- 相關推薦
李白:清平調·其三
李白:清平調·其三1
李白:清平調·其三【原文、翻譯及賞析】
原文:
《清平調?其三》
作者:李白
名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄桿。
【注解】:
名花:指牡丹花。
沉香亭:用沉香木建造的亭子。
清平調:一種歌的曲調,“平調、清調、瑟調”皆周房中之遺聲。
傾國:指絕代佳人
得:使
春風:代指君王
【韻譯】:
絕代佳人與紅艷牡丹相得益彰,美人與名花長使君王帶笑觀看。
動人姿色似春風能消無限怨恨,在沉香亭北君王貴妃雙依欄桿。
【詩文解釋】
高貴的牡丹,傾國的美人,兩相映照,使得各自愈加流光溢彩,更贏得了君王的歡心,他面帶笑容時時瞻看。而今這春風無限惆悵,它深深感到它已到了可告消解的時候了。你看,君王正倚靠在沉香亭北邊的`欄桿上出神地望著名花和美人呢!
【評析】:
??這三首詩是李白在長安為翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。
??第三首,總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王揉合,融為一體:首句寫名花與傾國相融;二句寫君王的歡愉,“帶笑看”三字,貫穿了三者,把牡丹、貴妃、明皇三位一體化了。三、四句寫君王在沉香亭依偎貴妃賞花,所有胸中憂恨全然消釋。人倚闌干、花在欄外,多么優(yōu)雅,多么風流!。
??全詩語言艷麗,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷離恍惚。無怪乎深為玄欣賞,貴妃喜愛。
??賞花亦在賞人,花容玉面,相互映襯,因此才得君王帶笑看。詩人寫花又在寫人,物我交融,言在此而意在彼。詩中語語濃艷,字字流葩,讀這首詩,如覺春風滿紙,花光滿眼,人面迷離,無須刻畫,自然使人覺得這是牡丹,是美人玉色,而不是別的。
李白:清平調·其三2
名花傾國兩相歡,常得君王帶笑看,唐詩三百首之李白:清平調·其三。
解釋春風無限恨,沉香亭北倚欄桿。
【注解】:
此篇無注釋。
【韻譯】:
絕代佳人與紅艷牡丹相得益彰,
美人與名花長使君王帶笑觀看,古詩大全《唐詩三百首之李白:清平調·其三》。
動人姿色似春風能消無限怨恨,
在沉香亭北君王貴妃雙依欄桿。
【評析】:
這三首詩是李白在長安為翰林時所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡
丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。
第三首,總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王揉合,融為一體:首句寫名花
與傾國相融;二句寫君王的歡愉,“帶笑看”三字,貫穿了三者,把牡丹、貴妃、明
皇三位一體化了。三、四句寫君王在沉香亭依偎貴妃賞花,所有胸中憂恨全然消釋。
人倚闌干、花在欄外,多么優(yōu)雅,多么風流!
全詩語言艷麗,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷離恍惚。無怪乎深為玄欣
賞,貴妃喜愛。
【李白:清平調·其三】相關文章:
李白:清平調·其一03-31
李白:清平調·其二03-31
《清平調》詩詞賞析12-03
清平調詩詞賞析12-07
元。呵脖瘧选て淙03-31
盧綸:塞下曲·其三03-31
李白的詩詞11-12
李白的故事02-02
讀李白賞李白初中優(yōu)秀作文12-07