- 相關(guān)推薦
韋莊章臺(tái)夜思詩(shī)詞鑒賞
韋莊章臺(tái)夜思詩(shī)詞鑒賞1
章臺(tái)夜思
清瑟怨遙夜,繞弦風(fēng)雨哀。
孤燈聞楚角,殘?jiān)孪抡屡_(tái)。
芳草已云暮,故人殊未來(lái)。
鄉(xiāng)書不可寄,秋雁又南回。
注解
。、殊:絕。
。、鄉(xiāng)書:指家書。
譯文
長(zhǎng)夜中清徹的琴瑟撩人幽怨;
好象風(fēng)雨繞弦無(wú)盡凄楚悲哀。
孤燈之下聽到楚地號(hào)角凄愴;
西邊一鉤殘?jiān)滤冉?jīng)落下章臺(tái)。
韶花宛若芳草經(jīng)秋業(yè)已衰落;
當(dāng)年深交老友也都絕跡不來(lái)。
寄給親眷家書正愁難以發(fā)出,
盡管傳書秋雁又從北塞南回!
賞析
這首是懷人思鄉(xiāng)之作,在概是寄給越中家屬的。詩(shī)以“夜思”為題,開篇卻不寫思,而寫夜聽瑟聲,接著寫聽到悲涼的楚角,勾動(dòng)了游客懷“思”。詩(shī)的`后半,即為所“思”的內(nèi)容:芳草已暮,韶華已逝,故人不來(lái),鄉(xiāng)思難寄。最后點(diǎn)出時(shí)當(dāng)秋節(jié),更令人秋思不斷。詩(shī)中表達(dá)了一種無(wú)可奈何的恨,讀來(lái)不勝悲涼凄楚,叫人腸斷。
韋莊章臺(tái)夜思詩(shī)詞鑒賞2
【原文賞析】
清瑟怨遙夜,繞弦風(fēng)雨哀。
孤燈聞楚角,殘?jiān)孪抡屡_(tái)。
芳草已云暮,故人殊未來(lái)。
鄉(xiāng)書不可寄,秋雁又南回。
注解
1、殊:絕。
2、鄉(xiāng)書:指家書。
韻譯
長(zhǎng)夜中清徹的琴瑟撩人幽怨;好象風(fēng)雨繞弦無(wú)盡凄楚悲哀。孤燈之下聽到楚地號(hào)角凄愴;西邊一鉤殘?jiān)滤冉?jīng)落下章臺(tái)。
韶花宛若芳草經(jīng)秋業(yè)已衰落;當(dāng)年深交老友也都絕跡不來(lái)。寄給親眷家書正愁難以發(fā)出,盡管傳書秋雁又從北塞南回!
評(píng)析
這首詩(shī)是懷人思鄉(xiāng)之作,在概是寄給越中家屬的'。詩(shī)以“夜思”為題,開篇卻不寫思,而寫夜聽瑟聲,接著寫聽到悲涼的楚角,勾動(dòng)了游客懷“思”。詩(shī)的后半,即為所“思”的內(nèi)容:芳草已暮,韶華已逝,故人不來(lái),鄉(xiāng)思難寄。最后點(diǎn)出時(shí)當(dāng)秋
節(jié),更令人秋思不斷。詩(shī)中表達(dá)了一種無(wú)可奈何的恨,讀來(lái)不勝悲涼凄楚,叫人腸斷。
【韋莊章臺(tái)夜思詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
韋莊:章臺(tái)夜思03-31
韋處士郊居詩(shī)詞鑒賞12-09
《涼思》詩(shī)詞鑒賞12-06
《春思》詩(shī)詞鑒賞11-25
《惜梅》劉克莊詩(shī)詞鑒賞12-03
劉克莊《虞美人》詩(shī)詞鑒賞12-09
韋莊:金陵圖03-31
韋莊經(jīng)典名句推薦12-09
思遠(yuǎn)人詩(shī)詞鑒賞11-25