàn)別打開(kāi)那間屋子的門(mén)……你說(shuō),你一定不會(huì)打開(kāi)小屋子的門(mén)!”
Fatima said, "I will not open the door of that little room."
法蒂瑪就說(shuō):“我決不會(huì)打開(kāi)那間小屋的門(mén)!
Then Blue Beard went away.
于是,藍(lán)胡子就走了。
When Blue Beard was away, all Fatima’s friends came to see her. She showed them the rooms, and what a beautiful house it was; but she did not open the door of the little room.
當(dāng)藍(lán)胡子不在家時(shí),法蒂瑪?shù)乃信笥讯紒?lái)看她。她帶朋友們觀(guān)看了許多房間,房子確實(shí)很豪華。但是,她沒(méi)有打開(kāi)那間小屋的門(mén)。
The friends went away. Then Fatima said, "Shall I open the door of that little room now? Why did he say, "Do not open it’? I want to see what is in the little room."
朋友們都走了,她自言自語(yǔ)道:“現(xiàn)在,我能打開(kāi)那間小屋嗎?他為什么說(shuō),‘不能打開(kāi)它?’我想看看小屋里究竟有什么東西!
英文寓言小故事(二)
Fatima married Blue Beard and went to live in the beautiful house.
法蒂瑪和藍(lán)胡子結(jié)婚了,住到了這所漂亮的房子里。
Some days went by. Then Blue Beard said, "I shall go on a journey.’ Then he gave Fatima the keys of all the rooms in the house. He said, "This is the key of that little room; do not open the door of it. …Say that you will not open the door of the little room!"
幾天過(guò)去了。藍(lán)胡子說(shuō):“我要去旅行!比缓,他把這座房子里所有的.房間鑰匙都給了法蒂瑪,他說(shuō):“這一把鑰匙是那間小屋的,千萬(wàn)別打開(kāi)那間屋子的門(mén)……你說(shuō),你一定不會(huì)打開(kāi)小屋子的門(mén)!”
Fatima said, "I will not open the door of that little room."
法蒂瑪就說(shuō):“我決不會(huì)打開(kāi)那間小屋的門(mén)!
Then Blue Beard went away.
于是,藍(lán)胡子就走了。
英文寓言小故事(三)
My uncle has two dogs. One is big and the other is small. He likes them very much.
One day, Mr. Smith came to visit him. When the friend saw two holes in the door, a large hole and a small hole, he was surprised and said, "My dear friend, why are there two holes in your door?" "Let my dogs come in and come out, of course," Mr. Smith asked. "But why are there two holes? One is enough!" "But how can the big dog go through the small hole?" my uncle said.
Sometimes a clever man may make such mistakes.
我的叔叔有兩條狗。一只是大的,另一只是小狗的。他很喜歡它們。
有一天,史密斯先生來(lái)看他。當(dāng)這個(gè)朋友看見(jiàn)門(mén)口上有連個(gè)洞,一個(gè)是大洞和一個(gè)小洞時(shí),他感到吃驚并說(shuō),"我親愛(ài)的朋友,為什么你的門(mén)上有連個(gè)洞?"我的叔叔回答說(shuō):"當(dāng)然是讓我的'兩條狗進(jìn)出了。 " 史密斯先生問(wèn)到:" 為什么門(mén)上要兩個(gè)洞呢?一個(gè)就足夠了。" 我叔叔說(shuō):"大狗怎能走小洞呢?"
寓言:有時(shí)聰明的人可能會(huì)犯這樣的錯(cuò)誤。
【帶翻譯英文寓言小故事】相關(guān)文章:
帶翻譯的英文寓言小故事05-10
帶翻譯勵(lì)志英文小故事04-04
英語(yǔ)小故事帶翻譯03-07
英文寓言小故事05-10
勵(lì)志英文小短句帶翻譯05-11
帶翻譯的英語(yǔ)勵(lì)志小故事04-04
英語(yǔ)勵(lì)志小故事帶翻譯02-18
英語(yǔ)勵(lì)志小故事帶翻譯04-04
英文對(duì)話(huà)寓言小故事05-10