- 相關(guān)推薦
登高詩詞賞析
登高詩詞賞析1
登高 杜甫 唐
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒懷。
【注釋】:
①渚:水中的小洲。
、诨兀夯匦。
、哿实梗豪ьD,衰頹。
、苄峦#褐府(dāng)時(shí)杜甫因患病而停酒。
、萋淠荆郝淙~。
、奘捠挘猴L(fēng)吹樹葉飄落的聲音。
、弑铮阂蚯锷。
、喟倌辏喝说囊簧,此指年老。
【譯文】:
天高風(fēng)急,猿嘯聲聲似乎蘊(yùn)含著無限悲哀;白沙點(diǎn)綴著江洲,飛鳥在水上旋回。一望無邊的樹葉蕭蕭飄落,波濤不息的長江滾滾奔來。離家萬里,悲嘆自己長年漂泊他鄉(xiāng),秋來更添愁緒;年老多病,寒秋中獨(dú)自登臨高臺(tái)。艱苦備嘗,雙鬢早被繁霜覆蓋;窮途潦倒,不得不放下這澆愁的酒杯。
【賞析】:
這首詩是大歷二年(767)年杜甫在夔州時(shí)所作。蕭瑟的秋天,在詩人的筆下被寫得有聲有色,而引發(fā)出來的感慨更是動(dòng)人心弦。這不僅由于寫了自然的秋,更由于詩人對(duì)人生之秋所描繪的強(qiáng)烈的.感情色彩。頷聯(lián)狀景逼真,是后人傳誦的名句。頸聯(lián)兩句,十四個(gè)字包含了多層含意,備述了人生的苦況,更令人寄予強(qiáng)烈的同情。
這是一首重陽登高感懷詩。詩前半首寫登高所聞所見情景,是寫景;后半首寫登高時(shí)的感觸,為抒情。全詩通過登高所見秋江景色,傾訴了詩人長年漂泊老病孤愁的復(fù)雜感情,百感交集,思緒萬千。全詩八句四對(duì),對(duì)偶精巧,用韻講究。其中頷聯(lián)字字珠璣,已成為千古佳句。
登高詩詞賞析2
杜甫是我國文學(xué)史上最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,他的青年時(shí)代,和許多盛唐詩人一樣,也有過“裘馬輕狂”的漫游經(jīng)歷和“致君堯舜”的理想抱負(fù),但他一生窮愁潦倒,遭遇坎坷,在感情上更能體驗(yàn)到下層民眾的疾苦,因此他的詩歌不僅包含了豐富的時(shí)代內(nèi)容、鮮明的時(shí)代色彩和強(qiáng)烈的政治傾向,而且充溢著眷顧祖國、同情民眾、不惜自我犧牲的愛國主義精神。特別是在安史之亂時(shí)期,杜甫目睹了唐帝國有由盛至衰的過程,對(duì)百姓的苦難更是感同身受,當(dāng)初“公私倉廩俱豐實(shí)”“九州道路無豺虎”(《憶昔》)的所謂理想世界已經(jīng)蕩然無存,取而代之的是“萬方多難”的時(shí)代,是“乾坤含創(chuàng)痍”“人煙眇蕭瑟”(《北征》)的國土,是“戎馬關(guān)山北,憑軒涕泗流”(《登岳陽樓》)的傷感,復(fù)雜的階級(jí)斗爭、民族矛盾以及統(tǒng)治階級(jí)之間的內(nèi)部沖突,不僅造成了生靈涂炭和國家的嚴(yán)重危機(jī),也把杜甫卷入了生活的底層,使他的“致君堯舜上,再使風(fēng)俗淳”(《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》)的政治抱負(fù)徹底破滅,于是他只能“朝扣富兒門,暮隨肥馬塵;殘杯與冷炙,到處潛悲辛”(《奉贈(zèng)韋左丞丈二十二韻》),面對(duì)蒼天來表白“濟(jì)世敢愛死,寂寞壯士驚”(《歲暮》)的志向,抒發(fā)自己的身世之感和家國之悲,把自己憂國憂民的滿腔赤誠寫進(jìn)詩歌,把自己的喜怒哀樂和歷史的盛衰起伏緊密地結(jié)合起來,《登高》就是其中富有代表性的一首。
