久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)閱讀練習(xí)題及參考答案

      時(shí)間:2022-11-23 14:31:44 英語(yǔ)四級(jí) 我要投稿

      大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)閱讀練習(xí)題及參考答案

        大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)的復(fù)習(xí)中,就得多做一些閱讀練習(xí)題。以下是陽(yáng)光網(wǎng)小編要與大家分享的大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)閱讀練習(xí)題及參考答案,供大家參考!

      大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)閱讀練習(xí)題及參考答案

        大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)閱讀練習(xí)題及參考答案(一)

        Jordan Retirement

        I am here to announce my retirement from the game of basketball. It won’t be another announcement to baseball or anything to that nature1.

        Mentally, I’m exhausted; I don’t feel I have a challenge. Physically, I feel great. The last time in 1993 I had other agendas. I felt that I wanted to play baseball and I felt that at my age, it was a good opportunity and time to do it. And with the death of my father, and I was basically trying to deal with that.

        Actually I talked to Jerry last year once the season ended and I told Jerry at that time, mentally, I was a little exhausted. I didn’t know if I would play next year. I wanted to put him on awareness so that he could possibly prepare going into next season. And Jerry, once we had our conversation, wanted me to take time as I did in 1993 to make sure that it was the right decision because it was going to be the final decision.

        I retired the first time when Phil Jackson was the coach. And I think that even with Phil being the coach I would have had a tough time, mentally finding the challenge for myself. Although he can somehow present challenges for me. I don’t know if he could have presented the challenge for me to continue on to this season. Even though middle way of this season I wanted to continue to play a couple more years, but at the end of this season I was mentally drained and tired. So I can’t say that he would have restored that.

        I will support the Chicago Bulls2. I think the game itself is a lot bigger than Michael Jordan. I’ve been given an opportunity by people before me, to name a few, Kareem Abdul Jabbar, Doctor J, Jerry West. These guys played the game way before Michael Jordan was born and Michael Jordan came on the heels of3 all that activity. Mr Stern and what he’s done for the league, gave me an opportunity to play the game of basketball. I played it to the best I could play it; I tried to enhance the game itself. I’ve tried to be the best basketball player that I could be.

        練習(xí)題:

       、. Fill in each blank with proper choice(s):

        1. Before Michael Jordan are famous basketball players.

        A. Kareem Abdul Jabbar B. Doctor J

        C. Jerry West D. Yao Ming

        2. Lillian tried to that no one in this world could live forever.

        A. put him on awareness B. awareness

        C. awared D. make aware

        3. Physically, he is strong; , he is weak.

        A. bodily B. mentally C. secretly D. quickly

       、. Question:

        Who is the coach when Jordan wanted to retire the first time?

        答案:

        Ⅰ. 1. A. B. C 2. A 3 . B

       、. Phil Jackson.

        參考譯文:

        喬丹退役演說(shuō)

        我在這里宣布從籃球場(chǎng)上退役, 而且這次退役后不會(huì)再去從事棒球或其他類(lèi)似的運(yùn)動(dòng)。

        由于精神上很疲憊, 我感到自己缺乏挑戰(zhàn)力, 體力倒還不錯(cuò)。1993年那次退役時(shí)我有其他計(jì)劃: 想打棒球, 我那個(gè)年紀(jì)正是從事棒球事業(yè)的極佳時(shí)機(jī)。父親剛好去世了, 我只想盡力去面對(duì)這一切。

        事實(shí)上, 去年賽季剛結(jié)束時(shí), 我和杰里談過(guò)一次。我告訴他我精神上有些疲憊, 不知下一年還能不能打。我想讓他意識(shí)到這一點(diǎn), 以便為下一賽季做準(zhǔn)備。有一次我們談到這個(gè)問(wèn)題時(shí), 杰里讓我像1993 年那樣慎重考慮, 以便做出明智的決定, 因?yàn)檫@將是最后決定。 第一次退役時(shí)的教練是費(fèi)爾· 杰克遜。但我覺(jué)得即使本賽季他還擔(dān)任教練, 我也會(huì)很困難, 我從內(nèi)心已感受到了挑戰(zhàn)。當(dāng)然無(wú)論如何, 他都會(huì)給我一些應(yīng)對(duì)方法的。我不知道他是否還有辦法使我打完這一賽季。在本賽季中我還想著再打幾年呢, 但當(dāng)賽季結(jié)束時(shí), 我卻感覺(jué)精神枯竭, 疲憊。因此, 我確實(shí)不能說(shuō)他會(huì)使我恢復(fù)精力。

        我將支持芝加哥公牛隊(duì), 我認(rèn)為比賽本身比邁克爾· 喬丹重要得多。我的很多機(jī)會(huì)都是籃球前輩們給的: 賈巴爾, J 博士, 韋思特等等。這些人早在喬丹出生前就在賽場(chǎng)龍騰虎躍了。邁克爾· 喬丹只不過(guò)是繼承了他們的傳統(tǒng)。斯特恩先生以及他為聯(lián)盟做出的貢獻(xiàn)給了我打籃球的`機(jī)會(huì)。我已盡我最大能力打球, 我想努力推動(dòng)運(yùn)動(dòng)本身的發(fā)展。我一直在努力, 盡我所能成為最好的球員。

        大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)閱讀練習(xí)題及參考答案(二)

        Sex In The Symphony

        Say what you will about the liberties the bond string quartet takes with a piece of classical music, you can’t fault its sexually charged performances for being off key. 1 Off color, yes. A bond concert is a melodic lap dance: the four sylphs do energetic things with their orchestral instruments, not to mention their hips, which would compel Stradivari to order an exorcism. 2 One does not learn to straddle a cello that way at a conservatory.

