- 《水龍吟白蓮》古詩詞鑒賞 推薦度:
- 古詩詞鑒賞《更漏子·本意》 推薦度:
- 宮詞古詩詞鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
古詩詞鑒賞(15篇)
在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家總少不了接觸一些耳熟能詳?shù)墓旁姲,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風(fēng)。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?下面是小編為大家整理的古詩詞鑒賞,歡迎閱讀與收藏。
古詩詞鑒賞1
登高
風(fēng)急天高猿嘯哀,
渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,
不盡長江滾滾來。
萬里悲秋常作客,
百年多病獨(dú)登臺(tái)。
艱難苦恨繁霜鬢,
潦倒新停濁酒杯。
古詩鑒賞
古人有農(nóng)歷九月九日登高的習(xí)俗,這首詩就是唐代宗大歷二年(767)的重陽節(jié)時(shí)詩人登高抒懷之作。
此時(shí)杜甫寓居長江畔的夔州(今四川省奉節(jié)縣),患有嚴(yán)重的肺病,生活也很困頓。
全詩通過對(duì)凄清的秋景的描寫,抒發(fā)了詩人年邁多病、感時(shí)傷世和寄寓異鄉(xiāng)的悲苦。
詩篇前四句描寫登高聞見之景。
首聯(lián)連借風(fēng)、天、猿、渚、沙、鳥六種景物,并以急、高、哀、清、白、飛等詞修飾,指明了節(jié)序和環(huán)境,渲染了濃郁的秋意,風(fēng)物具有鮮明的夔州地區(qū)特征。這兩句不僅是工對(duì)的聯(lián)語,而且句中自對(duì) 天高對(duì)風(fēng)急,沙白對(duì)渚清。句法嚴(yán)謹(jǐn),語言錘煉,素來被視為佳句。
頷聯(lián)前句寫山,上承首句;后句寫水,上承次句。
寫山為遠(yuǎn)望,寫水為俯瞰。落木而說蕭蕭,并以無邊修飾,如聞秋風(fēng)蕭瑟,如見敗葉紛揚(yáng);長江而說滾滾,并用不盡一詞領(lǐng)起,如聞滾滾濤聲,如見湍湍水勢(shì)。兩句詩,無論是描摹形態(tài),還是形容氣勢(shì),都極為生動(dòng)傳神。從蕭瑟的景物和深遠(yuǎn)的意境中,可以體察出詩人壯志難酬的感慨之情和悲涼心境。
詩篇后四句抒發(fā)登高所生之慨。
頸聯(lián)上句寫羈旅之愁。常作客,表明詩人多年漂泊不定的處境;萬里,說明夔州距離家鄉(xiāng)非常遙遠(yuǎn),是從距離上渲染愁苦之深;悲秋,又是從時(shí)令上烘托悲哀之重,秋 字是在前兩聯(lián)寫足秋意后,順勢(shì)帶出,并應(yīng)合著登高的`節(jié)候。下句寫孤病之態(tài)。百年,猶言一生;百年多病,遲暮之年百病纏身,痛苦之情可想而知;獨(dú)字,寫出舉目無親的孤獨(dú)感;登臺(tái)二字是明點(diǎn)題面,情才因景而生。這兩句詞意精煉,含意極為豐富,敘述自己遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),長期漂泊,而暮年多病,舉目無親,秋季獨(dú)自登高,不禁滿懷愁緒。
尾聯(lián)進(jìn)一步寫國勢(shì)艱危,仕途坎坷,年邁和憂愁引得須發(fā)皆白;而因疾病纏身,新來戒酒,所以雖有萬般愁緒,也無以排遣。古人重陽節(jié)登高照例是要飲酒的,而詩人連這點(diǎn)歡樂也失去了。這一聯(lián)分承五、六句:艱難備嘗是因常作客所致;潦倒日甚又是多病的結(jié)果。
詩前半寫景,后半抒情,在寫法上各有錯(cuò)綜之妙。
首聯(lián)著重刻畫眼前具體景物,好比畫家的工筆,形、聲、色、態(tài),一一得到表現(xiàn)。次聯(lián)著重渲染整個(gè)秋天氣氛,好比畫家的寫意,只宜傳神會(huì)意,讓讀者用想象補(bǔ)充。三聯(lián)表現(xiàn)感情,從縱(時(shí)間)、橫(空間)
兩方面著筆,由異鄉(xiāng)飄泊寫到多病殘生。四聯(lián)又從白發(fā)日多,護(hù)病斷飲,歸結(jié)到時(shí)世艱難是潦倒不堪的根源。這樣,杜甫憂國傷時(shí)的情操,便躍然紙上。
此詩八句皆對(duì)。粗略一看,首尾好象未嘗有對(duì),胸腹好象無意于對(duì),細(xì)細(xì)體味,一篇之中,句句皆律,一句之中,字字皆律,無怪乎胡應(yīng)麟盛譽(yù)其為曠代之作清代楊論推崇此詩為杜集七言律詩第一(杜詩鏡銓)),明人胡應(yīng)麟更說此詩當(dāng)為古今七言律第一,不必為唐人七言律第一。(《詩藪》)
古詩詞鑒賞2
佳人·賞析·杜甫
絕代有佳人,幽居在空谷。
自云良家子,零落依草木。
關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。
官高何足論,不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬事隨轉(zhuǎn)燭。
夫婿輕薄兒,新人美如玉。
合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。
但見新人笑,那聞舊人哭。
在山泉水清,出山泉水濁。
侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。
摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
這首詩是乾元二年(759)秋,杜甫辭官取道秦州入蜀途中所作,這時(shí)“安史之亂”發(fā)生已經(jīng)有五年,詩人主要描寫了“佳人”在戰(zhàn)亂后的凄慘遭遇和她的高潔情操。
這首詩按內(nèi)容可以分為三個(gè)部分:
第一部分即前八句,主要寫了佳人的家庭在戰(zhàn)亂中支離破碎。第一句用“絕代”形容了佳人的絕美容貌,接著居于“空谷”體現(xiàn)了她情趣的高潔,而“幽”字暗示了佳人內(nèi)心的孤獨(dú)寂寞。三四句說明了佳人本是富貴人家的女子,落難到此。絕代的美麗女子竟然淪落到鄉(xiāng)野空谷中,表現(xiàn)了佳人命運(yùn)的悲苦,境況的悲慘。這里我們不禁對(duì)佳人的身世產(chǎn)生了好奇,那么,她的家人在哪里呢?他們?cè)趺床粊斫优幽?接著佳人說到“關(guān)中昔喪敗,兄弟遭殺戮”,原來,“安史之亂”中,她的兄弟們慘遭殺戮,所以,她的娘家已經(jīng)家破人亡了。女子不禁感嘆“官高何足論,不得收骨肉”,語言率直坦誠。
第二部分從“世情惡衰歇”到“那聞舊人哭”,這部分主要寫了佳人丈夫薄情拋棄了她!笆狼閻核バ,萬事隨轉(zhuǎn)燭”,這兩句寫了女子對(duì)世態(tài)炎涼,人情冷暖,世事變化無常的感嘆。詩人用“轉(zhuǎn)燭”比喻世事變化之快,非常恰當(dāng)、貼切。這兩句為下面對(duì)丈夫的變心做了鋪墊。接著女子言其丈夫“輕薄”拋棄了她,另娶了“新人”。詩人用合歡樹和鴛鴦作比喻,表現(xiàn)了佳人丈夫的絕情和佳人內(nèi)心的痛苦,合歡樹尚且開合有時(shí),鴛鴦還知道不獨(dú)宿,而佳人丈夫竟然比植物、動(dòng)物還要絕情,佳人對(duì)丈夫的憤怒溢于言表。“新人笑”、“舊人哭”這對(duì)鮮明的對(duì)比,表現(xiàn)了佳人的激憤心情。娘家人已經(jīng)破敗了,而丈夫又無情地拋棄了她,可見佳人遭遇的坎坷悲慘。
第三部分是最后八句。主要描寫了佳人的清貧生活,贊美了佳人的高潔情操!霸谏饺,出山泉水濁”,這句中清澈的山泉水象征了佳人清凈高潔的品格,語言慷慨莊重、純潔端麗。佳人生活清苦,派婢女賣珠,用松蘿植物修補(bǔ)茅草屋,佳人生活清貧,卻沒有愁苦,忙著修整這個(gè)小家,有安貧樂道的.意味。佳人頭不插花,常常采柏動(dòng)盈掬,雖然天氣寒冷衣服單薄,佳人在日暮中靜靜地倚修竹。此時(shí)仿佛一個(gè)不卑不亢,傲然獨(dú)立在竹林中的美女形象鮮活地展現(xiàn)在我們面前。這些描寫表現(xiàn)了佳人不被坎坷遭遇打倒,像柏和竹那樣有著高潔的情操。描寫細(xì)膩形象,清幽意境自生,讓人產(chǎn)生無限遐想。
