- 相關(guān)推薦
浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游古詩(shī)詞鑒賞
在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家肯定對(duì)各類古詩(shī)都很熟悉吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。其實(shí)很多朋友都不太清楚什么樣的古詩(shī)才是好的古詩(shī),以下是小編整理的浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游古詩(shī)詞鑒賞,歡迎大家分享。
浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游古詩(shī)詞鑒賞1
《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》
宋朝:吳文英
門(mén)隔花深夢(mèng)舊游,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。玉纖香動(dòng)小簾鉤。
落絮無(wú)聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。
《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》古詩(shī)簡(jiǎn)介
《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》為宋代詞人吳文英所作。詞的上片寫(xiě)夢(mèng)游舊地而沒(méi)有與情人相見(jiàn),下片用興、比并用的藝術(shù)手法,深入刻畫(huà)夢(mèng)醒之后離別的痛苦。作者借夢(mèng)寫(xiě)情,更見(jiàn)情癡,從而使全詩(shī)籠罩著凄涼的情感。
《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》翻譯/譯文
我的夢(mèng)魂總是在舊夢(mèng)中尋游,夢(mèng)境中我又來(lái)到當(dāng)年的庭院,深深的花叢把院門(mén)遮掩住了。斜陽(yáng)默默無(wú)言地漸漸向西邊沉下去,歸來(lái)的燕子也沉默無(wú)言,仿佛帶著萬(wàn)般憂愁。一股幽香浮動(dòng),她那雙帶有香味的白皙的纖纖玉指,輕輕地拉開(kāi)了小小的幕簾。
悠悠的柳絮無(wú)聲墜落,那是老天爺為人世間的生離死別滴下的行行熱淚。月光被浮云輕輕地遮掩住,那是因?yàn)楹叨鴵踝×藴I眼,料峭的春風(fēng)吹拂臉面,凄涼冷清的勢(shì)頭簡(jiǎn)直就像秋天一樣。
《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》注釋
、砰T(mén)隔花深:即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”意。夢(mèng)魂?duì)坷@卻比“憶”字更深一層。
、葡﹃(yáng):連“燕”,用劉禹錫“烏衣巷口夕陽(yáng)斜”詩(shī)意。燕子歸來(lái),未必知愁;但人既含愁,覺(jué)燕亦然。且人有阻隔,而燕沒(méi)遮攔,與上句連;就上片結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),又只似一句插筆。
、怯窭w:指女子的纖纖玉手。
⑷小簾鉤:指女子用手摘下簾鉤,放下簾子。
⑸臨夜:夜間來(lái)臨時(shí)。
《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》賞析/鑒賞
這首懷人感夢(mèng)的詞,借夢(mèng)寫(xiě)情,更見(jiàn)情癡,寫(xiě)得不落俗套。
