- 《江南逢李龜年》古詩詞鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《江南逢李龜年》古詩詞鑒賞
【注解】:
。、李龜年:唐代的音樂家,受唐玄宗賞識(shí),后流落江南。
。、歧王:唐玄宗的弟弟李范,他被封為歧王。
。、崔九:就是崔滌,當(dāng)時(shí)擔(dān)任殿中監(jiān)。
【韻譯】:
當(dāng)年在岐王宅里,常常見到你的演出;
在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術(shù)。
沒有想到,在這風(fēng)景一派大好的江南;
正是落花時(shí)節(jié),能巧遇你這位老相熟。
【評(píng)析】:
詩是感傷世態(tài)炎涼的。李龜年是開元初年的歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫少年時(shí)才華卓著,常出入于岐王李范和秘書監(jiān)崔滌的門庭,得以欣賞李龜年的歌唱藝術(shù)。詩的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;后兩句是對國事凋零,藝人顛沛流離的感慨。僅僅四句卻概括了整個(gè)開元時(shí)期的時(shí)代滄桑,人生巨變。語極平淡,內(nèi)涵卻無限豐滿。蘅塘退士評(píng)為:“少陵七絕,此為壓卷!
【《江南逢李龜年》古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:
《江南逢李龜年》古詩詞鑒賞11-28
杜甫:江南逢李龜年03-31
江南逢李龜年翻譯賞析04-04
古詩詞鑒賞江南11-27
古詩詞鑒賞江南7篇11-27
古詩詞鑒賞江南(7篇)11-28
《李夫人賦》古詩詞鑒賞12-09
夢江南·蘭燼落古詩詞鑒賞12-09
江南逢詩詞賞析12-29