這首五言古體詩,詩人通過描寫佳人這個(gè)形象,既展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)的社會(huì)情況,也從中寄托了詩人高潔的志向和情操。佳人的悲慘遭遇和她美麗高潔的形象形成了鮮明對(duì)比,讓人頓生同情和敬佩之情,引起很多人思想上的共鳴。語言樸素誠懇,含蓄蘊(yùn)藉,感人肺腑。
古詩詞鑒賞3
。1)吳均《山中雜詩》中,表明詩人家住于山峰環(huán)繞、竹木茂盛的山中的兩句是:山際見來煙,竹中窺落日。
(2)吳均《山中雜詩》中,富有情趣的兩句是:鳥向檐上飛,云從窗里出。
。3)吳均《山中雜詩》中,反映山中屋宇地勢(shì)高峻的兩句是:鳥向檐上飛,云從窗里出。
。4)王維《竹里館》中,寫詩人的活動(dòng)的兩句是:獨(dú)坐幽篁里,彈琴復(fù)長嘯。
。5)王維《竹里館》中,寫夜深人寂,明月相伴情景的兩句是:深林人不知,明月來相照。
(6)李白《峨眉山月歌》中,點(diǎn)明遠(yuǎn)游時(shí)令,敘寫青山吐月的優(yōu)美意境的一句是:峨眉山月半輪秋;明寫月映清江美景,暗點(diǎn)秋夜行船之事的一句是:影入平羌江水流。
(7)李白《峨眉山月歌》中,點(diǎn)明遠(yuǎn)游路線,抒發(fā)依依惜別情思的兩句是:夜發(fā)清溪向三峽,思君不見下渝州。
(8)岑參《逢入京使》中,表達(dá)詩人對(duì)家鄉(xiāng)、對(duì)親人無限眷戀的.深情的兩句是:故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。
。9)岑參《逢入京使》中,寫詩人由于行色匆匆,只好用捎口信方式表達(dá)懷親之情的兩句是:馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安。
。10)韋應(yīng)物《滁州西澗》中,表達(dá)詩人恬淡胸襟的兩句是:獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。
。11)韋應(yīng)物《滁州西澗》中,蘊(yùn)含詩人因多病無所作為的憂傷情懷的兩句是:春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。
古詩詞鑒賞4
原文:
花近高樓傷客心,萬方多難此登臨。錦江春色來天地,玉壘浮云變古今。北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵。可憐后主還祠廟,日暮聊為梁甫吟。
注釋譯文:
直譯繁花靠近高樓,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的我觸目傷心,在這全國各地多災(zāi)多難的時(shí)刻,我登樓觀覽。錦江兩岸蓬蓬勃勃的春色鋪天蓋地涌來,玉壘山上的浮云,古往今來,千形萬象,變幻不定。朝廷如同北極星一樣最終都不會(huì)改換,西山的寇盜吐蕃不要來侵?jǐn)_。可嘆蜀后主劉禪那樣的昏君,仍然在祠廟中享受祭祀,黃昏的時(shí)候我也姑且吟誦那《梁甫吟》。
韻譯登樓望春近看繁花游子越發(fā)傷心;萬方多難愁思滿腹我來此外登臨。錦江的春色從天地邊際迎面撲來;從古到今玉壘山的浮云變幻莫測(cè)。大唐的朝廷真像北極星不可動(dòng)搖;吐蕃夷狄莫再前來騷擾徒勞入侵?蓢@劉后主那么昏庸還立廟祠祀;日暮時(shí)分我要學(xué)孔明聊作梁父吟。
注釋(1)客心:客居者之心。(2)錦江:即濯錦江,流經(jīng)成都的岷江支流。成都出錦,錦在江中漂洗,色澤更加鮮明,因此命名濯錦江。來天地:與天地俱來。(3)玉壘浮云變古今:是說多變的政局和多難的人生,捉摸不定,有如山上浮云,古往今來一向如此。玉壘:山名,在四川灌縣西、成都西北。變古今:與古今俱變。(4)北極朝廷終不改,西山寇盜莫相侵:這位兩句是說唐代政權(quán)是穩(wěn)固的,不容篡改,吐蕃還是不要枉費(fèi)心機(jī),前來侵略。唐代宗廣德年間九月,吐蕃軍隊(duì)東侵,涇州刺史高暉投降吐蕃,引導(dǎo)吐蕃人攻占唐都長安,唐代宗東逃陜州。十月下旬,郭子儀收復(fù)長安。十二月,唐代宗返回京城。同年十二月,吐蕃人又向四川進(jìn)攻,占領(lǐng)了松州、維州等地。北極:星名,北極星,古人常用以指代朝廷。終不改:終究不能改,終于沒有改。西山:指今四川省西部當(dāng)時(shí)和吐蕃交界地區(qū)的雪山?鼙I:指入侵的吐蕃集團(tuán)。(5)后主:劉備的兒子劉禪,三國時(shí)蜀國之后主。曹魏滅蜀,他辭廟北上,成亡國之君。還祠廟:意思是,詩人感嘆連劉禪這樣的人竟然還有祠廟。這事借眼前古跡慨嘆劉禪榮幸佞臣而亡國,暗諷唐代宗信用宦官招致禍患。成都錦官門外有蜀先主(劉備)廟,西邊為武侯(諸葛亮)祀,東邊為后主祀。還:仍然。(6)聊為:不甘心這樣做而姑且這樣做。梁父吟:古樂府中一首葬歌!度龂尽氛f諸葛亮躬耕隴畝,好為梁父吟。借以抒發(fā)空懷濟(jì)世之心,聊以吟詩以自遣。“父”通“甫”讀三聲fǔ傳說諸葛亮曾經(jīng)寫過一首《梁父吟》的歌詞
賞析:
首聯(lián)提挈全篇,“萬方多難”,是全詩寫景抒情的出發(fā)點(diǎn)。在這樣一個(gè)萬方多難的時(shí)候,流離他鄉(xiāng)的詩人愁思滿腹,登上此樓,雖然繁花觸目,詩人卻為國家的災(zāi)難重重而憂愁,傷感,更加黯然心傷;▊托模詷肪皩懓,和“感時(shí)花濺淚”(《春望》)一樣,同是反襯手法。在行文上,先寫詩人見花傷心的反,F(xiàn)象,再說是由于萬方多難的緣故,因果倒裝,起勢(shì)突兀;“登臨”二字,則以高屋建瓴之勢(shì),領(lǐng)起下面的種種觀感。
頷聯(lián)從詩人登樓所見的自然山水描述山河壯觀,“錦江”、“玉壘”是登樓所見。詩人憑樓遠(yuǎn)望,錦江流水挾著蓬勃的春色從天地的邊際洶涌而來,玉壘山上的浮云飄忽起滅,正像古今世勢(shì)的風(fēng)云變幻,詩人聯(lián)想到國家動(dòng)蕩不安的局勢(shì)。上句向空間開拓視野,下句就時(shí)間馳騁遐思,天高地迥,古往今來,形成一個(gè)闊大悠遠(yuǎn)、囊括宇宙的境界,飽含著詩人對(duì)祖國山河的贊美和對(duì)民族歷史的追懷;而且,登高臨遠(yuǎn),視通八方,獨(dú)向西北前線游目騁懷,也透露詩人憂國憂民的無限心事。
頸聯(lián)議論天下大勢(shì),“朝廷”、“寇盜”,是詩人登樓所想。北極,星名,居北天正中,這里象征大唐政權(quán)。上句“終不改”,反承第四句的“變古今”,是從前一年吐蕃攻陷京城、代宗不久復(fù)辟一事而來,意思是說大唐帝國氣運(yùn)久遠(yuǎn);下句“寇盜”“相侵”,進(jìn)一步說明第二句的“萬方多難”,針對(duì)吐蕃的覬覦寄語相告:“莫再徒勞無益地前來侵?jǐn)_!”詞嚴(yán)義正,浩氣凜然,在如焚的焦慮之中透著堅(jiān)定的信念。
尾聯(lián)詠懷古跡,諷喻當(dāng)朝昏君,寄托詩人的個(gè)人懷抱。后主,指蜀漢劉禪,寵信宦官,終于亡國;先主廟在成都錦官門外,西有武侯祠,東有后主祠;《梁甫吟》是諸葛亮遇劉備前喜歡誦讀的樂府詩篇,用來比喻這首《登樓》,含有對(duì)諸葛武侯的仰慕之意。詩人佇立樓頭,徘徊沉吟,很快日已西落,在蒼茫的暮色中,城南先主廟、后主祠依稀可見。想到后主劉禪,詩人不禁喟然而嘆:“可憐那亡國昏君,竟也配和諸葛武侯一樣,專居祠廟,歆享后人香火!”這是以劉禪比喻唐代宗李豫。李豫重用宦官程元振、魚朝恩,造成國事維艱、吐蕃入侵的局面,同劉禪信任黃皓而亡國極其相似。所不同的是,詩人生活的時(shí)代只有劉后主那樣的昏君,卻沒有諸葛亮那樣的賢相。而詩人自己,空懷濟(jì)世之心,苦無獻(xiàn)身之路,萬里他鄉(xiāng),高樓落日,憂慮滿懷,卻只能靠吟詩來聊以自遣。
