- 相關(guān)推薦
大學(xué)生勵(lì)志英語文章
大學(xué)生要自我勵(lì)志,看一些勵(lì)志的英語文章不但可以提高英文水平還可以給你帶來正能量,那么大學(xué)勵(lì)志英語文章都有哪些呢以下是陽光網(wǎng)小編精心整理的大學(xué)生勵(lì)志英語文章,希望能幫到你。
"We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite..."
I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a sculptor carves a statue from a shapeless stone.
We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
I want the future to be better than the past. I don’t want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives.
The past is gone and static. Nothing we can do will change it. The future is before us and dynamic. Everything we do will affect it. Each day brings with it new frontiers, in our homes and in our business, if we only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.
[參考譯文]
“我們正在讀一本書的第一章第一行,這本書的頁數(shù)是無限的……”
我不知道是誰寫的,可我很喜歡這句話,它提醒我們未來是由自己創(chuàng)造的。我們可以把神秘、不可知的未來塑造成我們想象中的任何模樣,猶如雕刻家將未成形的石頭刻成雕像。
我們每個(gè)人都像是農(nóng)夫。灑下良種將有豐收,播下劣種或生滿野草便將毀去收成。沒有耕耘則會一無所獲。
我希望未來比過去更加美好,希望未來不會沾染歷史的錯(cuò)誤與過失。我們都應(yīng)舉目向前,因我們的余生要用未來書寫。
往昔已逝,靜如止水;我們無法再作改變。而前方的未來正生機(jī)勃勃;我們所做的每一件事都將會影響著它。只要我們認(rèn)識到這些,無論是在家中還是在工作上,每天我們的面前都會展現(xiàn)出新的天地。
在人類致力開拓的每一片領(lǐng)域上,我們正站在進(jìn)步的起跑點(diǎn)。
大學(xué)生勵(lì)志英語文章篇2:
To a large degree, the measure of our peace of mind is determined by how much we are able to live on the present moment. Irrespective of what happened yesterday or last year, and what may or may not happen tomorrow, the present moment is where you are -- always!
Without question, many of us have mastered the neurotic art of spending much of our lives worrying about variety of things -- all at once. We allow past problems and future concerns to dominate your present moments, so much so that we end up anxious, frustrated, depressed, and hopeless. On the flip side, we also postpone our gratification, our stated priorities, and our happiness, often convincing ourselves that "someday" will be much better than today. Unfortunately, the same mental dynamics that tell us to look toward the future will only repeat themselves so that 'someday' never actually arrives. John Lennone once said, "Life is what is happening while we are busy making other plans." When we are busy making 'other plans', our children are busy growing up, the people we love are moving away and dying, our bodies are getting out of shape, and our dreams are slipping away. In short, we miss out on life.
Many people lives as if life is a dress rehearsal for some later date. It isn't. In fact, no one has a guarantee that he or she will be here tomorrow. Now is the only time we have, and the only time that we have any control over. When our attention is in the present moment, we push fear from our minds. Fear is the concern over events that might happen in the future -- we won't have enoughh money, our children will get into trouble, we will get old and die, whatever.
To combat fear, the best stradegy is to learn to bring your attention back to the present. Mark Twain said,"I have been through some terrible things in life, some of which actually happened." I don't think I can say it any better. Practice keeping your attention on the here and now. Your effort will pay great dividends.
[參考譯文]
我們內(nèi)心是否平和在很大程度上是由我們是否能生活在現(xiàn)實(shí)之中所決定的.不管昨天或去年發(fā)生了什么,不管明天可能發(fā)生或不發(fā)生什么,現(xiàn)實(shí)才是你時(shí)時(shí)刻刻所在之處。
毫無疑問,我們很多人掌握了一種神經(jīng)兮兮的藝術(shù),即把生活中的大部分時(shí)間花在為種種事情擔(dān)心憂慮上--而且常常是同時(shí)憂慮許多事情.