詞的上片寫(xiě)夢(mèng)游舊地而沒(méi)有與情人相見(jiàn)。詞作首先寫(xiě)道:“門(mén)隔花深夢(mèng)舊游!薄伴T(mén)隔花深”即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”之意,即房屋就在近處,可是房屋的主人卻離得遠(yuǎn)了,多用于思念遠(yuǎn)別的人!皦(mèng)舊游”就如“憶舊游”。這一句的意思是說(shuō),今夜入如夢(mèng),我又仿佛來(lái)到她那熟悉的而花團(tuán)錦簇門(mén)前。詞人用夢(mèng)境來(lái)寫(xiě),可以說(shuō),夢(mèng)魂?duì)坷@卻比“憶”和“想”更深一層,常言道,日有所思,夜有所夢(mèng)。同時(shí),“門(mén)隔花深”有“庭院深深深幾許”(歐陽(yáng)修《蝶戀花》)審美效果。接著寫(xiě)道:“夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁!币馑际钦f(shuō),西邊殘陽(yáng)斜照庭院,靜悄悄的,燕子歸來(lái)也似憂愁!跋﹃(yáng)”與“燕”相連,自然讓人想到劉禹錫《烏衣巷》中的:“烏衣巷口夕陽(yáng)斜,舊時(shí)王謝堂前燕”之語(yǔ)。劉禹錫在詩(shī)歌中表現(xiàn)了滄海桑田,人生多變的感慨。在吳文英的詞中,不能不也有“物是人非事事休”(李清照的《武陵春》)的滄桑變化之感。而“燕歸愁”即燕子歸來(lái),未必知愁,但人既含愁,感覺(jué)燕子也含愁。這一句與杜甫《春望》中“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”在藝術(shù)手法上有異曲同工之妙。詞人不寫(xiě)不寫(xiě)人的傷別,而寫(xiě)慘淡的情境,正是烘云托月的妙筆。接著寫(xiě)道:“玉纖香動(dòng)小簾約!薄坝窭w”即女子纖細(xì)柔美的手指。這一句的意思是說(shuō),突然回首,看見(jiàn)情人芊芊玉手拉動(dòng)窗簾的簾鉤。此句寫(xiě)人,寫(xiě)情人拔開(kāi)簾子的神態(tài)——纖手分簾。詞人注重了細(xì)節(jié)描寫(xiě),通過(guò)動(dòng)作描寫(xiě)來(lái)表現(xiàn)出情人的美。
下片是興、比并用的藝術(shù)手法。夢(mèng)醒之后,詞人深入刻畫(huà)這種離別的痛苦。詞人首先寫(xiě)道:“落絮無(wú)聲春墮淚。”意思是說(shuō),柳絮在暮春的夜色中無(wú)聲飄零,一點(diǎn)點(diǎn)都好似離人的眼淚。表面來(lái)看,這一句描寫(xiě)了春夜月色朦朧,楊花飛舞,柳絮無(wú)聲地飄零,好像春在墮淚,實(shí)則是在寫(xiě)人。詞人通過(guò)“春墮淚”比喻人流淚,并“無(wú)聲”,真有柳永在《雨霖鈴》中所說(shuō)的'“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝咽”的審美效果。接著寫(xiě)道:“行云有影月含羞!币馑际钦f(shuō),天上一輪月亮高懸,行走的云朵經(jīng)過(guò)而遮住月光,好似含羞的少女。這一句寫(xiě)景,描寫(xiě)了云彩移動(dòng),時(shí)時(shí)遮月,仿佛有影,好像月在含羞。這里,詞人通過(guò)擬人手法,表明寫(xiě)景,實(shí)則寫(xiě)人。詞人以景寫(xiě)人,懷人感受不言而喻。最后寫(xiě)道:“東風(fēng)臨夜冷于秋!薄皷|風(fēng)”即春風(fēng)。這一句的意思是說(shuō),夜晚時(shí)分,一陣春風(fēng)吹過(guò),也感覺(jué)寒氣浸骨,甚至比秋風(fēng)還要凄冷。這里,詞人在對(duì)比中,以景結(jié)情,不但突出了初春時(shí)節(jié)的自然狀況,而且在“景”和“境”中蘊(yùn)含著深深的情感——思念之情,寂寞之緒,悲傷之感交織一體。同時(shí),雖然有“暖然如春、凄然如秋”之說(shuō),但心中凄然,暖也如秋寒。詞人這樣寫(xiě),不但引發(fā)讀者思考,而且更好地提升了詞作的境界,達(dá)到“言有盡而意無(wú)窮”,“言近旨遠(yuǎn)”的審美效果!奥湫鯚o(wú)聲春墮淚”,兼有兩個(gè)方面一形象,一是寫(xiě)人,“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝咽”(柳永《雨霖鈴》),寫(xiě)離別時(shí)的吞聲飲泣。這里略去了。絮花從空中飄落,好象替人無(wú)聲墮淚,這是寫(xiě)春的墮淚,人亦包含其中。“行云有影月含羞”,和上句相同,也是一個(gè)形象體現(xiàn)為兩個(gè)方面:一是寫(xiě)人,“別君時(shí),忍淚佯低面,含羞半斂眉”(韋莊《女冠子》),是寫(xiě)婦女言別時(shí)的形象,以手掩面,主要倒不是含羞,而是為了掩淚,怕增加對(duì)方的悲傷。同時(shí)也是寫(xiě)自然,行云遮月,地上便有云影,云遮月襯出月含羞。劉熙載說(shuō):“詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也!(《藝概·詞曲概》)此詞“落絮”、“行云”一聯(lián)正是“寄言”。