- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)容易翻譯錯(cuò)誤的10個(gè)句子
容易翻譯錯(cuò)誤的10個(gè)句子
1. It is two years since I smoked.
誤:我抽煙已經(jīng)兩年了。
正:我戒煙已經(jīng)兩年了。
析:在“ It is +時(shí)間段+ since 從句”中,若表示時(shí)間的 since 從句中的謂語(yǔ)動(dòng)詞是持續(xù)性動(dòng)詞,則這個(gè)時(shí)間段是從這個(gè)持續(xù)性動(dòng)作結(jié)束時(shí)算起。如: It is ten years since she was here. 她不在這里已經(jīng)十年了。
2. All of us are not for the plan.
誤:我們大家都不贊成這個(gè)計(jì)劃。
正:并非我們大家都贊成這個(gè)計(jì)劃。
析: all/both/everything 等用于否定結(jié)構(gòu)時(shí)不表示全部否定,而表示部分否定。如: Not both of them are right. (并非他們兩人都是對(duì)的。)又如: She doesn't like everything here. (她并非喜歡這里的一切。)
3. We can't be too careful in doing such experiments.
誤:做這樣的實(shí)驗(yàn),我們不能太仔細(xì)。
正:做這樣的實(shí)驗(yàn),我們必須非常非常仔細(xì)。
析:“ can not……too…… ”句式表示“無(wú)論怎樣也不過(guò)分”、“越……越好”。如: We can not estimate the value of modern science too much. (對(duì)于現(xiàn)代科學(xué)的價(jià)值,我們無(wú)論作怎樣的評(píng)價(jià)也不算過(guò)分。)
4. She isn't hungry a little.
誤:她一點(diǎn)也不餓。
正:她非常餓。
析:“ not a little ”意為“很”、“非常”。“ not a bit ”和“ not in the least ”則意為“一點(diǎn)也不”。如: She isn't hungry a bit. (她一點(diǎn)也不餓。)
5. The man is too strong not to lift the box up.
誤:這個(gè)人力氣不夠大,不能把這只箱子提起來(lái)。
正:這個(gè)人力氣很大不會(huì)提不起這只箱子。
析:“ too……not to do…… ”結(jié)構(gòu)表示“很……不會(huì)不……”、“非常……必然會(huì)……”的意思。“ too……to do ”結(jié)構(gòu)則表示“太……而不能”的意思。試比較: Lin Dong is too wise not to work out the problem. (劉東很聰明,不會(huì)算不出這道題。) I am too tired to walk. (我太累了,走不動(dòng)了。)
6. He isn't a farmer and a worker.
誤:他不是工人也不是農(nóng)民。
正:他是工人不是農(nóng)民。
析:“ not A and B ”表示“不是 A 而是 B ”。“ not A or B ”表示“不是 A 也不是 B ”。比較: He isn't a farmer or a worker. (他不是個(gè)農(nóng)民也不是個(gè)工人。)
7. She is no musician.
誤:她不是個(gè)音樂(lè)家。
正:她不懂音樂(lè)。
析:在“ She is no musician ”這樣的句子里, no 并不是否定某種職業(yè)或類屬,而是否定從句從事某種職業(yè)的人的素養(yǎng)或天份,即表示主語(yǔ)具有表語(yǔ)所表達(dá)的人或事物的相反的屬性。如: He is no scholar. (他不學(xué)無(wú)術(shù)。) He is no fool. (他很聰明。) He isn't a scholar. (他不是個(gè)學(xué)者。) He is not a fool. (他不是個(gè)笨人。)
8. Rose is no less diligent than her elder sister.
誤:羅斯跟她姐姐一樣都不用功。
正:羅斯跟她姐姐一樣用功。
析:“ no less……than ”表示“同……一樣”。如: She is no less beautiful than her elder sister. 她跟她姐姐一樣漂亮。“ no more than ”可以表示“與……一樣都不……”的意思。如: Tom is no more careful than Bob. (湯姆不仔細(xì),鮑勃也不仔細(xì)。)
9. I don't believe Miss Hong will be the last but two in the examination in her class.
誤:我不相信洪小姐將會(huì)在班里考倒數(shù)第三名。
正:我相信洪小姐將不會(huì)在班里考倒數(shù)第三名。
析: think, believe, suppose, expect 和 feel 都是表示信念、推測(cè)、愿望等心理活動(dòng)的動(dòng)詞。若要否定其后的賓語(yǔ)從句,則常將否定詞轉(zhuǎn)移到主句中去。如: I don't think you are right. (我認(rèn)為你不對(duì)。)
10. Tell me what the matter is.
誤:告訴我怎么啦?
正:告訴我物質(zhì)是什么?
析:“ What the matter is ”表示“物質(zhì)是什么”,而“ what is the matter ?”則表示“怎么啦?”。
【英語(yǔ)容易翻譯錯(cuò)誤的10個(gè)句子】相關(guān)文章:
翻譯英語(yǔ)句子10-02
盤點(diǎn)高考數(shù)學(xué)容易犯的低級(jí)錯(cuò)誤05-09
傷感的英語(yǔ)句子及翻譯05-02
人最容易犯的錯(cuò)誤人生感悟05-05
描寫愛(ài)情的句子及英語(yǔ)翻譯05-04
愛(ài)情英語(yǔ)句子帶翻譯10-29
高考英語(yǔ)容易出錯(cuò)的單詞05-10