久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      酒泉子·日映紗窗古詩詞鑒賞

      時間:2022-12-09 17:10:56 詩詞鑒賞 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      酒泉子·日映紗窗古詩詞鑒賞

        古詩原文

      酒泉子·日映紗窗古詩詞鑒賞

        日映紗窗,金鴨小屏山碧。故鄉(xiāng)春,煙靄隔,背蘭釭。

        宿妝惆悵倚高閣,千里云影薄。草初齊,花又落,燕雙飛。

        譯文翻譯

        曙光照射入碧紗窗里,把香爐畫屏映綠。蘭燈初滅的時候,縹緲著裊裊的煙絮,繚繞著我的思愁,撥動著我對故鄉(xiāng)春色的回憶。

        昨日的宿妝里,還殘留著昨天的愁緒。倚著高閣眺望,幾片薄云漂浮在天際,草綠的時候春花已凋落,成雙的燕子飛來又飛去。

        注釋解釋

        酒泉子:原為唐教坊曲,后用為詞牌名!督饖Y集》入“高平調(diào)”。一般以溫庭筠體為正格。全詞以四平韻為主,四仄韻兩部錯葉。

        金鴨:即香爐。古時燃香之爐,常常涂金為狻猊、麒麟、鳧鴨等形狀,里面中空,香從口出,因以動物形狀名爐。

        煙靄(ǎi):云氣,這里指室內(nèi)的煙霧。背:這里有閉滅之意。蘭釭(gāng),焚蘭香膏油的燈,即所謂“蘭燈”“香燈”。膏,油脂。古時在燃料中滲以香料,焚時有香氣噴出。

        宿妝:隔夜的舊妝。

        雙飛:一作“雙雙”。

        創(chuàng)作背景

        唐代后期,隨著商業(yè)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,繁華的大城市中聚集了一大批離鄉(xiāng)背井、以歌舞技藝謀生的單身女性。她們的生活狀況與思想感情,引起了熟悉市井生活的詞人的注意,于是產(chǎn)生了此詞。其具體創(chuàng)作時間未得確證。

        詩文賞析

        此詞寫女子春日懷鄉(xiāng)之情。上片描繪室內(nèi)之景。起拍二句寫晨光透過窗紗,照著室內(nèi)的香爐和屏風(fēng)上并碧山。這是清曉時分典型的香閨景致。“碧”字用于句末,分量特重,其意脈與下句“故鄉(xiāng)春”相連,由屏山碧翠,聯(lián)想到故鄉(xiāng)的山水也是一派春色,非常自然。懷鄉(xiāng)之情,自在其中。緊接著由對屏風(fēng)的描摹,順勢交代女子滋生出對于自己故鄉(xiāng)春景的思戀;然而煙靄遠(yuǎn)隔,歸途渺遠(yuǎn),只能令人徒增怨嘆!盁熖@”二句接“金鴨”而寫,蘭燈已滅,室內(nèi)的香煙還彌漫著,眼前如霧如靄,營造出一種迷茫的愁思境界,鄉(xiāng)思蒙上了一層愁的陰影。

        下片轉(zhuǎn)寫室外,緊接上片而來,寫女主人公思鄉(xiāng)的焦渴心情!八迠y”二句寫她未曾梳妝就登高眺望故鄉(xiāng),而所見到的是千里云影,“薄”是因遙遠(yuǎn)而顯得模糊。近看則是芳草平鋪,花落燕飛的暮春景色。在這景色中,女主人公惆悵的感情,已不待多言。最后三句極寫暮春景象,又以“燕雙飛”反襯出女主人公孤身獨(dú)處的凄涼。這些景色,無不加深著換頭處“惆悵”二字的色彩。詞的下片將思鄉(xiāng)情懷引向更為廣遠(yuǎn)的境界,而且通過云影、芳草、落花、雙燕等自然景物的渲染,越發(fā)增添了鮮明生動、清新疏朗之氣。結(jié)尾三句又以景結(jié)情,含思悠遠(yuǎn),感到余韻裊裊,余味無窮。

      【酒泉子·日映紗窗古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

      《酒泉子》詩詞鑒賞05-11

      《酒泉子》潘閬詩詞鑒賞04-24

      正宮·白鶴子古詩詞鑒賞05-11

      華子岡古詩詞鑒賞05-09

      改寫酒泉子作文04-23

      九日龍山飲古詩詞鑒賞05-09

      風(fēng)入松九日古詩詞鑒賞05-11

      經(jīng)典的古詩詞鑒賞03-21

      古詩詞鑒賞04-06