- 唐詩:列女操(孟郊) 推薦度:
- 相關(guān)推薦
孟郊:列女操
孟郊:列女操【原文、翻譯及賞析】
原文:
《列女操》
作者:孟郊
梧桐相待老,鴛鴦會雙死。
貞婦貴殉夫,舍生亦如此。
波瀾誓不起,妾心井中水。(一說“古井水”)
【注解】:
1、梧桐:傳說梧為雄樹,桐為雌樹,其實梧桐樹是雌雄同株。
2、殉:以死相從。
【韻譯】:
雄梧雌桐枝葉覆蓋相守終老,鴛鴦水鳥成雙成對至死相隨。
貞潔的婦女貴在為丈夫殉節(jié),為此舍生才稱得上至善至美。
對天發(fā)誓我心永遠忠貞不渝,就象清凈不起波瀾的古井水!
【評析】:
該詩是一首陳腐的說教詩,是表彰潔烈自誓的女子的詩,這種品德是我國古來詩人最樂于吟詠的。在封建社會里,女人出嫁后必須“從夫”,丈夫死后女子必須守節(jié),如果女子守節(jié)的“事跡”顯著,皇帝還會給予褒獎,樹貞節(jié)牌坊。這一套封建禮教曾使多少婦女在落寞痛苦中死去,她們?yōu)榱怂^的“貞節(jié)”付出了多少代價啊。這首詩宣揚的就是這種禮教,喪夫之婦心如古井之水難道是可能的么?她們的痛苦,但在當時誰能理解呢?她們敢表露痛苦的心情么?
本詩在寫作藝術(shù)上有可借鑒處,題目中的“操”是琴曲名,也是詩題的一種。大多是用他物起興本意。此詩以梧桐的偕老,鴛鴦的雙死,興起貞婦的殉夫,變應(yīng)如此。結(jié)句再用井水不波來比喻守節(jié)不嫁,又是詩中的比體。
【點評】:
這是一首宣揚“貞節(jié)”的詩。此詩借婦女之口,表達了其對丈夫的忠貞不二,心靜如止水。
詩的前兩句用“鴛鴦”、“梧桐”兩個獨特的意象來比喻烈女對愛情的忠貞。古老的梧桐彼此相守,直到枯死;美麗的鴛鴦鳥成雙成對相伴終身。以此作比,貼切自然。詩的后四句寫女子在丈夫死后,在孤獨寂寞中坐等生命的終結(jié),以喪夫之婦的口吻,直抒胸臆,喊出對愛情忠貞不渝的誓言。
【孟郊:列女操】相關(guān)文章:
孟郊《列女操》詩詞賞析12-07
唐詩三百首精選:列女操(孟郊)12-09
詩詞《列女操》賞析12-09
孟郊的詩詞12-12
孟郊:游子吟03-31
小清新系列女生簽名集錦11-30
孟郊:聞?wù)柙娫~賞析12-09
迷醉夏日的小清新系列女生簽名集錦11-06
跑操的勵志口號12-09