簡(jiǎn)單英語(yǔ)美文短篇
美文作為一種獨(dú)立文體的地位遂得以在文學(xué)史上確立。下面小編為大家?guī)?lái)簡(jiǎn)單英語(yǔ)美文短篇,供大家閱讀
簡(jiǎn)單英語(yǔ)美文短篇1
旅行,美好生活的開(kāi)始
Away from home, one comes to understand what “home” actually is and what it means. You can only eat rice for dinner and sleep on the street under the open sky during the trip, Then you will think abouthow lucky you are to have a happy family and eat well and dress warmly.When you travel, you learn how much you truly have that you take for granted.
A person,a backpack,a song,a road, people on the way, heart with the landscape, from the start, to the end, or happy, or lonely, heart in the distance, just brave forward, dreams will guide, high mountain and long river, road in the foot,the footprints into a lifeline.
Dali erhai shaped like a human ear, calm, like a dark green gem inlaid in the land of Yunnan, the breeze blowing, the sea glittering, thrown a beautiful road spray, charming and moving, let me feel the magic of the nature.When I am in such a place, I just hold my breath and observe the beauty. At such moments I think about how our life is excellent, what beauty it offers us and how important it is to value each moment of our lives.
Always want to travel, to the beautiful place, but often really set foot to the place where you want to go, then feel so. Maybe we just want to get away from the noisy city and boring job.Maybe we just want our heart to travel, no matter where they are, as long as there is a relaxing and beautiful attitude, life is beautiful!
Life is a journey, will encountertouching, sad, exciting, frustrating stories, always unexpected things.Life is to feel beautiful and kind, ugly and sick.But only in the arduous journey of life, always adjust the attitude of the scenery, can be able to achieve the person on the journey, feel life, enjoy life.
離開(kāi)家會(huì)讓你懂得“家”真正的含義。在旅行途中正餐只能吃米飯,睡在露天的街道上,然后你想想自己是多么的幸運(yùn),擁有一個(gè)幸福的家庭,吃得飽穿得暖。旅行時(shí),你會(huì)重新審視你認(rèn)為理應(yīng)擁有的東西。
一個(gè)人,一背包,一首歌,一條路,人在途中,心隨景動(dòng),從起點(diǎn),到盡頭,也許快樂(lè),或有時(shí)孤獨(dú),如果心在遠(yuǎn)方,只需勇敢前行,夢(mèng)想自會(huì)引路,山高水長(zhǎng),路在腳下,把足跡連成生命線。
大理的洱海形如人耳,風(fēng)平浪靜時(shí),像一顆深綠色的寶石鑲嵌在云南大地上,微風(fēng)吹過(guò),海面上金光閃閃,泛起一道道美麗的浪花,嫵媚動(dòng)人,讓我感受到了大自然的神奇。當(dāng)我在這樣的地方,我屏住呼吸,觀察美麗。在這樣的時(shí)刻,我想到我們的生活是多么美好,它給我們提供了什么美麗,以及它對(duì)我們生命中的每一刻的價(jià)值有多么重要。
一直想去旅行,去很美很美的地方,但往往真正踏足想去的地方,便覺(jué)不過(guò)如此。也許我們只是想讓自己逃離這喧鬧的城市,遠(yuǎn)離這厭倦的工作。也許我們只是想讓自己的心去旅行,無(wú)論身處何處,只要有一顆放松而美好的心態(tài),生活便是美好!
人生就是一場(chǎng)旅行,會(huì)遇到感人的,傷心的,令人興奮的,令人灰心的事情,總會(huì)出現(xiàn)意想不到的事情。人生就是要感受美麗和善良,丑惡和病態(tài)。而只有在充滿(mǎn)了艱辛的人生旅途中,始終調(diào)整好自己觀風(fēng)景的心態(tài),才能做到人在旅途,感悟人生,享受人生。
簡(jiǎn)單英語(yǔ)美文短篇2
On Meeting the Celebrated 論見(jiàn)名人
I have always wondered at the passion many people have to meet the celebrated. The prestige you acquire by being able to tell your friends that you know famous men proves only that you are yourself of small account. The celebrated develop a technique to deal with the persons they come across. They show the world a mask, often an impressive on, but take care to conceal their real selves. They play the part that is expected from them, and with practice learn to play it very well, but you are stupid if you think that this public performance of theirs corresponds with the man within.