表面是寫(xiě)自然,其實(shí)是寫(xiě)情。詞人把人的感情移入自然界的“落絮”“行云”當(dāng)中,造成了人化的然感自然。而大自然的“墮淚”與“含羞”,也正表現(xiàn)了人的離別悲痛的深度,那說(shuō)是說(shuō)二人離別,連大自然也深深感動(dòng)了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深迷離的至美藝術(shù)境界!氨馍鷦e離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知”(《九歌·少司命》),“死別已吞聲,生別常惻惻”(杜甫《夢(mèng)李白》)。這種黯然神傷心折骨驚的離情別緒,怎么能忘懷呢!有所思,故有所夢(mèng);有所夢(mèng),更生思緒。無(wú)晝無(wú)夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。如此心境,自然感覺(jué)不到一絲春意,所以臨夜東風(fēng)吹來(lái),比蕭瑟凄冷的秋風(fēng)更不堪忍受了。這是當(dāng)日離別的情景,也是夢(mèng)中的情景,同樣也是此日夢(mèng)醒時(shí)的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的濃重,他的主觀感覺(jué)卻把它倒轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。語(yǔ)極警策。
春夜風(fēng)冷,是自然現(xiàn)象;加上人心凄寂,是心理現(xiàn)象,二者交織融會(huì),釀成“東風(fēng)臨夜冷于秋”的蕭瑟凄冷景象,而且這種氛圍籠罩全篇,此為《浣溪沙》一調(diào)在結(jié)構(gòu)上的得力之處。在藝術(shù)上,情景交融,提升審美意境。其次,擬人手法,增強(qiáng)抒情性。再次,比興手法,表現(xiàn)出含蓄性。
《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》作者簡(jiǎn)介
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏!端问贰窡o(wú)傳。一生未第,游幕終身。于蘇、杭、越三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過(guò)淮安、鎮(zhèn)江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江垂虹亭、無(wú)錫惠山,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門(mén)下客,后“困躓以死”。 有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。
浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游古詩(shī)詞鑒賞2
浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游
宋代吳文英
門(mén)隔花深夢(mèng)舊游。夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。玉纖香動(dòng)小簾鉤。
落絮無(wú)聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。
譯文
我的夢(mèng)魂總是在舊夢(mèng)中尋游,夢(mèng)境中我又來(lái)到當(dāng)年的庭院,深深的花叢把院門(mén)遮掩住了。斜陽(yáng)默默無(wú)言地漸漸向西邊沉下去,歸來(lái)的燕子也沉默無(wú)言,仿佛帶著萬(wàn)般憂愁。一股幽香浮動(dòng),她那雙帶有香味的白皙的纖纖玉指,輕輕地拉開(kāi)了小小的幕簾。
悠悠的柳絮無(wú)聲墜落,那是老天爺為人世間的'生離死別滴下的行行熱淚。月光被浮云輕輕地遮掩住,那是因?yàn)楹叨鴵踝×藴I眼,料峭的春風(fēng)吹拂臉面,凄涼冷清的勢(shì)頭簡(jiǎn)直就像秋天一樣。
注釋
門(mén)隔花深:即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”意。夢(mèng)魂?duì)坷@卻比“憶”字更深一層。