全詩即景抒懷,寫山川聯(lián)系著古往今來社會(huì)的變化,談人事又借助自然界的景物,互相滲透,互相包容;融自然景象、國家災(zāi)難、個(gè)人情思為一體,語壯境闊,寄意深遠(yuǎn),體現(xiàn)了詩人沉郁頓挫的藝術(shù)風(fēng)格。
這首七律,格律嚴(yán)謹(jǐn)。中間兩聯(lián),對(duì)仗工穩(wěn),頸聯(lián)為流水對(duì),有一種飛動(dòng)流走的快感。在語言上,特別工于各句(末句例外)第五字的錘煉。首句的“傷”,為全詩點(diǎn)染一種悲愴氣氛,而且突如其來,造成強(qiáng)烈的懸念。次句的“此”,兼有“此時(shí)”、“此地”、“此人”、“此行”等多重含義,也包含著“只能如此而已”的感慨。三句的“來”,烘托錦江春色逐人、氣勢(shì)浩大,令人有蕩胸?fù)涿娴母惺堋K木涞?“變”,浮云如白云變蒼狗,世事如滄海變桑田,一字雙關(guān),引發(fā)讀者作聯(lián)翩無窮的想象。五句的“終”,是“終于”,是“始終”,也是“終久”;有慶幸,有祝愿,也有信心,從而使六句的“莫”字充滿令寇盜聞而卻步的威力。七句的“還”,是“不當(dāng)如此而居然如此”的語氣,表示對(duì)古今誤國昏君的極大輕蔑。只有末句,煉字的重點(diǎn)放在第三字上,“聊”是“不甘如此卻只能如此”的意思,抒寫詩人無可奈何的傷感,與第二句的“此”字遙相呼應(yīng)。
尤其值得讀者注意的是,首句的“近”字和末句的“暮”字在詩的構(gòu)思方面起著突出的作用。全詩寫登樓觀感,俯仰瞻眺,山川古跡,都是從空間著眼;“日暮”,點(diǎn)明詩人徜徉時(shí)間已久。這樣就兼顧了空間和時(shí)間,增強(qiáng)了意境的立體感。單就空間而論,無論西北的錦江、玉壘,或者城南的后主祠廟,都是遠(yuǎn)處的景物;開端的“花近高樓”卻近在咫尺之間。遠(yuǎn)景近景互相配合,便使詩的境界闊大雄渾而無豁落空洞的遺憾。
歷代詩家對(duì)于此詩評(píng)價(jià)極高。清人浦起龍?jiān)u論說:“聲宏勢(shì)闊,自然杰作!保ā蹲x杜心解》卷四)沈德潛更為推崇說:“氣象雄偉,籠蓋宇宙,此杜詩之最上者。”(《唐詩別裁》卷十三)
古詩詞鑒賞5
姜夔《虞美人草》詩詞鑒賞
虞美人草
姜夔
夜闌浩歌起,玉帳生悲風(fēng)。
江東可千里,棄妾蓬蒿中。
化石那解語,作草猶可舞。
陌上望騅來,翻愁不相顧。
虞美人草屬草本植物,舊時(shí)傳說虞美人草聽人唱《虞美人曲》便枝葉搖動(dòng),仿佛應(yīng)拍起舞。此詩便是姜夔借虞美人草,以擬人化的手法憶及西楚霸王之作,從中也隱含了對(duì)自身懷才不遇的感慨。
夜闌浩歌起,玉帳生悲風(fēng)
夜闌人靜之時(shí),大王放聲高歌,與虞姬我訣別,帳內(nèi)頓時(shí)充滿了悲涼的氣氛。夜闌浩歌起:此句用典,《史記?項(xiàng)羽本紀(jì)》載:“項(xiàng)王則夜起,飲帳中,有美人名虞,常幸從。駿馬名騅,常騎之。于是項(xiàng)王乃悲歌惋慨,自為詩日:‘力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!’歌數(shù)闋,美人和之。項(xiàng)王泣數(shù)行下,左右皆泣,莫能仰視!币龟@,夜將盡之時(shí)。浩歌,放聲歌唱,引吭高歌。玉帳:像玉石一樣堅(jiān)不可摧的帳幕,尤指主帥所居的營帳。
江東可千里,棄妾蓬蒿中
江東遼闊,本來是可以大有作為的,但大王您卻氣餒不振,烏江自刎,使我含悲而死,把我拋棄在這草莽之間。蓬蒿:蓬草和蒿草,泛指草叢、草莽之間。
化石那解語,作草猶可舞
我想和古代貞婦一樣化為望夫石,但石頭畢竟不能說話,還是化為一株草吧,這樣還可以為你翩翩起舞;耗铣瘎⒘x慶《幽明錄》:“武昌北山有望夫石,狀若人立。古傳云:昔有貞婦,其夫從役,遠(yuǎn)赴國難,攜弱子餞送北山,立望夫而化為立石!焙笕硕嘤没憩F(xiàn)思婦對(duì)遠(yuǎn)方丈夫的思念和堅(jiān)貞。
陌上望騅來,酬愁不相顧
我在路邊盼望著大王騎馬而來,但又擔(dān)心您看不見我這株渺小的草。陌:道路。騅(zhui):項(xiàng)羽的坐騎名。翻愁:反而憂愁。翻,副詞,反而。愁,憂慮,發(fā)愁。顧:看。
此詩采用歷史故事為題材,以擬人的手法把虞姬的心理描寫得活靈活現(xiàn),從表象上表達(dá)了詩人對(duì)這段歷史的看法和態(tài)度!耙龟@浩歌起,玉帳生悲風(fēng)”描寫的是霸王別姬的感人場(chǎng)面,夜闌離歌,悲風(fēng)四起!敖瓥|可千里,棄妾蓬蒿中”是虞姬的哀怨之聲,其中帶有鮮明的個(gè)體意識(shí),這對(duì)于生活在男尊女卑社會(huì)中的文人來說,能有這種意識(shí)是難能可貴的;“江東可千里”說明姜夔并不贊成項(xiàng)羽自取隕滅的做法,表現(xiàn)了獨(dú)特的政治主張,流露對(duì)項(xiàng)羽的哀痛惋惜之情!盎墙庹Z,作草猶可舞”通過虞姬對(duì)于自己命運(yùn)的選擇表達(dá)了對(duì)項(xiàng)羽深深的愛戀,“作草猶可舞”,為何要化為翩翩起舞的一株草呢?難道是因?yàn)橛菁Н偪駸釔畚璧竼??dāng)然不是,下一句告訴了我們答案:“陌上望騅來”,原來是盼望著有朝一日能再見項(xiàng)羽,可以再為他翩然起舞。最后一句“翻愁不相顧”用刻畫矛盾心理來表現(xiàn)哀怨的心情,含蓄內(nèi)斂。回顧當(dāng)時(shí)的社會(huì)狀況及姜夔自身,南宋小朝廷偏安一隅,不思北顧,不正是“江東可千里”而又茍且過活、不圖作為嗎?姜夔滿懷熱心想要投身于濟(jì)世之道,卻被排擠在仕途的大門之外,不正如“棄妾蓬蒿中”嗎?從他的詩詞中,我們經(jīng)常可以見到其向往隱逸之作,但他卻始終沒有走出漂泊拜謁的生活,沒有放棄經(jīng)國濟(jì)世的抱負(fù),可謂“化石那解語,作草猶可舞”。最后一句“陌上望騅來,翻愁不相顧”,正是姜夔一生心理及命運(yùn)的寫照。他以全部生命熱情等待著朝廷的垂愛,但命運(yùn)卻最終還是沒有眷顧他,“愁”其一生,“愁”到最終。此詩的亮點(diǎn)就在于姜夔借詠史來詠懷,跳出了詠史詩的樊籠,上升到家國與自身命運(yùn)糾結(jié)的層面,讀之感人肺腑,動(dòng)人心腸。
杜甫《悲陳陶》賞析
悲陳陶
孟冬十郡良家子⑵,血作陳陶澤中水。
野曠天清無戰(zhàn)聲⑶,四萬義軍同日死⑷。
群胡歸來血洗箭⑸,仍唱胡歌飲都市⑹。
都人回面向北啼⑺,日夜更望官軍至。[1]
詞句注釋
⑴陳陶,地名,即陳陶斜,又名陳陶澤,在長安西北。
、泼隙恨r(nóng)歷十月。十郡:指秦中各郡。良家子:從百姓中征召的士兵。
、菬o戰(zhàn)聲:戰(zhàn)事已結(jié)束,曠野一片死寂。
⑷義軍:官軍,因其為國犧牲,故稱義軍。
、扇汉褐赴彩放衍。安祿山是奚族人,史思明是突厥人。他們的部下也多為北方少數(shù)民族人。血:一作“雪”。
、识际校褐搁L安街市。
⑺向北啼:這時(shí)唐肅宗駐守靈武,在長安之北,故都人向北而啼。都人:長安的人民。[1][2]
白話譯文
初冬時(shí)節(jié),從十幾個(gè)郡征來的良家子弟,一戰(zhàn)之后鮮血都灑在陳陶水澤之中。
藍(lán)天下的曠野如今變得死寂無聲,四萬名兵士竟然在一日之內(nèi)全部戰(zhàn)死。
野蠻的胡兵箭鏃上滴著善良百姓的鮮血,唱著人們聽不懂的胡歌在長安街市上飲酒狂歡。
長安城的百姓轉(zhuǎn)頭向陳陶方向失聲痛哭,日夜盼望唐朝軍隊(duì)打回來恢復(fù)昔日的太平生活。
創(chuàng)作背景