        Ever since Thai-Chinese violin sensation Vanessa-Mae was featured on a 1995 album cover as if she had just won a wet-nightgown competition, record companies have been prowling3 for accomplished female musicians capable of playing fiddle at a high, steamy pitch. In bond, U. K. -base Decca Records has found its own variation of Sex in the Symphony.

        Released in 2000, the group’s first album, Born, topped clssical music charts around the world, selling more than 1 million copies to date . The genre’s popularity is due in part to the fact, with classical music," there are no language barriers. "Vanessa-Mae and her acolytes reduce the fuddy-duddy4 factor. Kids can relate . In the hand of a group like bond, a classical piece sounds like a palatable pop song that won’t frighten away the folks while pulling in the kids. It makes the music accessible.

        And then there are the cool clothes. Bond members deny their slinky nightclub attire and libidinous onstage posturing has much to do with their fame. "Our success is not based on our outfits, "says Ecker, the quartet’s lead violinist."It goes beyond our image. We play great music. "Indeed, we should give the prodigies their props. Bond’s music is not warmed-over Bach. The playlist for their Asian tour contains but one classical cover: Tchaikovshy’s 1812 Overture .

        練習(xí)題:

       、. Make sentences with the following words and phrases:

        take liberty with — prowl —slink — sneak —

       、. True or False:

        1. The genre becomes popular partly because that there are no language barriers and Vanessa-Mae reduces the fuddy-duddy factor.

        2. Bond members agree that their fame has much to do with slinky nightclub attire and onstage posturing.

        3. The play list for their Asian tour contains classical music.

        4. Vanes-Mae is a Thai-Chinese musician capable of playing fiddle at a high and steamy pitch.

        答案:

       、. 參見(jiàn)導(dǎo)釋

       、. 1. T 2. F 3 . T 4 . T

        參考譯文:

        交響樂(lè)的性感演繹

        不管你對(duì)辣妹四重奏自由演繹古典音樂(lè)有何看法, 你沒(méi)法指摘她們性感妖嬈的表演有失音樂(lè)水準(zhǔn)。只是有些另類(lèi)。辣妹的音樂(lè)會(huì)是一場(chǎng)旋律優(yōu)美的性感舞蹈: 四個(gè)窈窕淑女憑著手中的管弦樂(lè)器演繹激情, 那隨音樂(lè)扭動(dòng)的腰臀足以讓人著魔。音樂(lè)學(xué)院是不會(huì)教人這樣騎著大提琴演奏的。

        轟動(dòng)一時(shí)的中泰混血小提琴手陳美, 在1995 年發(fā)行的.專(zhuān)集封面上的造型, 就好像她剛剛贏得“性感睡衣”大賽一樣。從那以后各家唱片公司一直在暗中尋覓技藝高超, 能把小提琴拉得性感而又令人興奮的女音樂(lè)家。英國(guó)的笛卡唱片公司在辣妹組合身上找到了公司自己的“性感交響樂(lè)”基調(diào)。辣妹組合2000 年發(fā)行的首張專(zhuān)集《誕生》, 曾打上世界古典音樂(lè)流行榜榜首, 銷(xiāo)量已達(dá)100 多萬(wàn)張。

        這類(lèi)音樂(lè)流行的部分原因在于, 古典音樂(lè)沒(méi)有語(yǔ)言障礙。陳美和她的追隨者打破了古典音樂(lè)的沉悶, 青少年可以認(rèn)同。辣妹之類(lèi)的演奏組合, 將古典音樂(lè)演奏得像通俗的流行歌曲, 不會(huì)嚇跑年長(zhǎng)的, 還可以吸引小孩。古典音樂(lè)變得平易近人。

        還有酷辣的服裝。辣妹成員否認(rèn)她們的成名與她們緊身的夜總會(huì)裝扮和火辣的臺(tái)風(fēng)有關(guān)。“我們的成功不是基于我們的服裝, ” 第一小提琴手海莉說(shuō): “ 我們將音樂(lè)玩得極好, 超越了我們的外形。” 的確, 我們?cè)摓檫@些天才說(shuō)句公道話: 辣妹的音樂(lè)不是炒冷飯的巴赫。她們?cè)趤喼扪不匮莩龅那恐挥幸皇资枪诺湟魳?lè): 柴可夫斯基的《1812 序曲》。

        大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)閱讀練習(xí)題及參考答案(三)

        The Other Face You Don’t Know About Madonna

        Of all the many faces Madonna presents to the world, the one she tries most assiduously2 to disguise is that of successful businesswoman. Once she said:"Part of the reason for my success is that I’m a good business woman but I don’t think it necessary for people to know that."