I have been attached, deeply attached, to a few people; but I have been interested in men in general not for their own sakes, but for the sake of my work. I have not, as Kant enjoined, regarded each man as an end in himself, but as material that might be useful to me as a writer. I have been more concerned with the obscure than with the famous. They are more often themselves. They have had no need to create a figure to protect themselves from the world or to impress it. Their idiosyncrasies have had more chance to develop in the limited circle of their activity, and since they have never been in the public eye it has never occurred to them that they have anything to conceal. They display their oddities because it has never struck them that they are odd. And after all it is with the common run of men that we writers have to deal; kings, dictators, commercial magnates are from our point of view very unsatisfactory. To write about them is a venture that has often tempted writers, but the failure that has attended their efforts shows that such beings are too exceptional to form a proper ground for a work of art. They cannot be made real. The ordinary is the writer’s richer field. Its unexpectedness, its singularity, its infinite variety afford unending material. The great man is too often all of a piece; it is the little man that is a bundle of contradictory elements. He is inexhaustible. You never come to the end of the surprises he has in store for you. For my part I would much sooner spend a month on a desert island with a veterinary surgeon than with a prime minister.
許多人熱衷于見(jiàn)名人,我始終不得其解。在朋友面前吹噓自己認(rèn)識(shí)某某名人,同此而來(lái)的聲望只能證明自己的微不足道。名人個(gè)個(gè)練就了一套處世高招,無(wú)論遇上誰(shuí),都能應(yīng)付自如。他們給世人展現(xiàn)的是一副面具,常常是美好難忘的面具,但他們會(huì)小心翼翼地掩蓋自己的真相。他們扮演的是大家期待的角色,演得多了,最后都能演得惟妙惟肖。如果你還以為他們?cè)诠娒媲暗谋硌菥褪撬麄兊恼鎸?shí)自我,那就你傻了。
我自己就喜歡一些人,非常喜歡他們。但我對(duì)人感興趣一般不是因?yàn)樗麄冏陨淼木壒,而是出于我工作需求。正如康德勸告的那樣,我從?lái)沒(méi)有把認(rèn)識(shí)某人作為目的,而是將其當(dāng)作對(duì)一個(gè)作家有用的創(chuàng)作素材。比之名流顯士,我更加關(guān)注無(wú)名小卒。他們常常顯得較為自然真實(shí),他們無(wú)須再創(chuàng)造另一個(gè)人物形象,用他來(lái)保護(hù)自己不受世人干擾,或者用他來(lái)感動(dòng)世人。他們的社交圈子有限,自己的種種癖性也就越有可能得到滋長(zhǎng)。因?yàn)樗麄儚膩?lái)沒(méi)有引起公眾的關(guān)注,也就從來(lái)沒(méi)有想到過(guò)要隱瞞什么。他們會(huì)表露他們古怪的一面,因?yàn)樗麄儚膩?lái)就沒(méi)有覺(jué)得有何古怪?傊,作家要寫(xiě)的是普通人。在我們看來(lái),國(guó)王和商界大亨等都是不符合條件的。去撰寫(xiě)這些人物經(jīng)常是作家們難以抗拒的冒險(xiǎn)之舉,可為此付出的努力不免以失敗告終,這說(shuō)明這些人物都過(guò)于特殊,無(wú)法成為一件藝術(shù)作品的創(chuàng)作根基,作家也不可能把他們寫(xiě)得真真切切。老百姓才是作家的創(chuàng)作沃土,他們或變幻無(wú)常,或難覓其二,各式人物應(yīng)有盡有,這些都給作家提供了無(wú)限的創(chuàng)作素材。大人物經(jīng)常是千人一面,小人物身上才有一組組矛盾元素,是取之不盡的創(chuàng)作源泉,讓你驚喜不斷。就我而言,如果在孤島上度過(guò)一個(gè)月,我寧愿和一名獸醫(yī)相守,也不愿同一位首相做伴。
簡(jiǎn)單英語(yǔ)美文短篇3
What I have Lived for 我為何而生
Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a deep ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.
I have sought love, first, because it brings ecstasy---ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of my life for a few hours for this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness---that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss. I have sought it, finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what---at last---I have found.
With equal passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.
Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always it brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil, but I cannot, and I too suffer.
This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.