我們聽?wèi){過去的麻煩和未來的擔(dān)心控制我們此時(shí)此刻的生活,以至我們整日焦慮不安,委靡不振,甚至沮喪絕望.而另一方面我們又推遲我們的滿足感,推遲我們應(yīng)優(yōu)先考慮的事情,推遲我們的幸福感,常常說服自己“有朝一日”會比今天更好.不幸的是,如此告戒我們朝前看的大腦動(dòng)力只能重復(fù)來重復(fù)去,以至“有朝一日”不會真的來臨.約翰.列儂曾經(jīng)說過:“生活就是當(dāng)我們忙于制定別的計(jì)劃時(shí)發(fā)生的事.”當(dāng)我們忙于指定種種"別的計(jì)劃"時(shí),我們的孩子在忙于長大,我們摯愛的人離去了甚至快去世了,我們的體型變樣了,而我們的夢想也在消然溜走了.一句話,我們錯(cuò)過了生活。
許多人的生活好象是某個(gè)未來日子的彩排,并非如此。事實(shí)上,沒人能保證他或她肯定還活著,F(xiàn)在是我們所擁有的唯一時(shí)間,現(xiàn)在也是我們能控制的唯一的'時(shí)間。當(dāng)我們將注意力放在此時(shí)此刻時(shí),我們就將恐懼置于腦后。恐懼就是我們擔(dān)憂某些事情會在未來發(fā)生--我們不諱有足夠的錢,我們的孩子會惹上麻煩,我們會變老,會死去,諸如此類。
若要克服恐懼心理,最佳策略是學(xué)會將你的注意力拉回此時(shí)此刻。馬克.吐溫說過:“我經(jīng)歷過生活中一些可怕的事情,有些的確發(fā)生過。”我想我說不出比這更具內(nèi)涵的話。經(jīng)常將注意力集中于此情此景,此時(shí)此刻,你的努力終會有豐厚的報(bào)償。
大學(xué)生勵(lì)志英語文章篇3:
A caveman out on a hunt or a soldier on the front line needs the stress response in his body to have the energy to fight; the anticipation of the life-or-death experience puts his whole body into a state of red alert. Stress enables us to meet challenges, to push ourselves through heightening our awareness and focusing concentration.
外出打獵的穴居人或者前線作戰(zhàn)的士兵體內(nèi)都需要應(yīng)激反應(yīng)來激發(fā)戰(zhàn)斗力;預(yù)見到非生即死的體驗(yàn),這讓他全身都進(jìn)入了紅色警戒狀態(tài)。壓力使我們迎接挑戰(zhàn),促使我們提高警惕并集中注意力。
But the stress most of us have is not from life-or-death situations, but arises from an accumulation of much smaller issues. If our response becomes increasingly stressful then the body will put out the red alert. We may feel like a steam cooker coming to full pressure, but we are the only one who can turn down the heat. Unfortunately we usually feel powerless to do so.
但我們大多數(shù)人面對的壓力都不是生死攸關(guān)的,而是源于小事的積累。如果我們的反應(yīng)過度緊張,身體就會發(fā)出紅色警報(bào),我們會感覺像壓力鍋壓力達(dá)到極限,但只有我們自己能把熱度降下來。不幸的是,我們總是感覺自己無能為力。
We may have little or no control over the circumstances or stressors we are dealing with, but we do have control over our response. No matter where we go or what we do, the change that's the most effective is the one within ourselves.
我們可能幾乎控制不了局面或給我們造成壓力的人或事,但我們的確能控制自己的反應(yīng)。無論我們?nèi)ツ膬夯蜃鍪裁,最有效的`改變就是改變自己。
If we believe we cannot cope, then we'll begin to lose ground; if we believe we can cope, then we'll be able to ride over any obstacles.
如果我們覺著自己無能為力,就會開始退卻;如果認(rèn)為自己能行,那我們就能跨越任何障礙。
It's a change within our perception of our capabilities that will make the biggest difference. In turn, this will help develop the relaxation response and begin to normalize everything the stress response has put out of balance.
改變對自己能力的認(rèn)知最重要,反過來也能幫助我們放松自己的神經(jīng),逐步讓壓力造成的失控局面步入正軌。
Luckily, we can transform our beliefs and our perceptions. The ability to keep our peace and maintain an even-balanced state is one of the greatest gifts that we can give ourselves.
幸運(yùn)的是,我們能轉(zhuǎn)變自己的想法和看法。維持內(nèi)心平和、保持平衡狀態(tài)的能力是我們給予自己最好的禮物之一。
It is like a warrior. The greatest warrior in history is the one who is calm—if he freaked out, then he would easily lose the battle. In the same way, when our mind is stressed and tense, then we think everyone is attacking us or taking advantage of us, and we can't see anyone or anything objectively or lovingly.
就像戰(zhàn)士,歷史上最偉大的戰(zhàn)士都很冷靜——如果他害怕了,就很容易輸?shù)魬?zhàn)斗。同樣,我們的精神在有壓力和緊張的情況下,我們會認(rèn)為每個(gè)人都在針對或利用我們,我們就不能客觀或者仁慈地看待人或事。
"Meditation really helps us not to panic or freak out; it brings us back to this calm ground, where we can see ourselves clearly."
“冥想真的能幫我們不驚慌不退卻;它使我們回歸平靜,以便我們能看清自己。”
【大學(xué)生勵(lì)志英語文章】相關(guān)文章:
大學(xué)生英語勵(lì)志文章-大學(xué)生經(jīng)典英語勵(lì)志文章11-27
英語勵(lì)志文章02-07
勵(lì)志英語小文章-簡短勵(lì)志的英語文章04-06
大學(xué)生經(jīng)典勵(lì)志文章-勵(lì)志大學(xué)生的文章04-06
勵(lì)志文章大學(xué)生-大學(xué)生勵(lì)志文章精選11-26
大學(xué)生勵(lì)志文章-學(xué)生經(jīng)典勵(lì)志文章04-01
大學(xué)生勵(lì)志文章-勵(lì)志文章短文04-01