唐肅宗至德元年(756年)冬,唐軍跟安史叛軍在這里作戰(zhàn),唐軍四五萬人幾乎全軍覆沒。此詩題注:“陳濤斜,在咸陽縣,一名陳陶澤。至德元年十月,房琯與安守忠戰(zhàn),敗績于此!眮碜晕鞅笔ぃń耜兾饕粠В┣灏兹思业淖拥鼙,血染陳陶戰(zhàn)場(chǎng),景象是慘烈的。杜甫這時(shí)被困在長安,詩即為這次戰(zhàn)事而作。[3][4]
文學(xué)賞析
這是一場(chǎng)遭到慘重失敗的戰(zhàn)役。杜甫不是客觀主義地描寫四萬唐軍如何潰散,乃至橫尸郊野,而是第一句就用了鄭重的筆墨大書這一場(chǎng)悲劇事件的時(shí)間、犧牲者的籍貫和身份。這就顯得莊嚴(yán),使“十郡良家子”給人一種重于泰山的感覺。因而,第二句“血作陳陶澤中水”,便叫人痛心,乃至目不忍睹。這一開頭,把唐軍的死,寫得很沉重。
至于下面“野曠天清無戰(zhàn)聲,四萬義軍同日死”兩句,不是說人死了,野外沒有聲息了,而是寫詩人的主觀感受。是說戰(zhàn)罷以后,原野顯得格外空曠,天空顯得清虛,天地間肅穆得連一點(diǎn)聲息也沒有,好像天地也在沉重哀悼“四萬義軍同日死”這樣一個(gè)悲慘事件,渲染“天地同悲”的氣氛和感受。
詩的后四句,從陳陶斜戰(zhàn)場(chǎng)掉轉(zhuǎn)筆來寫長安。寫了兩種人,一是胡兵,一是長安人民!叭汉鷼w來血洗箭,仍唱胡歌飲都市。”兩句活現(xiàn)出叛軍得志驕橫之態(tài)。胡兵想靠血與火,把一切都置于其鐵蹄之下,但這是怎么也辦不到的,讀者于無聲處可以感到長安在震蕩。人民抑制不住心底的`悲傷,他們北向而哭,向著陳陶戰(zhàn)場(chǎng),向著肅宗所在的彭原方向啼哭,更加渴望官軍收復(fù)長安。一“哭”一“望”,而且中間著一“更”字,充分體現(xiàn)了人民的情緒。
陳陶之戰(zhàn)傷亡是慘重的,但是杜甫從戰(zhàn)士的犧牲中,從宇宙的沉默氣氛中,從人民流淚的悼念,從他們悲哀的心底上仍然發(fā)現(xiàn)并寫出了悲壯的美。它能給人們以力量,鼓舞人民為討平叛亂而繼續(xù)斗爭(zhēng)。
從這首詩的寫作,說明杜甫沒有客觀主義地展覽傷痕,而是有正確的指導(dǎo)思想,他根據(jù)戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性質(zhì),寫出了人民的感情和愿望,表現(xiàn)出他在創(chuàng)作思想上達(dá)到了很高的境界。[
陳陶《隴西行》詩詞鑒賞
誓掃匈奴不顧身,
五千貂錦喪胡塵。
可憐無定河邊骨,
猶是春閨夢(mèng)里人。
作者:
陳陶,字嵩伯,嶺南(一云鄱陽,一云劍浦)人。大中時(shí),游學(xué)長安。南唐升元中,隱洪州西山,后不知所終。詩十卷,今編為二卷。
注釋:
隴西行:樂府舊曲《瑟調(diào)》十三之一。隴西,今甘肅寧夏一帶。本詩系借題擬古之作。
匈奴:泛指外族入侵者。
貂錦:原為禁衛(wèi)軍所穿的貂袍錦衣,此處指出征的將士。
胡塵:胡地風(fēng)沙,泛指胡地戰(zhàn)場(chǎng)。
無定河:黃河中游支流,在陜西北部,流經(jīng)沙漠和黃土高原,因潰沙急流,河床無定,故名。
春閨:借指少婦。
賞析:
本詩描寫五千名將士奮不顧身,戰(zhàn)死沙場(chǎng)的悲壯情景,反映戰(zhàn)爭(zhēng)的殘忍。及對(duì)將家屬寄予無限的同情。后二句文辭之悲切,情景之凄涼,讓人吹噓不已,五腑莫名。
杜甫《月》賞析
月
杜甫
萬里瞿唐月,春來六上弦。①
時(shí)時(shí)開暗室,故故滿青天。②
爽合風(fēng)襟靜,高當(dāng)淚臉懸。③
南飛有烏鵲,夜久落江邊。④
背景
詩為大歷二年(767)六月初旬所作。安史之亂后,杜甫一直在西南一帶漂泊。此時(shí)正困居夔州。
注譯
①萬里:言月運(yùn)行萬里而來,又暗喻漂泊萬里的詩人。瞿唐:瞿塘峽,位于長江三峽奉節(jié)至巫山段,安史之亂后,杜甫曾困居于此。春來:今春以來。上弦:上弦月,農(nóng)歷每月初七、初八的弓形月亮。這兩句意為:運(yùn)行萬里而來的瞿塘峽的月亮,今春以來已經(jīng)是第六次出現(xiàn)上弦月了。
首聯(lián)既交代了時(shí)間(六月初旬)和地點(diǎn)(瞿塘峽),又寄寓了萬里漂泊、羈留難歸之感。
、跁r(shí)時(shí):常常。與“故故”變文同義。開:指照亮。滿:指月光灑滿。青天:藍(lán)天。這兩句意為:月光常常照亮我幽暗的居室,灑滿無垠的藍(lán)天。
“時(shí)時(shí)”二字既寫出月的殷勤關(guān)切,又見出詩人飽經(jīng)喪亂,常常夜不成寐,望月思?xì)w。
、鬯呵逅瑳鏊。合:環(huán)繞,充滿。風(fēng)襟:衣襟。宋玉《風(fēng)賦》:“有風(fēng)颯然而至,王乃披襟而當(dāng)之!碑(dāng):對(duì)著。懸:懸掛天空。這兩句意為:月光靜靜灑下,涼爽透過衣襟,格外宜人;月亮高高地懸掛天空,空自對(duì)著我掛滿淚痕的臉,竟無動(dòng)于衷。
頷、頸兩聯(lián),3、5句相接,寫出月的殷勤多情;4、6句相接,寫出月的清冷疏遠(yuǎn)。王嗣奭《杜臆》云:“中四,有一喜一恨意。時(shí)開暗室,則喜之而爽合風(fēng)襟;故滿青天,則恨之而空當(dāng)淚臉。一月而分作兩般,景隨情轉(zhuǎn)故也!
、転貔o:烏鴉。夜久:夜深。這兩句意為:有一只南飛的烏鵲,在月下盤旋良久,無枝可依,只好落在江邊。
此聯(lián)化用曹操《短歌行》的詩句:“月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依!卑涤髯约旱教幤,無處棲身。
賞析:
以“月”為題,讓我們聯(lián)系到“海上生明月,天涯共此時(shí)”,“露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明”等名句。月有一個(gè)特定的內(nèi)涵:望月就易思鄉(xiāng)。
“萬里瞿唐月,春來六上弦”:“萬里”,作者先在讀者面前展現(xiàn)了一個(gè)大的背景,然后現(xiàn)一輪孤月。使人感到,天地之中,作為個(gè)體的詩人孤獨(dú)寂寞之情。“六上弦”從時(shí)間的角度寫時(shí)間之久,與“夜久”相呼應(yīng),表明長期在外漂泊的厭倦。
“時(shí)時(shí)開暗室,故故滿青天”:主體仍然是月,有情開室,但滿眼望去仍然是漫天的清輝。獨(dú)處陋室,浴漫天清輝,那是一種什么樣的凄清孤獨(dú)!疊詞的運(yùn)用還構(gòu)成了節(jié)奏的美。
“爽合風(fēng)襟靜,高當(dāng)淚臉懸”:“爽”該是“清朗”之意,“合”當(dāng)是“匹配”之意;清朗的月色加細(xì)風(fēng),可以很美妙,可以很凄涼;“高”句語序該是“(月)高懸對(duì)淚臉”化被動(dòng)為主動(dòng),既是題目的需求,也是詩歌新奇的需要。也有人說“風(fēng)襟”是“外衣”的意思,本人認(rèn)為有點(diǎn)太實(shí),好像詞典也沒有這一詞語(或許太過孤陋)!澳巷w有烏鵲,夜久落江邊”:這一句寫南飛的鳥急于回歸,疲倦的落在江邊棲息?梢钥醋鲈娙说淖詻r。
杜甫一生顛沛流離,漂泊不定,經(jīng)常遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)遠(yuǎn)離親人。對(duì)于自己的家鄉(xiāng)、親人,他是思念情切,刻骨銘心。全詩以明月興思情,同一輪明月寄寓著兩地彼此的思念,思情的悠遠(yuǎn)綿長與月夜的孤獨(dú)寂寞,相織相融,形成一種清麗深婉、寂寥苦思的凄清氛圍,使讀者不覺之間與之同悲共泣。一生顛沛流離,漂泊不定,經(jīng)常遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)遠(yuǎn)離親人。對(duì)于自己的家鄉(xiāng)、親人,他是思念情切,刻骨銘心。全詩以明月興思情,同一輪明月寄寓著兩地彼此的思念,思情的悠遠(yuǎn)綿長與月夜的孤獨(dú)寂寞,相織相融,形成一種清麗深婉、寂寥苦思的凄清氛圍,使讀者不覺之間與之同悲共泣。