我的一生被三種簡(jiǎn)單卻又無(wú)比強(qiáng)烈的激情所控制:對(duì)愛(ài)的渴望,對(duì)知識(shí)的探索和對(duì)人類(lèi)苦難難以抑制的嶼。這些激情像狂風(fēng),把我恣情吹向四方,掠過(guò)苦痛的大海,迫使我瀕臨絕望的邊緣。
我尋求愛(ài),首先因?yàn)樗刮倚臑橹裕@種難以名狀的美妙迷醉使我愿意用所有的余生去換取哪怕幾個(gè)小時(shí)這樣的幸福。我尋求愛(ài),還因?yàn)樗芫徑馕倚睦砩系墓陋?dú)中,我感覺(jué)心靈的戰(zhàn)栗,仿如站在世界的邊緣而面前是冰冷,無(wú)底的死亡深淵。我尋求愛(ài),因?yàn)樵谖宜慷玫慕Y(jié)合中,我仿佛看到了圣賢與詩(shī)人們所向往的天堂之景。這就是我所尋找的,雖然對(duì)人的一生而言似乎有些遙不可及,但至少是我用盡一生所領(lǐng)悟到的。
我用同樣的激情去尋求知識(shí)。我希望能理解人類(lèi)的心靈,希望能夠知道群星閃爍的緣由。我試圖領(lǐng)悟畢達(dá)哥拉斯所景仰的“數(shù)即萬(wàn)物”的思想。我已經(jīng)悟出了其中的一點(diǎn)點(diǎn)道理,盡管并不是很多。
愛(ài)和知識(shí),用它們的力量把人引向天堂。但是同情卻總把人又拽回到塵世中來(lái)。痛苦的呼喊聲回蕩在我的內(nèi)心。饑餓的孩子,受壓迫的難民,貧窮和痛苦的世界,都是對(duì)人類(lèi)所憧憬的美好生活的無(wú)情嘲弄。我渴望能夠減少邪惡,但是我無(wú)能為力,我也難逃其折磨。
這就是我的一生。我已經(jīng)找到它的價(jià)值。而且如果有機(jī)會(huì),我很愿意能再活它一次。
簡(jiǎn)單英語(yǔ)美文短篇4
If I Rest,I Rust 如果我休息,我就會(huì)生銹
The significant inscription found on an old key---“If I rest, I rust”---would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest bit of idleness. Even the most industrious person might adopt it with advantage to serve as a reminder that, if one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot do the work required of them.
Those who would attain the heights reached and kept by great men must keep their faculties polished by constant use, so that they may unlock the doors of knowledge, the gate that guard the entrances to the professions, to science, art, literature, agriculture---every department of human endeavor.
Industry keeps bright the key that opens the treasury of achievement. If Hugh Miller, after toiling all day in a quarry, had devoted his evenings to rest and recreation, he would never have become a famous geologist. The celebrated mathematician, Edmund Stone, would never have published a mathematical dictionary, never have found the key to science of mathematics, if he had given his spare moments to idleness, had the little Scotch lad, Ferguson, allowed the busy brain to go to sleep while he tended sheep on the hillside instead of calculating the position of the stars by a string of beads, he would never have become a famous astronomer.
Labor vanquishes all---not inconstant, spasmodic, or ill-directed labor; but faithful, unremitting, daily effort toward a well-directed purpose. Just as truly as eternal vigilance is the price of liberty, so is eternal industry the price of noble and enduring success.
在一把舊鑰匙上發(fā)現(xiàn)了一則意義深遠(yuǎn)的銘文——如果我休息,我就會(huì)生銹。對(duì)于那些懶散而煩惱的人來(lái)說(shuō),這將是至理名言。甚至最為勤勉的人也以此作為警示:如果一個(gè)人有才能而不用,就像廢棄鑰匙上的鐵一樣,這些才能就會(huì)很快生銹,并最終無(wú)法完成安排給自己的工作。
有些人想取得偉人所獲得并保持的成就,他們就必須不斷運(yùn)用自身才能,以便開(kāi)啟知識(shí)的大門(mén),即那些通往人類(lèi)努力探求的各個(gè)領(lǐng)域的大門(mén),這些領(lǐng)域包括各種職業(yè):科學(xué),藝術(shù),文學(xué),農(nóng)業(yè)等。
勤奮使開(kāi)啟成功寶庫(kù)的鑰匙保持光亮。如果休米勒在采石場(chǎng)勞作一天后,晚上的時(shí)光用來(lái)休息消遣的話,他就不會(huì)成為名垂青史的地質(zhì)學(xué)家。著名數(shù)學(xué)家愛(ài)德蒙斯通如果閑暇時(shí)無(wú)所事事,就不會(huì)出版數(shù)學(xué)詞典,也不會(huì)發(fā)現(xiàn)開(kāi)啟數(shù)學(xué)之門(mén)的鑰匙。如果蘇格蘭青年弗格森在山坡上放羊時(shí),讓他那思維活躍的大腦處于休息狀態(tài),而不是借助一串珠子計(jì)算星星的位置,他就不會(huì)成為著名的天文學(xué)家。
勞動(dòng)征服一切。這里所指的勞動(dòng)不是斷斷續(xù)續(xù)的,間歇性的或方向偏差的勞動(dòng),而是堅(jiān)定的,不懈的,方向正確的每日勞動(dòng)。正如要想擁有自由就要時(shí)刻保持警惕一樣,要想取得偉大的,持久的成功,就必須堅(jiān)持不懈地努力。
簡(jiǎn)單英語(yǔ)美文短篇5
年輕的心
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what's next and the joy of the game of living.
