- 相關推薦
《朝天子·詠喇叭》詩詞翻譯及賞析
朝天子·詠喇叭
明 王磐
喇叭,嗩吶,
曲兒小,腔兒大。
官船往來亂如麻,
全仗你抬身價。
軍聽了軍愁,
民聽了民怕,
哪里去辨什么真共假?
眼見的吹翻了這家,
吹傷了那家,
只吹的水盡鵝飛罷!
[作者簡介]
王磐,1470-1530,字鴻漸,號西樓,高郵(今屬江蘇)人。曾作諸生,厭其拘束,棄去,終身不應舉求官?v情山水詩畫間,尤善音律,絲竹觴詠,徹夜忘倦。散曲有《王西樓樂府》一卷,無論抒情詠物,諷刺俳諧,皆稱能手。
[注釋]
朝天子:曲牌名。
嗩吶:與喇叭相似的一種樂器。這里喇叭和嗩吶都隱指宦官。
真共假:真與假。
水盡鵝飛罷:形容把百姓的財產(chǎn)搜刮干凈。
[譯文]
喇叭和嗩吶,曲兒雖然小,腔調(diào)卻很大。官船來往亂糟糟,全靠你來抬身價。軍人聽了軍人愁,百姓聽了百姓怕。哪里去辨出真和假?眼看著吹翻了這一家,又吹傷了那一家,只吹得水流干枯鵝也飛跑啦!
[賞析]
明朝正德年間,宦官當權,欺壓百姓,行船時常吹起號來壯大聲勢,這支散曲就是為了諷刺宦官而作。詩中表面上寫的是喇叭和嗩吶,實則處處寫的都是宦官!扒 北扔骰鹿俚牡匚坏拖,“腔大”比喻他們的仗勢欺人。“軍愁”“民怕”說明他們走到哪里,就給哪里帶來災難!八M鵝飛”則形容他們把百姓們欺壓得傾家蕩產(chǎn)。整首曲子雖然沒有正面提到一個宦官的字樣,但是卻活畫出了他們的丑態(tài),在輕俏詼諧中充滿了對宦官的鄙視和憤慨。
【《朝天子·詠喇叭》詩詞翻譯及賞析】相關文章:
詠馬詩詞賞析12-09
詠茶詩詞賞析12-09
西施詠翻譯賞析04-05
《題張十一旅舍三詠榴花》詩詞翻譯賞析04-05
《少年游朝云漠漠散輕絲》詩詞翻譯賞析12-02
古詩詞賞析:詠菊12-08
丘!对伨铡吩娫~賞析12-08
《閨怨》詩詞翻譯賞析04-08
《歸朝歡·別岸扁舟三兩只》詩詞翻譯賞析04-19