杜牧《將赴吳興登樂游原一絕》詩詞鑒賞
將赴吳興登樂游原一絕
清時(shí)有味是無能⑵,閑愛孤云靜愛僧。
欲把一麾江海去⑶,樂游原上望昭陵⑷。
詞句注釋
、艆桥d:即今浙江省湖州市。樂游原:在長安城南,地勢(shì)高敞,可以眺望,是當(dāng)時(shí)的游覽勝地。
、啤扒鍟r(shí)”句:意謂當(dāng)這清平無所作為之時(shí),自己所以有此閑情。
、且击猓╤uī):旌旗。
、日蚜辏禾铺诘牧昴。[2]
白話譯文
太平時(shí)閑游有趣卻是無能,閑愛天上孤云安靜愛山僧。
我愿手持旌麾去吳興上任,樂游原上再望望風(fēng)雨昭陵。[2]
創(chuàng)作背景
這首詩是作者于唐宣宗大中四年(850年)將離長安到吳興(今浙江湖州)任刺史時(shí)所作。杜牧出身于官宦世家:他的遠(yuǎn)祖杜預(yù)是西晉著名的學(xué)者和軍事家;曾祖杜希望為唐玄宗時(shí)的邊塞名將;祖父杜佑則是中唐時(shí)期卓越的政治家、史學(xué)家,歷任德宗、順宗、憲宗三朝宰相;父親杜從郁官至駕部員外郎,可惜英年早逝。杜牧自己不但文采絕佳,而且頗有政治才能,一心想報(bào)效國家。他曾在京都長安任吏部員外郎,職位清閑,難有作為。他不想這樣無所事事地虛度年華,所以這次請(qǐng)求外放,得到批準(zhǔn)后,便寫下了這首詩表達(dá)心情。
鑒賞
在唐人七絕中,也和在整個(gè)古典詩歌中一樣,以賦、比二體寫成的作品較多,興而比或全屬興體的較少。杜牧這首詩采用了“托事于物”的興體寫法,表達(dá)了作者的愛國之情,稱得上是一首“言在此而意在彼”、“言已盡而意有余”的名篇。
杜牧不但長于文學(xué),而且具有政治、軍事才能,渴望為國家作出貢獻(xiàn)。當(dāng)時(shí)他在京城里任吏部員外郎,投閑置散,無法展其抱負(fù),因此請(qǐng)求出守外郡。對(duì)于這種被迫無所作為的環(huán)境,他當(dāng)然是很不滿意的。詩從安于現(xiàn)實(shí)寫起,反言見意。武宗、宣宗時(shí)期,牛李黨爭(zhēng)正烈,宦官擅權(quán),中央和藩鎮(zhèn)及少數(shù)民族政權(quán)之間都有戰(zhàn)斗,根本算不上“清時(shí)”。詩的起句不但稱其時(shí)為“清時(shí)”,而且進(jìn)一步指出,既然如此,沒有才能的自己,倒反而可以借此藏拙,這是很有意趣的。次句承上,點(diǎn)明“閑”與“靜”就是上句所指之“味”。而以愛孤云之閑見自己之閑,愛和尚之靜見自己之靜,這就把閑靜之味這樣一種抽象的感情形象地顯示了出來。
第三句一轉(zhuǎn)。漢代制度,郡太守一車兩幡。幡即旌麾之類。唐時(shí)刺史略等于漢之太守。這句是說,由于在京城抑郁無聊,所以想手持旌麾,遠(yuǎn)去江海。(湖州北面是太湖和長江,東南是東海,故到湖州可云去江海。)第四句再轉(zhuǎn)。昭陵是唐太宗的陵墓,在長安西邊醴泉縣的九嵏山。古人離開京城,每每多所眷戀,如曹植詩:“顧瞻戀城闕,引領(lǐng)情內(nèi)傷。”(《贈(zèng)白馬王彪》)杜甫詩:“無才日衰老,駐馬望千門!保ā吨恋露d自京金光門出乾元初有悲往事》)都是傳誦人口之句。但此詩寫登樂游原不望皇宮、城闕,也不望其他已故皇帝的陵墓,而獨(dú)望昭陵,則是別有深意的。唐太宗是唐代、也是我國封建社會(huì)中杰出的皇帝。他建立了大唐帝國,文治武功,都很煊赫;而知人善任,惟賢是舉,則是他獲得成功的重要因素之一。詩人登高縱目,西望昭陵,就不能不想起當(dāng)前國家衰敗的局勢(shì),自己閑靜的處境來,而深感生不逢時(shí)之可悲可嘆了。詩句雖然只是以登樂游原起興,說到望昭陵,戛然而止,不再多寫一字,但其對(duì)祖國的熱愛,對(duì)盛世的追懷,對(duì)自己無所施展的悲憤,無不包括在內(nèi)。寫得既深刻,又簡練;既沉郁,又含蓄,真所謂“稱名也小,取類也大”。
《滿江紅》賞析(多名作家)
自從精忠愛國的民族英雄岳飛首創(chuàng)氣壯山河的《滿江紅》一詞以來,已成為千古不朽的絕唱和杰作,歷代文人志士莫不把它當(dāng)作楷模,仿效學(xué)作,但大都是望塵莫及!看過古今許多人寫的《滿江紅》,誰也沒有岳飛那種氣吞牛斗的英雄氣概和愛國熱情。只有鑒湖女俠的一首《滿江紅》詞,頗有一些男子漢大丈夫的氣魄,顯示著她不甘雌伏的巾幗英雄的本色。
1、滿江紅·小住京華-【作者簡介】
秋瑾(1875-1907),近代民主革命志士,原名秋閨瑾,字璇卿,號(hào)旦吾,乳名玉姑,東渡后改名瑾,易字(或作別號(hào))競(jìng)雄,自稱“鑒湖女俠”,筆名秋千,曾用筆名白萍,祖籍浙江山陰(今紹興),生于福建閩縣(今福州),其蔑視封建禮法,提倡男女平等,常以花木蘭、秦良玉自喻,性豪俠,習(xí)文練武,曾自費(fèi)東渡日本留學(xué)。積極投身革命,先后參加過三合會(huì)、光復(fù)會(huì)、同盟會(huì)等革命組織,聯(lián)絡(luò)會(huì)黨計(jì)劃響應(yīng)萍瀏醴起義未果。1907年,她與徐錫麟等組織光復(fù)軍,擬于7月6日在浙江、安徽同時(shí)起義,事泄被捕。7月15日從容就義于紹興軒亭口。
秋瑾出生在沒落的官僚地主家庭,自幼雖然受到封建禮教的束縛,但她性格豪放,秉性聰慧,少時(shí)就喜舞劍,善騎馬,蔑視封建禮教,具有反抗精神。
秋瑾18歲時(shí),嫁給湖南人王子芳。王子芳,名子芳,字廷鈞,是一個(gè)暴發(fā)戶的浮蕩子弟。1898年前后王子芳用錢捐了個(gè)戶部主事的小京官,秋瑾跟隨丈夫到了北京,詞中“小住京華”指的是這回事。在寓京期間她接受了新思想、新文化,并在當(dāng)時(shí)的革命形勢(shì)影響下,立志要挽救國家民族的危亡,要求婦女獨(dú)立與解放。
1903年中秋節(jié),秋瑾與丈夫王子芳發(fā)生沖突,從家出走,寓居北京阜城門外泰順客棧。秋瑾下決心沖破家庭牢籠,投身革命,不久即東渡日本留學(xué)。這首《滿江紅》作者是秋瑾,她在詞中說自己“身不得男兒列,心卻比男兒烈。”這年秋瑾三十歲,有感于民族危機(jī),拋家別子,女扮男裝,東渡日本,去追求另樣的人生,去尋求民族振興的道路。
這是她在1903年中秋節(jié)的述懷之作,反映了她在封建婚姻家庭和舊禮教的束縛中,走向革命道路前夕的苦悶彷徨和雄心壯志的開闊胸懷。
2滿江紅·小住京華原文
小住京華,早又是,中秋佳節(jié)。為籬下,黃花開遍,秋容如拭。四面歌殘終破楚,八年風(fēng)味獨(dú)思浙。苦將儂,強(qiáng)派作蛾眉,殊未屑!
身不得,男兒列;心卻比,男兒烈!算平生肝膽,因人常熱,俗夫胸襟誰識(shí)我?英雄末路當(dāng)磨折。莽紅塵,何處覓知音,青衫濕!
【注釋】
、倬┤A:京城之美稱。因京城是文物、人才匯集之地,故稱為京華。
、谒拿娓铓埥K破楚:此處用《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》中漢軍破楚的故事,來比喻說明自己終于沖破家庭牢籠。
、郯四觑L(fēng)味獨(dú)思浙:應(yīng)為“獨(dú)思浙八年風(fēng)味”的倒裝。指作者在浙江時(shí)過的貌似貴婦的生活,實(shí)則處于被奴役的地位。
、芏鹈迹浩恋呐,美女。指作者當(dāng)時(shí)的貴婦人身份。
、萘遥簞偭摇
、薷文懀褐刚嬲\的心。
、咔嗌罎瘢禾瓢拙右住杜眯小分杏小敖菟抉R青衫濕”句,指眼淚打濕了衣服。
3、滿江紅·小住京華-【翻譯】
我在京城小住時(shí)日,轉(zhuǎn)眼間就又到了中秋佳節(jié);h笆下面的菊花都已盛開,秋色明凈,就像剛剛擦洗過一般。四面的歌聲漸歇,我也終如漢之破楚,突破了家庭的牢籠,如今一個(gè)人思量著在浙江時(shí)那八年的生活況味。他們苦苦地想讓我做一個(gè)貴婦人,其實(shí),我是多么的不屑啊!