夕陽(yáng):連“燕”,用劉禹錫“烏衣巷口夕陽(yáng)斜”詩(shī)意。燕子歸來(lái),未必知愁;但人既含愁,覺(jué)燕亦然。且人有阻隔,而燕沒(méi)遮攔,與上句連;就上片結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),又只似一句插筆。
玉纖:指女子的纖纖玉手。
小簾鉤:指女子用手摘下簾鉤,放下簾子。
臨夜:夜間來(lái)臨時(shí)。
賞析
這首懷人感夢(mèng)的詞,借夢(mèng)寫(xiě)情,更見(jiàn)情癡,寫(xiě)得不落俗套。
“門(mén)隔花深”,指所夢(mèng)舊游之地。當(dāng)時(shí)花徑通幽,春意盎然。詞人說(shuō):不料我去尋訪她時(shí),本擬歡聚,卻成話別。為什么要離別,詞中沒(méi)有說(shuō)明。“燕歸愁”,仿佛同情人們離別,黯然無(wú)語(yǔ)。不寫(xiě)人的傷別,而寫(xiě)慘淡的情境,正是烘云托月的妙筆。前結(jié)“玉纖香動(dòng)小簾約,”則已是即將分手的情景了。伊人纖手分簾,二人相偕出戶,彼此留連,不忍分離!霸旆?jǐn)y而銜涕,感寂寞而傷神”(江淹《別賦》)。下片是深入刻畫(huà)這種離別的痛苦。
下片是興、比并用的藝術(shù)手法。“落絮無(wú)聲春墮淚”,兼有兩個(gè)方面一形象,一是寫(xiě)人,“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝咽”(柳永《雨霖鈴》),寫(xiě)離別時(shí)的吞聲飲泣。這里略去了。絮花從空中飄落,好象替人無(wú)聲墮淚,這是寫(xiě)春的墮淚,人亦包含其中!靶性朴杏霸潞摺,和上句相同,也是一個(gè)形象體現(xiàn)為兩個(gè)方面:一是寫(xiě)人,“別君時(shí),忍淚佯低面,含羞半斂眉”(韋莊《女冠子》),是寫(xiě)婦女言別時(shí)的形象,以手掩面,主要倒不是含羞,而是為了掩淚,怕增加對(duì)方的悲傷。同時(shí)也是寫(xiě)自然,行云遮月,地上便有云影,云遮月襯出月含羞。劉熙載說(shuō):“詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也!保ā端嚫拧ぴ~曲概》)此詞“落絮”、“行云”一聯(lián)正是“寄言”。表面是寫(xiě)自然,其實(shí)是寫(xiě)情。詞人把人的感情移入自然界的“落絮”“行云”當(dāng)中,造成了人化的然感自然。而大自然的“墮淚”與“含羞”,也正表現(xiàn)了人的離別悲痛的深度,那說(shuō)是說(shuō)二人離別,連大自然也深深感動(dòng)了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深迷離的至美藝術(shù)境界!氨馍鷦e離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知”(《九歌·少司命》),“死別已吞聲,生別常惻惻”(杜甫《夢(mèng)李白》)。這種黯然神傷心折骨驚的離情別緒,怎么能忘懷呢!有所思,故有所夢(mèng);有所夢(mèng),更生思緒。無(wú)晝無(wú)夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。如此心境,自然感覺(jué)不到一絲春意,所以臨夜東風(fēng)吹來(lái),比蕭瑟凄冷的秋風(fēng)更不堪忍受了。這是當(dāng)日離別的情景,也是夢(mèng)中的情景,同樣也是此日夢(mèng)醒時(shí)的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的濃重,他的主觀感覺(jué)卻把它倒轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。語(yǔ)極警策。
春夜風(fēng)冷,是自然現(xiàn)象;加上人心凄寂,是心理現(xiàn)象,二者交織融會(huì),釀成“東風(fēng)臨夜冷于秋”的蕭瑟凄冷景象,而且這種氛圍籠罩全篇,此為《浣溪沙》一調(diào)在結(jié)構(gòu)上的得力之處。
【浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
浣溪沙古詩(shī)詞鑒賞08-09
衡門(mén)古詩(shī)詞鑒賞12-08
南歌子·感舊古詩(shī)詞鑒賞12-09
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞11-22
浣溪沙詩(shī)詞鑒賞12-07
《浣溪沙》古代詩(shī)詞鑒賞12-09
古詩(shī)詞鑒賞11-25
古詩(shī)詞鑒賞11-20