這首詩歌寫于大歷二年(767年)秋天,是杜甫寄寓夔州時(shí)所作。詩人從唐玄宗天寶十四年755年)開始挈婦將雛,流浪漂泊,倍嘗生活的艱辛,直到唐肅宗廣德元年(763年)。公元767年的時(shí)候,雖然安史之亂已經(jīng)結(jié)束四年了,但是地方軍閥為了爭奪地盤,擴(kuò)大自己的勢(shì)力范圍又乘機(jī)而起,社會(huì)仍然是一片混亂。這時(shí),杜甫已經(jīng)是一位漂泊受難、飽經(jīng)滄桑的五十六歲的老人了。他目睹了安史之亂給唐朝帶來的重重創(chuàng)傷,感受到了時(shí)代的苦難,家道的衰敗,也感受到了仕途的坎坷,晚年的`孤獨(dú)和生活的艱辛,心中百感交集,寫下了這首慷慨激越、動(dòng)人心弦,被稱為“杜集七言律詩之冠”的《登高》一詩。
首聯(lián)“風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回”,寫詩人登高俯仰所見所聞,融合了詩人復(fù)雜而深沉的感情。夔州即今天四川的奉節(jié),那里一向以猿多聲哀而著稱,自古就有“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳;巴東三峽巫峽悲,猿鳴三聲淚沾衣”之說,而峽口更以風(fēng)大浪急而聞名,這時(shí)詩人獨(dú)自登上高處,視線從高到低,舉目四望,側(cè)耳聆聽,圍繞夔州的特定環(huán)境,詩人選擇了凄冷的秋風(fēng)、空曠的天空、凄厲哀怨的猿聲,以及凄清的江水、白茫茫的沙灘、回旋飛翔的鳥群等六個(gè)意象,為我們描繪了一副“冷冷清清、凄凄慘慘戚戚”的悲涼畫面。特別是“猿嘯哀”和“鳥飛回”兩個(gè)細(xì)節(jié),仿佛是詩人在傾訴著無窮無盡的老病孤獨(dú)的復(fù)雜情感,又仿佛是包括詩人在內(nèi)的成千上萬個(gè)長年漂泊流離失所者的真實(shí)而形象的寫照,寥寥數(shù)言,為全詩定下了哀婉凄涼、深沉凝重的抒情基調(diào)。
頷聯(lián)“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”,集中表現(xiàn)了深秋時(shí)節(jié)的典型特征。落木茫無邊際、蕭蕭而下,是詩人仰視所望;江水奔騰不息、滾滾而去,是詩人俯視所見,這里有“蕭蕭”之聲,也有“滾滾”之勢(shì),讓人感到整個(gè)畫面氣象萬千,蒼涼悲壯,氣勢(shì)雄渾壯觀,境界宏闊深遠(yuǎn)。更為重要的是,我們從這里仿佛感受到了詩人面對(duì)逝者如斯的江水所發(fā)出的韶光易逝、人生苦短的慨嘆,面對(duì)一枯一榮的落木所抒發(fā)的壯志難酬、無可奈何的苦痛!沉郁悲涼的對(duì)句,將詩人“艱難苦恨”的人生境遇書寫得淋漓盡致,用語精當(dāng),氣勢(shì)宏偉,前人把它譽(yù)為“古今獨(dú)步”的“句中化境”,實(shí)在不足為過。
頸聯(lián)“萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺(tái)”,將以上兩聯(lián)所蘊(yùn)含的感情進(jìn)一步明朗化,從時(shí)間和空間兩個(gè)方面把詩人的憂國傷時(shí)的惆悵表現(xiàn)得富有層次性和立體感:一悲漂泊憔悴,離鄉(xiāng)萬里;二悲深秋蕭瑟,蒼涼恢廓;三悲人生苦短,喜怒無常;四悲羈旅他鄉(xiāng),作客異地;五悲暮年登高,力不從心;六悲體弱多病,處境艱難;七悲孤苦伶仃,愁苦難遣……工整嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶?duì)句,不僅飽含了詩人像落葉一樣排遣不盡的羈旅愁,也飽含了詩人像江水一樣驅(qū)趕不盡的孤獨(dú)恨,豐富的內(nèi)蘊(yùn),讓我們深深地感受到了杜甫那沉重地跳動(dòng)著的感情的脈搏和時(shí)代的強(qiáng)音!