今生我雖然不能身為男子,加入他們的行列。但是我的心,要比男子的心還要?jiǎng)偭摇O胂肫饺,我的一顆心,常為別人而熱。那些俗人,心胸狹窄,怎么能懂我呢?英雄在無路可走的時(shí)候,難免要經(jīng)受磨難挫折。在這莽莽紅塵之中,哪里才能覓到知音呢?眼淚打濕了我的衣襟。
4、滿江紅·小住京華【賞析】
這首詞是言志之作,表達(dá)了作者匡國濟(jì)世的凌云志向。
詞的上片寫與王子芳結(jié)婚八年,表面上過著富貴人的生活,實(shí)際上是“奴仆不如”的生活(《致秋譽(yù)章書》),如今與其決裂,突破家庭束縛,實(shí)現(xiàn)了“求自立”的愿望。首先寫中秋佳節(jié)暫住北京的情景,菊花盛開,秋色明凈。“為籬下,黃花開遍”,是化用陶淵明“采菊東籬下”和李清照“人比黃花瘦”的詩句,寫秋色,但主要是用來說明沖破家庭牢籠后怡然自得的心情和愁苦的心理。在封建社會(huì)里,一個(gè)女子要沖破家庭牢籠,不是一件容易的事。作者用《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》中漢軍破楚的故事,來比喻說明自己終于沖破家庭牢籠,并不過分!翱鄬z、強(qiáng)派作蛾眉”進(jìn)一步說明表面上過著貴婦人的生活,實(shí)則奴仆不如的“八年風(fēng)味”。“殊未屑”表明作者對(duì)貴婦人的生活,并不留戀,相反加以蔑視。“每逢佳節(jié)倍思親!敝星锛压(jié)應(yīng)是家人團(tuán)聚的日子,而作者卻寓居客棧,不免有“人比黃花瘦”的冷落之感。但想到八年奴仆不如的生活,而今破楚自立,又不免有“采菊東籬下,悠然見南山”的喜悅之情。把陶淵明和李清照表現(xiàn)不同思想的詩句雜用在一起,來表達(dá)自己初離家庭時(shí)的矛盾心情,別具匠心。
詞的下片寫作者雖有凌云壯志,但知音難覓,不覺淚濕衣巾。作者雖是女子,但“心卻比,男兒烈”,所以能沖破家庭牢籠。離家出走以后,下一步怎么辦?這是擺在作者面前的一個(gè)嚴(yán)峻問題。平日詩人,雖以肝膽相照,真誠懇切,但不為世俗所了解,因此生活中常受折磨,F(xiàn)在離家以后,在大千世界中,何處去找知音?如果找不到知音,又將會(huì)受到怎樣的折磨?想到這一點(diǎn),不覺傷心落淚,也是很自然的!昂翁幰捴簟保窟@對(duì)當(dāng)時(shí)的秋瑾來說,確實(shí)是一個(gè)重要的問題,它關(guān)系到她的前途和事業(yè)。特別在封建社會(huì)里,一個(gè)女子的叛逆行為,究竟能得到多少人的同情和支持?所以作者清醒地估計(jì)到“必知音之難遇,更同調(diào)而無人”的困境(《致琴文書》)。這種擔(dān)心和憂慮,真實(shí)地反映了一個(gè)革命者剛踏上革命征途的思想狀況。
這首詞的基調(diào)高昂,語言剛健清新。通過層層表述,曲折地反映了革命者參加革命前的復(fù)雜矛盾的心情,真切感人。
古詩詞鑒賞6
月夜憶舍弟·賞析·杜甫
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜 白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達(dá),況乃未休兵。
唐肅宗乾元二年(759)九月,史思明從范陽起兵南下,攻陷汴州,逼近洛陽,山東、河南等地都處在戰(zhàn)亂中,杜甫的幾個(gè)弟弟就分散在這些地區(qū),戰(zhàn)亂中音信全無,于是,引起了詩人無限的擔(dān)憂和思念,便作下這首詩寄托自己的心情。
詩人在詩文的開始分別從視覺和聽覺兩個(gè)角度,描繪了一幅蒼涼、孤寂的邊塞景象,“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲”,戍樓的更鼓阻斷了人們的行路,天邊的一只大雁在孤鳴。一只孤雁的鳴叫沒有打破第一句的沉悶,反倒是以動(dòng)襯靜,反襯了這種沉悶的氣氛,使詩人筆下的環(huán)境更加單調(diào)冷寂!皵嗳诵小秉c(diǎn)明了社會(huì)環(huán)境,體現(xiàn)了戰(zhàn)事持續(xù)久且頻繁,所以道路都受阻。這兩句詩烘托了悲哀凄涼的氛圍,也點(diǎn)明了詩人寫作的背景環(huán)境,這樣寂寥的蒼涼 的環(huán)境更容易引起人們的離愁別緒。
“露從今夜 白,月是故鄉(xiāng)明”,這兩句描寫點(diǎn)題,描寫了月夜 的環(huán)境,也點(diǎn)出了詩人寫作的時(shí)間,即一個(gè)有白霧的夜晚。白露在月亮清輝的照耀下越發(fā)顯得清冷!霸率枪枢l(xiāng)明”,這一句不似寫露那樣客觀描寫景物,詩人在月中融入了自己的感情。各地明月都是一樣的,但是在詩人眼里,故鄉(xiāng)的月亮分外的明亮,而且充滿了肯定色彩。其實(shí),這里表現(xiàn)了詩人內(nèi)心的微妙變化,表明詩人對(duì)家鄉(xiāng)的分外懷念之情。這兩句寫得雄健有力!霸率恰边@一句自然引出了文章的.主題,即詩人兄弟之情。
“有弟皆分散,無家問死生”,詩人直接表達(dá)了自己的擔(dān)憂,詩人在這樣悲傷的環(huán)境中想到同胞兄弟們音信全無、生死不知,擔(dān)憂之情可見一斑。所以,這兩句表達(dá)的感情也是非常沉痛的。弟兄離散,家已經(jīng)不存在了,感情悲傷真摯。這兩句詩非常具有代表性,概括了安史之亂中廣大百姓的共同遭遇。
“寄書長不達(dá),況乃未休兵”,緊承第五、第六句,詩人進(jìn)一步說明自己的憂慮心情。兄弟們四處離散,在平日里寄書就難以保證到達(dá),更何況是現(xiàn)在戰(zhàn)亂紛繁的時(shí)候呢,所以,親人生死難料啊,言外之意,充滿了詩人深深的擔(dān)憂和眷念之情。
這首五律,語約義豐,結(jié)構(gòu)緊密,上下承接自然。
古詩詞鑒賞7
三日入廚下,洗手作羹湯。
未諳姑食性,先遣小姑嘗。
三日入廚下,洗手作羹湯。
未諳姑食性,先遣小姑嘗。
注解
。、未諳句:意思是還不熟悉婆嫂的口味。
韻譯
新娘三朝下廚房,洗手親自作菜湯。
不知婆婆啥口味,先叫小姑嘗一嘗。
評(píng)析
詩描摹一位新嫁娘巧思慧心的情態(tài)。第一次燒飯菜。為了把握婆婆的口味,先遣婆婆養(yǎng)大的'小姑嘗試。
語雖淺白。卻頗為得體,合情合理。新娘的機(jī)靈聰敏,心計(jì)巧思,躍然紙上。"先遣小姑嘗",真是于細(xì)微處見精神。
有人認(rèn)為此詩是為新入仕途者而作。在情理上,作為新入仕途者的借鑒亦未嘗不可。
古詩詞鑒賞8
明神
明神司過豈令冤,暗室由來有禍門。
莫為無人欺一物,他時(shí)須慮石能言。
翻譯
英明的神靈掌管人間一切是非功過,怎會(huì)令它是非不分功過不明?即使是暗室也自有致禍之門。
請(qǐng)別以為暗室無人,就可以一掌遮天地!總有那么一天會(huì)來到:石頭也會(huì)說話。
注釋
明神:對(duì)神的尊稱。
司過:掌握人的罪過。
暗室:謂隱避之處,暗處。
石能言:石頭能講話。
創(chuàng)作背景
此詩作于大中二年(848)。此詩所寫,究何所指,歷代注家,意見紛歧。
賞析
這是一首短詩,在短短的二十八個(gè)字中,包含著作者對(duì)當(dāng)前局勢(shì)的`無限痛心。人世間事,錯(cuò)綜復(fù)雜,詩人在無何奈何之余,只好藉明神以示警,設(shè)想到終有一天石亦能言,則一切是非恩怨,自無所遁于天地之間。語極沉痛。一二句謂神明司過,不冤枉好人,不放縱壞人;暗中策謀,乃招禍之門。三四句謂莫因無人知曉而敢于暗中欺人,將來總有一天,真相大白,石亦能為證。
此詩純?yōu)樽h論,而論中有象,其象則在“暗室欺人”、“石亦能言”;而議中寓情,其情在“豈令”、“由來”、“莫為”、“須慮”,虛字呼應(yīng),一氣轉(zhuǎn)旋,每轉(zhuǎn)愈深。對(duì)此類題目的詩,實(shí)在是很難以一般七絕的藝術(shù)技巧來衡量了。
古詩詞鑒賞9
【原詩】
梅花
王安石
墻角數(shù)枝梅,
凌寒獨(dú)自開。
遙知不是雪,
為有暗香來。
【注釋】
1.凌寒:冒著嚴(yán)寒。
2.遙:遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。
3.為:因?yàn)椤?/p>
4.暗香:指梅花的幽香。
【解說】
墻角有幾枝梅花冒著嚴(yán)寒獨(dú)自開放。為什么遠(yuǎn)看就知道潔白的梅花不是雪呢?那是因?yàn)槊坊[隱傳來陣陣的香氣。
【賞析】
古人吟唱梅花的詩中,有一首相當(dāng)著名,那就是在作者之前,北宋詩人林逋的《山園小梅》。尤其是詩中“疏影橫斜水清淺,暗香浮動(dòng)月黃昏”兩句,更被贊為詠梅的絕唱。林逋這人一輩子不做官,也不娶妻生子,一個(gè)人住在西湖畔孤山山坡上種梅養(yǎng)鶴,過著隱居的生活。所以他的詠梅詩,表現(xiàn)的不過是脫離社會(huì)現(xiàn)實(shí)自命清高的思想。作者此詩則不同,他巧妙地借用了林逋的詩句,卻能推陳出新。你看他寫的梅花,潔白如雪,長在墻角但毫不自卑,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地散發(fā)著清香。詩人通過對(duì)梅花不畏嚴(yán)寒的`高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用“暗香”點(diǎn)出梅勝于雪,說明堅(jiān)強(qiáng)高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復(fù)雜和艱難的局勢(shì)下,積極改革,而得不到支持,其孤獨(dú)心態(tài)和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠(yuǎn),而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。
古詩詞鑒賞10
[唐]李白
長安白日照春空,綠楊結(jié)煙垂裊風(fēng)。披香殿前花始紅,
流芳發(fā)色繡戶中。繡戶中,相經(jīng)過。飛燕皇后輕身舞,
紫宮夫人絕世歌。圣君三萬六千日,歲歲年年奈樂何。
注釋:
【1】“綠楊”句:謂柳條桑枝被輕煙繚繞,在微風(fēng)中搖曳。此句在修辭上為互文,意為柳條桑枝二者共同在煙中、風(fēng)中搖曳。
【2】披香殿:漢宮殿名,在長安。
【3】飛燕皇后:漢成帝宮人,善歌舞,以體輕號(hào)為“飛燕”。先為婕妤,后立為皇后。平帝即位,廢為庶人,自殺。事見《漢書·外戚傳》。
【4】“紫宮”句:紫宮,天帝的居室。也指帝王宮殿!段倪x·西京賦》:正紫宮于未央。李善注:未央宮,一名紫微宮。然未央宮為總稱,紫宮其中別名!白蠈m夫人絕世歌”指漢武帝李夫人!稘h書·外戚傳》:孝武李夫人本以倡(樂人)進(jìn)。初,夫人兄延年性知音,善歌舞,武帝愛之。每為新聲變曲,聞?wù)吣桓袆?dòng)。延年侍上起舞,歌曰:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立,一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得!鄙蠂@息曰:“善!世豈有此人乎?”平陽主因言延年有女弟,上乃召見之,實(shí)妙麗善舞,由是得幸。
【5】“圣君”二句:意謂皇帝活一百歲,樂一百歲。
作品賞析:
南朝吳邁遠(yuǎn)有《陽春歌》,梁沈約有《陽春曲》,此詩為李白擬前人之作。此詩寫帝王宮中的享樂生活,隱含對(duì)帝王荒廢政務(wù)的'諷刺。前六句寫景,后六句敘事。寫景為敘事烘托環(huán)境!帮w燕”、“紫宮夫人”非專指。
古詩詞鑒賞11
古詩原文
君為女蘿草,妾作菟絲花。
輕條不自引,為逐春風(fēng)斜。
百丈托遠(yuǎn)松,纏綿成一家。
誰言會(huì)面易,各在青山崖。
女蘿發(fā)馨香,菟絲斷人腸。
枝枝相糾結(jié),葉葉競(jìng)飄揚(yáng)。
生子不知根,因誰共芬芳。
中巢雙翡翠,上宿紫鴛鴦。
若識(shí)二草心,海潮亦可量。
譯文翻譯
新婚夫婦,夫君就像是女蘿草,妻妾就如菟絲花。
女子有了心上人,就好像輕柔的枝條,只有在春風(fēng)里才會(huì)搖曳生姿。
新婚以后,妻妾希望依附夫君,讓彼此關(guān)系纏綿繾倦、永結(jié)同心。
誰說見一面很容易,我們各自在青色山崖的兩邊。
君在外春風(fēng)得意、如魚得水,而妻妾卻在家里憂心匆匆、痛斷肝腸。
妻妾在家除了相夫教子外,別無旁務(wù),因而想入非非。
我的歸宿在哪里?夫君該不會(huì)在外面與別的女子“共芬芳”、做“鴛鴦”吧?