In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.
無(wú)論是60歲還是16歲,你需要保持永不衰竭的好奇心、永不熄滅的孩提般求知的渴望和追求事業(yè)成功的歡樂(lè)與熱情。
在你我的心底,有一座無(wú)線電臺(tái),它能在多長(zhǎng)時(shí)間里接收到人間萬(wàn)物傳遞來(lái)的美好、希望、歡樂(lè)、鼓舞和力量的信息,你就會(huì)年輕多長(zhǎng)時(shí)間。
簡(jiǎn)單英語(yǔ)美文短篇6
青春
Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life.
Youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite, for adventure over the love of ease. This often exists in a man of sixty more than a body of twenty.Nobody grows old merely by a number of years. We grow old by deserting our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.
Whether sixty or sixteen, there is in every human being's heart the lure of wonder, the unfailing child-like appetite of what's next, and the joy of the game of living.
Inthe center of your heart and my heart there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the Infinite, so long are you young.
When the aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you are grown old, even at twenty, but as long as your aerials are up, to catch the waves of optimism, there is hope you may die young at eighty.
青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志、恢宏的想像、熾熱的感情;青春是生命的深泉涌流。
青春氣貫長(zhǎng)虹,勇銳蓋過(guò)怯弱,進(jìn)取壓倒茍安。如此銳氣,二十后生有之,六旬男子則更多見(jiàn)。年歲有加,并非垂老;理想丟棄,方墮暮年。
歲月悠悠,衰微只及肌膚;熱忱拋卻,頹唐必致靈魂。憂(yōu)煩、惶恐、喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。
無(wú)論年屆花甲,抑或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂(lè),奇跡之誘惑,孩童般天真久盛不衰。
人的心靈應(yīng)如浩淼瀚海,只有不斷接納美好、希望、歡樂(lè)、勇氣和力量的百川,才能青春永駐、風(fēng)華長(zhǎng)存。
一旦心海枯竭,銳氣便被冰雪覆蓋,玩世不恭、自暴自棄油然而生,即使年方二十,實(shí)已垂垂老矣;然則只要虛懷若谷,讓喜悅、達(dá)觀、仁愛(ài)充盈其間,你就有望在八十高齡告別塵寰時(shí)仍覺(jué)年輕。
簡(jiǎn)單英語(yǔ)美文短篇7
A Box Full Of Kisses
The story goes that some time ago, a man punished his 3-year-old daughter for wasting a roll of gold wrapping paper. Money was tight and he became infuriated when the child tried to decorate a box to put under the Christmas tree. Nevertheless, the little girl brought the gift to her father the next morning and said, "This is for you, Daddy.”
The man was embarrassed by his earlier overreaction, but his anger flared again when he found out the box was empty. He yelled at her, stating, "Don't you know, when you give someone a present, there is supposed to be something inside? The little girl looked up at him with tears in her eyes and cried, "Oh, Daddy, it's not empty at all. I blew kisses into the box. They're all for you, Daddy."
The father was crushed. He put his arms around his little girl, and he begged for her forgiveness. Only a short time later, an accident took the life of the child. It is also told that her father kept that gold box by his bed for many years and, whenever he was discouraged, he would take out an imaginary kiss and remember the love of the child who had put it there.
In a very real sense, each one of us, as humans beings, have been given a gold container filled with unconditional love and kisses... from our children, family members, friends, and God. There is simply no other possession, anyone could hold, more precious than this.