尾聯(lián)“艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯”,詩人備嘗艱難潦倒之苦,國難家愁,已經(jīng)使詩人白發(fā)日多,苦不堪言,本欲借酒遣愁,但由于因病斷酒,悲愁就更難以排遣,這又無端地給詩人增添了一層深深的惆悵和無奈的慨嘆。這里詩人將潦倒不堪歸結(jié)于時(shí)世艱難,其憂國傷時(shí)的情操表現(xiàn)得淋漓盡致。
整首詩歌“悲”字是核心,是貫穿全詩的主線。詩人由內(nèi)心傷悲而登高遣悲,由登高遣悲到觸景生悲,由觸景生悲到借酒遣悲,由借酒遣悲到倍增新悲,全詩起于“悲”而終于“悲”,悲景著筆,悲情落句,大有高屋建瓴之形,坂上走丸之氣勢(shì),這“悲”字是詩人感時(shí)傷懷思想的直接流露,是詩人憂國憂民感情的充分體現(xiàn),這種質(zhì)樸而博大的胸懷,讓人品讀咀嚼,至再至三,掩卷深思,嘆惋無窮!
登高詩詞賞析3
唐代宗永泰元年(765),成都府尹兼劍南節(jié)度使嚴(yán)武病逝。杜甫在成都失去依靠,于是乘舟東下夔州。其時(shí)安史之亂雖已平定,但吐蕃、回紇經(jīng)常犯邊,地方割據(jù)勢(shì)力的爭斗也愈演愈烈,時(shí)局頗不太平。代宗大歷二年(767)農(nóng)歷九月九日重陽節(jié),百病纏身,耳聾齒落,年已56歲的杜甫獨(dú)自登上長江邊上的一座高山,面對(duì)洶涌奔騰的長江水,詩人感慨萬端,于是寫下千古名作《登高》。
前四句寫登高聞見之景。首聯(lián)寫眼前具體景物。作者選擇了“風(fēng)”、“天”、“猿嘯”、“渚”、“沙”、“鳥飛”六種有代表性的景物,每種景物后邊加了一個(gè)形容詞,十分準(zhǔn)確地寫出夔州清秋獨(dú)有的特點(diǎn)和凄涼的韻味。頷聯(lián)則由近及遠(yuǎn),虛實(shí)結(jié)合,滲入作者的想象,從大處著筆,寫出夔州無邊無際的秋色!盁o邊”,見其遼遠(yuǎn);“蕭蕭下”,不僅寫秋聲,亦可見秋色之深!安槐M”,寫長江源遠(yuǎn)流長;“滾滾”,寫長江風(fēng)急浪大,波濤洶涌。這兩句寫景,雄渾壯觀,境界闊大。以上兩聯(lián),把萬里山河的秋空、秋氣、秋聲、秋色一一寫出。當(dāng)年孔子曾在長江邊說過一句富有哲理的話:“逝者如斯夫!不舍晝夜。”從此,千古文人站在長江邊幾乎都要發(fā)出對(duì)于時(shí)間的興嘆。杜甫也不例外。他本來懷有救濟(jì)蒼生、致君堯舜的抱負(fù),但卻生逢亂世,半生窮困潦倒,四處漂泊,“窮年憂黎元,嘆息腸內(nèi)熱”。如今年齡老大,卻一事無成,現(xiàn)在面對(duì)滾滾東逝的江水,百感交集。因此,借景抒懷,無形中傳達(dá)出流光易逝,壯志難酬的.感喟。
