久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      《我行其野》詩詞賞析

      時(shí)間:2022-12-08 01:20:59 詩詞賞析 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《我行其野》詩詞賞析

        《我行其野》

      《我行其野》詩詞賞析

        先秦:佚名

        我行其野,蔽芾其樗。婚姻之故,言就爾居。爾不我畜,復(fù)我邦家。

        我行其野,言采其蓫;橐鲋,言就爾宿。爾不我畜,言歸斯復(fù)。

        我行其野,言采其葍。不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異。

        《我行其野》譯文

        走在郊野荒涼路,路旁椿樹枝葉疏。只因婚姻的緣故,我才與你同居住。你不好好善待我,只有回到我故土。

        走在郊野荒涼路,采摘蓫葉多辛苦。只因婚姻的緣故,才到你家同住宿。你不好好善待我,只有回歸我家族。

        走在郊野荒涼路,采那葍草聊果腹。你全不思往日情,追求新歡太可惡。不是她家比我富,是你變心的緣故。

        《我行其野》注釋

        蔽芾(fèi):樹葉初生的樣子。樗(chū):臭椿樹,不材之木,喻所托非人。

        昏姻:即婚姻。

        言:語助詞,無實(shí)義。就:從。

        畜(xù):養(yǎng)活。一說是愛的意思。

        邦家:故鄉(xiāng)。

        蓫(chú):草名,俗名羊蹄菜,似蘿卜,性滑,多食使人腹瀉。

        宿(sù):居住。

        言歸斯復(fù):言、斯,都是句中語助詞。歸、復(fù),即歸回。

        葍(fú):多年生蔓草,花相連,根白色,可蒸食,饑荒之年,可以御饑。

        新特:新配偶。特,匹。

        成:借為“誠”,的確。

        祗(zhǐ):只,恰恰。異:異心。

        《我行其野》鑒賞

        《小雅·我行其野》作為一首棄婦詩,和《衛(wèi)風(fēng)·氓》等其他同題材作品的大力渲染被棄前的生活場景所不同的是,其作者更多地表現(xiàn)棄婦目前,即此時(shí)此刻的情緒。作品開頭,作者便把自己情感悲劇的抒寫安排在一個(gè)似乎暗合其孤獨(dú)凄涼境況的,生長著樗樹和蓫草、葍草的岑寂原野上,以此點(diǎn)明以下所抒寫的,只是在抒情主人公經(jīng)歷了被遺棄之變故的打擊后,離開傷她心的人,在歸家途中的心理活動(dòng)。

        此詩三章,每章前二句,都是同一個(gè)畫面的重復(fù)或再現(xiàn)。它描繪出一個(gè)人在點(diǎn)綴著幾棵樗樹的原野上獨(dú)行的情景!拔倚衅湟,蔽芾其樗”從比例和透視關(guān)系上講,無邊的原野、凝滯不動(dòng)的樹草(蓫、葍)和渺小無助而又孤獨(dú)的行人(作者),給讀者的是一種自然界的宏大與人類的渺小、原野的寂靜和人心的焦慮的對(duì)立感。原野因人之渺小而愈顯其大、愈顯其寧靜安謐,人因原野之宏大而愈顯其小、愈顯其躁動(dòng)不安。抒情主人公被命運(yùn)拋棄進(jìn)而抗?fàn)師o力的悲劇在這里被放大或具體化了。同時(shí),印象的疊加,也引起人們對(duì)隱藏于畫面背后之故事的強(qiáng)烈探究欲。

        每章后四句,則是對(duì)上述畫面之深層含義的具體闡釋:因婚姻而與你聚首,但“爾不我畜”,我只能獨(dú)行于這歸里的曠野上。這個(gè)闡釋在全詩三章的反覆詠唱中,隨著人物情緒的波動(dòng)有被深化的趨勢(shì)。一、二章里,她仿佛還只是故作輕松的念叨:“爾不我畜,復(fù)我邦家!薄盃柌晃倚,言歸斯復(fù)。”試圖把痛苦深埋在心底,強(qiáng)自寬解。但到第三章,她情感的火山終于爆發(fā)了,這難以平復(fù)的傷痛和無人可訴的委屈,和著苦澀的淚水,在這樣一個(gè)愛恨交織的時(shí)刻,以這樣一種愛恨難分的心理,流淌著怨恨:“不思舊姻,求爾新特。成不以富,亦祗以異!敝链,全詩也在這情緒發(fā)展的高潮戛然而止,留給讀者的,只有無限的同情、惆悵和遺憾。

        這首詩的另外一個(gè)突出特點(diǎn)是采用了象征、暗示的手法。用行遇“樗”“蓫”“葍”等惡木劣菜象征自己嫁給惡人,并以之起興,暗示自己為人所棄的痛苦心情,融情于景,情景交織。

        《我行其野》創(chuàng)作背景

        中國古代男尊女卑的倫理傳統(tǒng),導(dǎo)致了在家庭和婚姻中女子的被動(dòng)地位,因而也造就了中國古代文學(xué)史上一個(gè)突出的文學(xué)母題——棄婦文學(xué)。《小雅·我行其野》就是寫一個(gè)遠(yuǎn)嫁他鄉(xiāng)的女子訴說她被丈夫遺棄之后的悲憤和痛傷。

      【《我行其野》詩詞賞析】相關(guān)文章:

      《飲酒·其五》詩詞賞析04-30

      李白《古風(fēng)其十九》詩詞賞析04-05

      竹枝詞九首其九詩詞賞析04-05

      古詩詞賞析:《橫江詞六首》(其五)05-02

      野步詩詞鑒賞05-10

      經(jīng)典詩詞賞析05-11

      詩詞賞析05-08

      《南鄉(xiāng)子》的詩詞賞析05-12

      柳詩詞賞析05-11