有這樣一個(gè)故事,爸爸因?yàn)槿龤q的女兒浪費(fèi)了一卷金色的包裝紙而懲罰了她。家里很缺錢(qián),當(dāng)孩子想要用包裝紙裝飾一個(gè)掛在圣誕樹(shù)上的盒子時(shí),爸爸生氣了。然而,第二天早上小女孩把盒子作為禮物送給了爸爸,“這是給你的,爸爸。”
女兒的這個(gè)行為讓爸爸感到尷尬。但是當(dāng)他發(fā)現(xiàn)盒子是空的時(shí)候,他的怒火再一次燃燒了。他對(duì)女兒喊道,“難道你不知道給別人禮物的時(shí)候,里面應(yīng)該放有東西嗎?”多女孩抬頭看著父親,眼里含著淚水,“爸爸,盒子不是空的。我把吻放在了盒子里,都是給你的,爸爸。”
爸爸感動(dòng)極了,他摟住女兒,懇請(qǐng)她的原諒。之后不久,一場(chǎng)事故奪走了小女孩的生命。據(jù)說(shuō),父親便將那個(gè)小金盒子放在床頭,一直陪伴著他的余生。無(wú)論何時(shí)他感到氣餒或者遇到難辦的事情,他就會(huì)打開(kāi)禮盒,取出一個(gè)假想的吻,記起漂亮女兒給予了自己特殊的愛(ài)。
從一個(gè)非常真實(shí)的意義上說(shuō),我們每個(gè)人都被贈(zèng)與過(guò)一個(gè)無(wú)形的金色禮盒,那里面裝滿(mǎn)了來(lái)自子女,家人,朋友及上帝無(wú)條件的愛(ài)與吻。人們所能擁有的最珍貴的禮物莫過(guò)于此了。
簡(jiǎn)單英語(yǔ)美文短篇8
追隨自己的夢(mèng)想,永遠(yuǎn)不會(huì)錯(cuò)
Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles within your heart. Take advantage of precious opportunities while they still sparkle before you. Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it.
Though barriers may sometimes stand in the way of your dreams, remember that your destiny is hiding behind them. Accept the fact that not everyone is going to approve of the choices you've made, have faith in your judgment, catch the star that twinkles in your heart, and it will lead you to your destiny's path. Follow that pathway and uncover the sweet sunrises that await you.
Take pride in your accomplishments, as they are stepping stones to your dreams. Understand that you may make mistakes, but don't let them discourage you. Value your capabilities and talents for they are what make you truly unique. The greatest gifts in life are not purchased, but acquired through hard work and determination.
追隨能夠改變你命運(yùn)的那顆星,那顆永遠(yuǎn)在你心中閃爍的明星。當(dāng)它在你面前閃耀時(shí),抓住這寶貴的機(jī)會(huì)。請(qǐng)謹(jǐn)記,只要你堅(jiān)持不懈,最終的目標(biāo)總能實(shí)現(xiàn)。
盡管實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的途中有時(shí)會(huì)遇到障礙,要知道這是命運(yùn)對(duì)你的挑戰(zhàn)。不是每個(gè)人都會(huì)贊成你的選擇,接受這個(gè)現(xiàn)實(shí),并相信自我的判斷,追隨那顆在你心中閃爍的明星,它會(huì)引領(lǐng)你踏上命運(yùn)的征途。堅(jiān)持不懈,你就能享受那些幸福時(shí)刻。
每前進(jìn)一步,你都應(yīng)引以為豪,因?yàn)樗鼈兪悄銓?shí)現(xiàn)夢(mèng)想的階梯。要知道在這個(gè)過(guò)程中你也許會(huì)犯錯(cuò)誤,但不要?dú)怵H。珍視自我的潛能,因?yàn)樗鼈兪鼓悛?dú)一無(wú)二。生命中最珍貴的禮物不是花錢(qián)買(mǎi)來(lái)的,而是通過(guò)努力和決心而獲取的。
【簡(jiǎn)單英語(yǔ)美文短篇】相關(guān)文章:
英語(yǔ)簡(jiǎn)單美文短篇摘抄04-21
英語(yǔ)短篇美文11-02
英語(yǔ)美文短篇摘抄05-01
英語(yǔ)短篇閱讀美文04-30
英語(yǔ)短篇美文摘抄04-30
英語(yǔ)美文短篇摘抄的內(nèi)容04-30
英語(yǔ)短篇美文3篇11-03
英語(yǔ)短篇美文摘抄05-09