夫君。〖偃鐬殒挠卸牡脑,那么海水也可以用斗來量了。
注釋解釋
女蘿:一種靠依附他物生長的地衣類植物。古人常以此比喻新婚夫婦。
菟絲:一種利用爬藤狀構(gòu)造攀附在其他植物上的寄生植物。古人常以此比喻新婚夫婦。
引:避開,退卻。
托:寄托,依靠。
競(jìng):爭(zhēng)逐,比賽。
上宿:指睡覺。
創(chuàng)作背景
盛唐時(shí)期,李白由于得不到皇上和高官的賞識(shí),空嘆才華無處施展;而婦女不得寵,日日獨(dú)守空閨,二者內(nèi)心皆是孤苦寂寞的,,相似之處頗多,所以李白借怨婦來表達(dá)自己的失意情懷。
詩文賞析
這是一首怨婦詩。李太白乃浪漫主義豪放派詩人。很多作品均狂放不羈,如“飛流直下三千尺”、“黃河之水天上來”等等。細(xì)膩的描寫風(fēng)花雪月、兒女情長的.作品不是太多。
“君為女蘿草,妾作冤絲花”。古人常以“菟絲”、“女蘿”比喻新婚夫婦,優(yōu)美貼切,因而傳誦千古 。冤絲花為曼生植物,柔弱,莖細(xì)長略帶黃色,常常纏繞在其他植物之上;女蘿草為地衣類植物,有很多細(xì)枝。詩人以“菟絲花”比作妻妾,又以「女蘿草」比喻夫君,意謂新婚以后,妻妾希望依附夫君,讓彼此關(guān)系纏綿繾倦、永結(jié)同心。即所謂“百丈托遠(yuǎn)松,纏綿成一家”。
“女蘿發(fā)馨香,菟絲斷人腸。枝枝相糾結(jié),葉葉競(jìng)飄揚(yáng)”。大意可能是說,夫君在外春風(fēng)得意、如魚得水,而妻妾卻在家里憂心匆匆、痛斷肝腸。
“生子不知根,因誰共芬芳。中巢雙翡翠,上宿紫鴛鴦”。我只想用一個(gè)字來理解——怨。過去,男主外、女主內(nèi)。妻妾在家除了相夫教子外,別無旁務(wù),因而想入非非。我的歸宿在哪里?夫君該不會(huì)在外面與別的女子“共芬芳”、做“鴛鴦”吧?
“若識(shí)二草心,海潮亦可量”。妻妾向夫君表明態(tài)度:夫君啊!假如為妾的有二心的話,那么海水也可以用斗來量了。大約相當(dāng)于今天的“?菔癄不變心”吧!
古詩詞鑒賞12
古詩原文
漠漠秦云淡淡天,新年景象入中年。
情多最恨花無語,愁破方知酒有權(quán)。
苔色滿墻尋故第,雨聲一夜憶春田。
衰遲自喜添詩學(xué),更把前題改數(shù)聯(lián)。
詩文賞析
這首詩寫的是作者人到中年后的一些感受。鄭谷當(dāng)時(shí)寓居長安,面臨著新春的到來。漠漠秦云(長安舊屬秦地),淡淡天色,正是西北春天的典型景象。望見這個(gè)景象,詩人自然會(huì)想到,又一個(gè)春天降臨人間。但隨即也會(huì)浮起這樣的念頭:跟著時(shí)光推移,自己的`年歲不斷增添,如今是愈來愈品嘗到中年的滋味了。
中年,往往是人的一生中哀樂感受最深切的時(shí)候。青春已逝,來日幾何,瞻前顧后,百感交集。詩中不作過多的描述,只是抓住對(duì)花無語、借酒澆愁兩個(gè)細(xì)節(jié),就把那種思緒滿懷的復(fù)雜心理狀態(tài)烘托出來了,筆墨經(jīng)濟(jì)而又含蓄。
那么,詩人究竟在想些什么呢?底下一聯(lián)為我們略作提示!肮实凇,即舊時(shí)的住宅。尋找故第,只見苔色滿墻,斑駁難認(rèn),意味著追懷平生,遺蹤恍然!按禾铩保讣亦l(xiāng)的農(nóng)田。由連夜雨聲,觸發(fā)起春田的憶念,暗示要棄官歸隱,安度余生。上句是回顧,下句是展望,正體現(xiàn)了人到中年時(shí)的典型思想活動(dòng)。作者借故第、春田、苔色、雨聲等事物反映出來,形象鮮明而又富于概括力。
然而,往事既不可追,來日也未必可期;現(xiàn)實(shí)的處境一時(shí)難以擺脫,衰遲的年華更無情地逐日而去。在這樣的矛盾交織之中,除了翻出舊詩稿來修改幾遍,琢磨一下自己作詩的技巧,還能用什么方法來排遣心頭的煩惱呢?結(jié)末兩句表面說的“自喜”,實(shí)際是在年事虛長、無所作為情況下的自我安慰。透過外在的平靜氣氛,分明可以體會(huì)到詩人那種強(qiáng)自壓抑下的無聊索寞心緒。
鄭谷的詩以輕巧流利見稱,反映生活面不廣,從本篇也可以得到驗(yàn)證。此詩涉及中年的苦悶,雖不無時(shí)代政治的投影,而主要仍限于個(gè)人的感興,社會(huì)意義不大。但文筆清新,思致宛轉(zhuǎn),尤善于用簡煉明白的語言表達(dá)凝蓄深沉的情思,在其作品中亦屬上乘。
古詩詞鑒賞13
【原文】
《妾薄命》
李白
漢帝重阿嬌, 貯之黃金屋。
咳唾落九天, 隨風(fēng)生珠玉。
寵極愛還歇, 妒深情卻疏。
長門一步地, 不肯暫回車。
雨落不上天, 水覆難再收。
君情與妾意, 各自東西流。
昔日芙蓉花, 今成斷根草。
以色事他人, 能得幾時(shí)好?
