- 相關(guān)推薦
《下泉》詩詞鑒賞
冽彼下泉,浸彼苞稂。愾我寤嘆,念彼周京。 冽彼下泉,浸彼苞蕭。愾我寤嘆,念彼京周。 冽彼下泉,浸彼苞蓍。愾我寤嘆,念彼京師。 芃芃黍苗,陰雨膏之。四國有王,郇伯勞之。
【注釋】:
冽:寒涼。
下泉:奔流而下的山泉,此專指狄泉。在今洛陽東郊。
稂:長穗而不飽實的禾。
愾:嘆息。
寤:睡醒。
周京:指周室京師之明王
芃芃:音朋,茂盛
郇:通作“荀”, 郇伯指晉大夫郇躒。
勞:勤勞。
之:代指立周敬王。據(jù)史書記載,魯照公二十二年,周景王死,王子猛立為天子,即周悼王。而王子朝作亂,攻殺了周悼王。另一位王子匄居住在下泉,后來晉文公派大夫 荀躒進攻王子朝,王子朝逃走。王子匄被立為敬王,入主成周。
【賞析】:
《下泉》描述王子匄居住下泉,思念京師王朝的安危,終于在晉人荀躒幫助下,入主成周。詩以下泉水冷,浸淹草木起興,寫王子匄的心情,這樣觸景生情,興中有比,是《詩經(jīng)》中常見的手法。
【《下泉》詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
《出城·雪下桂花稀》詩詞鑒賞04-04
經(jīng)典的詩詞與鑒賞05-11
經(jīng)典詩詞鑒賞精選05-11
詩詞的鑒賞11-08
詩詞鑒賞11-23
詩詞鑒賞:醉酒詩詞合集04-18
初中詩詞鑒賞精選05-11
中考詩詞鑒賞精選05-11
古代經(jīng)典詩詞鑒賞05-11