后四句抒情。頸聯(lián)寫登高的感慨。宋羅大經(jīng)說:“萬里,地遼遠(yuǎn)也。秋,時(shí)慘凄也。作客,羈旅也。常作客,久旅也。百年,暮齒也。多病,衰疾也。臺(tái),高迥處也。獨(dú)登臺(tái),無親朋也。十四字之間,含有八意,而對(duì)偶又極精確。”此評(píng)頗中肯綮。詩人離家萬里,常年作客他鄉(xiāng),時(shí)逢令人傷感的秋季,年過半百,身體多。〒(jù)考,他患有肺病、糖尿病、風(fēng)痹等癥),無親無故(其時(shí),李白、高適等大詩人皆已去世),孑然一身,登上高臺(tái)。十四字把登高的感慨寫得深沉感人,又與頷聯(lián)相照應(yīng),讓人覺得詩人的感慨秋思像不盡的江水和無邊的落葉一樣驅(qū)趕不掉。尾聯(lián)承接頸聯(lián),繼續(xù)抒發(fā)無窮無盡的無法排遣的秋思。上句寫國難家仇,詩人一生艱苦備嘗,故而兩鬢白發(fā)蒼蒼,這是詩人一切不幸的根源。下句寫詩人生活窮愁潦倒,本可借酒澆愁,可是因?yàn)槎嗖,最近罷飲,愁何以堪?
總之,這首詩通過秋江秋景的描繪,抒發(fā)了詩人半生艱難的身世之感和憂國傷時(shí)的情懷。是詩人晚年重要的代表作。
這首詩在藝術(shù)上也有著極高的成就。
首先是它的高度的藝術(shù)概括力。前四句寫景,由近及遠(yuǎn),由高到低,詩人馳騁萬里,上天入地,為我們畫出一幅遼闊高遠(yuǎn)的秋景圖畫。頸聯(lián)從空間(“萬里”)和時(shí)間(“百年”)橫縱兩個(gè)方面,由異鄉(xiāng)漂泊,寫到衰病殘生,幾乎概括了詩人的一生。尾聯(lián)則歸結(jié)到時(shí)世艱難,是潦倒不堪的根源,愈寫愈深。這樣巨大的藝術(shù)概括力在古詩中實(shí)在少見。
其次,詩人善用深秋景物渲染蒼涼的氣氛,烘托沉郁的感情。這與后面的抒情遙相輝映,情景交融。
另外,律詩本來只要求中間兩聯(lián)對(duì)仗,而此詩八句皆對(duì),不僅有上下對(duì),也有當(dāng)句對(duì)(如首聯(lián))。格律嚴(yán)謹(jǐn),屬對(duì)精工,而又一氣貫注,流暢自然。
這首詩對(duì)后世產(chǎn)生了巨大的影響。明代胡應(yīng)麟評(píng)價(jià)說:“此章五十六字,如海底珊瑚,瘦勁難移,深沉莫測(cè),而精光萬丈,力量萬鈞。通章章法、句法、字法,前無昔人,后無來學(xué),此當(dāng)為古今七言律第一!
【登高詩詞賞析】相關(guān)文章:
《登高》詩詞賞析05-12
《蜀中九日登高》詩詞翻譯及賞析04-06
《登高·風(fēng)急天高猿嘯哀》詩詞翻譯及賞析04-04
經(jīng)典詩詞賞析05-11
詩詞賞析05-08
國慶詩詞賞析04-09
劉禹錫的詩詞賞析05-11
《淚》詩詞賞析04-24
《古意》詩詞賞析04-23