【賞析】
《妾薄命》為樂府古題之一。李白的這首詩“依題立義”,通過對(duì)陳皇后阿嬌由得寵到失寵的描寫,揭示了封建社會(huì)中婦女以色事人,色衰而愛弛的悲劇命運(yùn)。
全詩十六句,每四句基本為一個(gè)層次。詩的前四句,先寫阿嬌的受寵,而從“金屋藏嬌”寫起,欲抑先揚(yáng),以反襯失寵后的冷落。據(jù)《漢武故事》記載:漢武帝劉徹?cái)?shù)歲時(shí),他的姑母長公主問他:“兒欲得婦否?”指左右長御百余人,皆曰:“不用!弊詈笾钙渑蓡枺骸鞍珊梅瘢俊眲匦υ唬骸昂!若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之。”劉徹即位后,阿嬌做了皇后,也曾寵極一時(shí)。詩中用“咳唾落九天,隨風(fēng)生珠玉”兩句夸張的詩句,形象地描繪出阿嬌受寵時(shí)的氣焰之盛,真是炙手可熱,不可一世。但是,好景不長。從“寵極愛還歇”以下四句,筆鋒一轉(zhuǎn),描寫阿嬌的失寵,俯仰之間,筆底翻出波瀾。嬌妒的陳皇后,為了“奪寵”,曾做了種種努力,她司馬相如寫《長門賦》,“但愿君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦”(李白《白頭吟》);又曾用女巫楚服的法術(shù),“令上意回”。前者沒有收到多大的效果,后者反因此得罪,后來成了“廢皇后”,幽居于長門宮內(nèi),雖與皇帝相隔一步之遠(yuǎn),但咫尺天涯,宮車不肯暫回!坝曷洳簧咸臁币韵滤木,用形象的`比喻,極言“令上意回”之不可能,與《白頭吟》所謂“東流不作西歸水”、“覆水再收豈滿杯”詞旨相同。這是什么原因呢?最后四句,詩人用比興的手法,形象地揭示出這樣一條規(guī)律:“昔日芙蓉花,今成斷根草。以色事他人,能得幾時(shí)好?”這發(fā)人深省的詩句,是一篇之警策,它對(duì)以色取人者進(jìn)行了諷刺,同時(shí)對(duì)“以色事人”而暫時(shí)得寵者,也是一個(gè)警告。詩人用比喻來說理,用比興來議論,充分發(fā)揮形象思維的特點(diǎn)和比興的作用,不去說理,勝似說理,不去議論,而又高于議論,頗得理趣。
這首詩語言質(zhì)樸自然,氣韻天成,比喻貼切,對(duì)比鮮明,得寵與失寵相比,“芙蓉花”與“斷根草”相比,比中見義。全詩半是比擬,從比中得出結(jié)論:“以色事他人,能得幾時(shí)好”,顯得自然而又奇警,自然得如水到渠成,瓜熟蒂落,奇警處,讀之讓人驚心動(dòng)魄。
古詩詞鑒賞14
1.野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
2.有時(shí)三點(diǎn)兩點(diǎn)雨,到處十枝五枝花。
3.仲夏苦夜短,開軒納微涼。
4.力盡不知熱,但惜夏日長。
5.林臥愁春盡,開軒覽物華!虾迫弧肚迕魅昭缑返朗糠俊
6.池塘生春草,園柳變鳴禽!x靈運(yùn)《登池上樓》
7.落紅不是無情物,化作春泥更護(hù)花!徸哉洹都汉ルs詩·其五》
8.城下煙波春拍岸!X惟演《木蘭花·城上風(fēng)光鶯語亂》
9.春風(fēng)來不遠(yuǎn),只在屋東頭!谥t《除夜太原寒甚》
10.曾把梨花,寂寞淚闌干!焓缯妗督亲印べp春》
11.春陰垂野草青青,時(shí)有幽花一樹明!K舜欽《淮中晚泊犢頭》
12.春風(fēng)倚棹闔閭城,水國春寒陰復(fù)晴。——?jiǎng)㈤L卿《別嚴(yán)士元》
13.寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣!钋逭铡赌钆珛伞ご呵椤
14.燕草如碧絲,秦桑低綠枝!畎住洞核肌
15.少婦今春意,良人昨夜情!騺缙凇峨s詩三首·其三》
16.舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來!鸥Α犊椭痢
17.燕子飛時(shí),綠水人家繞!K軾《蝶戀花·春景》
18.解鞍欹枕綠楊橋,杜宇一聲春曉。——蘇軾《西江月·頃在黃州》
19.誰言寸草心,報(bào)得三春暉。
古詩詞鑒賞15
作品原文
上李邕
[唐]李白
大鵬一日同風(fēng)起,摶搖直上九萬里。
假令風(fēng)歇時(shí)下來,猶能簸卻滄溟水。
世人見我恒殊調(diào),聞?dòng)啻笱越岳湫Α?/p>
宣父猶能畏后生,丈夫未可輕年少。
作品注釋
、派希撼噬。李邕:唐代書法家、文學(xué)家,字泰和,廣陵江都(今江蘇揚(yáng)州市江都區(qū))人。
、茡唬╰uán)搖:乘風(fēng)。搖,由下而上的大旋風(fēng)。
、羌倭睿杭偈梗词。
、若s:激起。滄溟:大海。
、珊悖撼3。殊調(diào):特殊論調(diào),不同流俗的言行。
、事劊阂蛔鳌耙姟薄S啵何。大言:言談自命不凡。
⑺宣父:即孔子,唐太宗貞觀十一年(637年)詔尊孔子為宣父。宋本“宣父”作“宣公”。
⑻丈夫:古代男子的通稱,此指李邕。
⑼時(shí)人:指當(dāng)時(shí)的凡夫俗子。
作品譯文
大鵬一日從風(fēng)而起,扶搖直上九萬里之高。
如果在風(fēng)歇時(shí)停下來,其力量之大猶能將滄海之水簸干。
世人見我好發(fā)奇談怪論,聽了我的大言皆冷笑不已。
孔圣人還說后生可畏,大丈夫可不能輕視年輕人。
創(chuàng)作背景
這首詩是李白青年時(shí)代的作品。李邕在唐玄宗開元七年(719年)至九年(721年)前后,曾任渝州(今重慶市)刺史。李白游渝州謁見李邕時(shí),因?yàn)椴痪兴锥Y,且談?wù)撻g放言高論,縱談王霸,使李邕不悅。史稱李邕“頗自矜”(《舊唐書·李邕傳》),為人自負(fù)好名,對(duì)年輕后進(jìn)態(tài)度頗為矜持。李白對(duì)此不滿,在臨別時(shí)寫了這首態(tài)度頗不客氣的《上李邕》一詩,以示回敬。安旗《李白年譜》將此詩系于開元十四年(726年)。前人有疑非李白之作者,如元人蕭士赟說:“此篇似非太白之作!币嘤行艦槔畎字鞫嬷,參詹锳主編《李白全集校注匯釋集評(píng)》。
作品鑒賞
此詩前四句中李白以大鵬自比:“大鵬一日同風(fēng)起,摶搖直上九萬里。假令風(fēng)歇時(shí)下來,猶能簸卻滄溟水。”大鵬是《莊子·逍遙游》中的神鳥,傳說這只神鳥其大“不知其幾千里也”,“其翼若垂天之云”,翅膀拍下水就是三千里,扶搖直上,可高達(dá)九萬里。大鵬鳥是莊子哲學(xué)中自由的.象征,理想的圖騰。李白年輕時(shí)胸懷大志,非常自負(fù),又深受道家哲學(xué)的影響,心中充滿了浪漫的幻想和宏偉的抱負(fù)。開元十三年(725年),青年李白出蜀漫游,在江陵遇見名道士司馬承禎,司馬稱李白“有仙風(fēng)道骨焉,可與神游八極之表”,李白當(dāng)即作《大鵬遇希有鳥賦并序》(后改為《大鵬賦》),自比為《逍遙游》中的大鵬鳥。李白詩中還有一首《臨路歌》:“大鵬飛兮振八裔,中天摧兮力不濟(jì)。余風(fēng)激兮萬世,游扶桑兮掛石袂。后人得之傳此,仲尼亡兮誰為出涕?”據(jù)唐李華《故翰林學(xué)士李君墓志銘序》云,李白“賦《臨終歌》而卒”。后人認(rèn)為可能就是這首《臨路歌》,“路”或?yàn)椤敖K”之誤寫。可見李白終生引大鵬自喻之意。在此詩中,他以“摶搖直上九萬里”的大鵬自比,這只大鵬即使不借助風(fēng)的力量,以它的翅膀一搧,也能將滄溟之水一簸而干,這里極力夸張大鵬的神力。在這前四句詩中,詩人寥寥數(shù)筆,就勾劃出一個(gè)力簸滄海的大鵬形象——也是年輕詩人自己的形象。
詩的后四句,是對(duì)李邕怠慢態(tài)度的回答:“世人見我恒殊調(diào),聞?dòng)啻笱越岳湫。宣父猶能畏后生,丈夫未可輕年少。”這四句詩,可以說是對(duì)李邕直言不諱的批評(píng)!笆廊恕憋@然也包括李邕在內(nèi),因?yàn)榇嗽娛侵苯咏o李邕的,所以措詞較為婉轉(zhuǎn),表面上只是指斥“世人”!笆庹{(diào)”和“大言”,就是不同凡響的言論,也就是李白在后來的《代壽山答孟少府移文書》中說的“申管晏之談,謀帝王之術(shù)。奮其智能,愿為輔弼,使寰區(qū)大定,海內(nèi)清一”的那一套。但李白的宏大抱負(fù),常常不被世人所理解,被當(dāng)做“大言”來恥笑。盡管如此,李白仍然沒有料到,李邕這樣的名人竟與凡夫俗子一般見識(shí),于是,就抬出圣人識(shí)拔后生的故事反唇相譏!墩撜Z·子罕》中說:“子曰:“后生可畏。焉知來者之不如今也?”這兩句意為孔老夫子尚且覺得后生可畏,你李邕難道比圣人還要高明?男子漢大丈夫千萬不可輕視年輕人呀!后兩句對(duì)李邕既是揄揶,又是諷刺,也是對(duì)李邕輕慢態(tài)度的回敬,態(tài)度相當(dāng)桀驁,顯示出少年銳氣。由此可見李白傲岸不屈性格之一斑!靶釜q能畏后生”,李白把孔夫子提出來,作為識(shí)拔青年后進(jìn)的榜樣,由此可見孔子和儒家思想在青年李白心中的地位。
李邕在開元初年是一位名聞海內(nèi)的大名士,史載李邕“素負(fù)美名,……人間素有聲稱,后進(jìn)不識(shí),京洛阡陌聚觀,以為古人;騻髅寄坑挟,衣冠望風(fēng),尋訪門巷!睂(duì)于這樣一位名士,李白竟敢指名直斥與之抗禮,足見青年李白的氣識(shí)和膽量!安磺骸⒉桓扇恕毙Π翙(quán)貴,平交王侯,正是李太白的真正本色。
作品點(diǎn)評(píng)
朱諫《李詩辨疑》:按李邕于李白為先輩,邕有文名,時(shí)推重,自至京師,必與相見。自必不敢以敵體之禮自居,當(dāng)從后進(jìn)之列。今玩詩意,如語平交,且辭義淺薄而夸,又非所以謁大官見長者待師儒之禮也。白雖不羈,其贈(zèng)崔侍御、韋秘書、張衛(wèi)尉、孟浩然等作,辭皆謹(jǐn)重而無褻慢之意,次及徐安宜、盧主簿、王瑕丘、韋參軍、何判官,雖有尊卑之殊,各盡歡洽之情,無有謾詞,矧李邕乎?
陳貽焮《杜甫評(píng)傳》(上):這詩不妨作如是觀,但解作是李白對(duì)李邕訴說衷腸、慨嘆自己不為世俗大人先生所重,也未嘗不可。
作者簡介
李白(701—762),字太白,號(hào)青蓮居士。是屈原之后最具個(gè)性特色的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽(yù),與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對(duì)人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達(dá)對(duì)祖國山河的熱愛。詩風(fēng)雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達(dá)到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。
【古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
古詩詞鑒賞11-25
古詩詞鑒賞11-20
經(jīng)典的古詩詞鑒賞11-17
元宵古詩詞鑒賞08-10
《送別》古詩詞鑒賞08-11
墨梅古詩詞鑒賞12-14
浣溪沙古詩詞鑒賞08-09
《處暑》古詩詞鑒賞09-08
《元日》古詩詞鑒賞08-18
遣興古詩詞鑒賞11-10