        The girl who arrived in New York with a fistful of dollars is — and has been — a publisher, music mogul, TV executive, merchandising magnate, film producer and is one of the richest women on the planet. She is a typical self-made tycoon: cautious in her investments, conservative in her spending, controlling her multi-million dollar empire.

        Indeed Madonna is a classic capitalist — conforming to2 all the rules, never putting a foot wrong, running her life like clockwork. Like a typical cigar-chomping company chairman, she is the first to arrive and the last to leave while every evening she sits down and lists her goals for the next day.

        She likes to present a hard-boiled, sassy image but her maternal and compassionate instincts are much in evidence — and not only in the way she dotes on her two children.

        She has quietly paid for drug rehabilitation therapy for numerous friends and family members. Indeed, much of her charity work is discreet3 and unshowy. A well-known supporter of Aids charities, she is also a donor to a charity for breast cancer, the disease which killed her mother.

        For while she may employ bodyguards, chauffeurs, maids and cooks, old habits die hard. The girl who survived by bumming meals from friends and acquaintances has not changed too much. When she is out with a group of friends, Madonna is rarely the one to reach for the bill. She will wait to see someone else is going to pick up the tab and then, as a last resort, will break down4 the bill so that everyone pays their share.

        On tour she will personally haggle with hotels for cut-price rates and she checks every bill. This obsessive need for control goes way beyond the parameters of a typical business manual.

        練習(xí)題:

        Questions:

        1. What is the identity that she intends to hide from her audience ?

        2. Why do we say she is a classic capitalist?

        答案:

        1. Her identity as a successful businesswoman.

        2. Because she conforms to all the rules, never puts a foot wrong, lives a temperate life and, above all, works very hard to run her company.

        參考譯文:

        麥當(dāng)娜的另一張臉

        在麥當(dāng)娜向世人展現(xiàn)的眾多面孔中, 作為成功商人的一面是她最想竭力隱藏的。她曾經(jīng)說(shuō)過(guò)這樣的話:“ 我成功的部分原因在于我是一個(gè)好商人, 但是我認(rèn)為沒(méi)必要讓人們知道這一點(diǎn)。”

        這個(gè)赤手空拳來(lái)到紐約的姑娘, 如今身兼出版商、樂(lè)壇巨頭、電視經(jīng)理、推銷(xiāo)大王、電影制片人, 是世界上最富有的女人之一。她是典型傳統(tǒng)的白手起家的巨頭: 謹(jǐn)慎投資、節(jié)制花銷(xiāo)、掌控著自己的億萬(wàn)家產(chǎn)。

        事實(shí)上, 麥當(dāng)娜是個(gè)傳統(tǒng)的資本家——循規(guī)蹈矩、小心謹(jǐn)慎、生活極有規(guī)律。她像口里叼著雪茄的典型的`公司董事長(zhǎng)那樣, 第一個(gè)上班, 最后一個(gè)走; 每天晚上都要坐下來(lái), 列出第二天的工作計(jì)劃。

        她喜歡表現(xiàn)出冷峻、前衛(wèi)的樣子, 本人卻不乏母愛(ài)和憐憫之心, 這不僅僅體現(xiàn)在她對(duì)自己兩個(gè)孩子的溺愛(ài)上。她還私下為許多朋友和家人支付戒毒費(fèi)用。實(shí)際上, 她的許多慈善工作都是小心謹(jǐn)慎、不事張揚(yáng)的。她是著名的艾滋病慈善事業(yè)的支持者, 也是乳腺癌( 她母親死于該病) 慈善機(jī)構(gòu)的捐款者。

        她雇傭保鏢、司機(jī)、女傭和廚師, 卻舊習(xí)不改。那個(gè)常在朋友和熟人那里蹭飯吃的女孩也沒(méi)多少改變。與一群朋友出去吃飯, 麥當(dāng)娜很少主動(dòng)買(mǎi)單。她會(huì)等著看是否有人付賬,最后不得已, 就大家各自付賬。

        旅行時(shí), 她會(huì)為了砍價(jià)親自和旅館討價(jià)還價(jià), 檢查每一張賬單。這種著魔似的控制欲甚至超過(guò)典型商業(yè)手冊(cè)的標(biāo)準(zhǔn)。


      【大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)閱讀練習(xí)題及參考答案】相關(guān)文章:

      2017年英語(yǔ)四級(jí)閱讀練習(xí)題及參考答案04-03

      2017年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)閱讀練習(xí)題及參考答案04-03

      大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題及參考答案04-03

      大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)閱讀練習(xí)題及答案04-02

      2017英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題及參考答案12-01

      2016英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題附參考答案(3)12-09

      2016英語(yǔ)四級(jí)翻譯練習(xí)題附參考答案(1)12-09

      2017年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)閱讀練習(xí)題及答案04-02

      12月英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解真題及參考答案04-03