- 相關(guān)推薦
(雙語)立即脫歐:英首相準(zhǔn)備觸發(fā)第50條條款!
Brexit NOW: Theresa May to trigger Article 50 WITHOUT Commons vote
立即脫歐:英首相準(zhǔn)備觸發(fā)第50條條款!不經(jīng)下議院投票
The Prime Minister will take Britain out of the EU irrespective of threats from former British Labour Prime Minister Tony Blair who muted campaigners could challenge her decision and sue the Government almost a decade after he left office.
英國首相不顧英國前工黨首相托尼.布萊爾的威脅執(zhí)意脫歐,托尼.布萊爾削弱了活動(dòng)家的聲音,來挑戰(zhàn)她的決定,在離職后的近十年中控告政府。
Mrs May has taken legal advice from Government lawyers who have been studying the legislation contained within the Lisbon Treaty.
英國首相梅已經(jīng)采納了政府律師團(tuán)的建議,這些律師一直在研究包括《里斯本條約》在內(nèi)的立法。
Mrs May is to move forward despite pressure from the House of Lords who voted for Britain to remain in the EU.
英國首相梅將會(huì)一直推動(dòng)脫歐,盡管面臨著來自上議院中留歐派的壓力。
A Downing Street source said: “The Prime Minister has been absolutely clear that the British public have voted and now she will get on with delivering Brexit.”
一位來自唐寧街的消息人士表示:“英國首相已絕對(duì)清楚地表明,英國公眾已經(jīng)投票脫歐,現(xiàn)在她將是交付兌現(xiàn)脫歐的時(shí)候了。”
Sources say Foreign Secretary Boris Johnson and Brexit ministers including David Davis and Liam Fox are forging ahead with their exit strategy following meetings.
消息人士稱外交大臣鮑里斯·約翰遜以及包括大衛(wèi).戴維斯和利亞姆.?怂乖趦(nèi)的脫歐大臣正在推動(dòng)隨后的退出策略會(huì)議。
The news comes as Express.co.uk reveals Tory MPs are also putting forward a proposal to scrap the 1972 European Communities Act and leave “immediately”.
《每日快報(bào)》揭示英國保守黨議員也提出一個(gè)廢除1972年歐洲共同體法案以及“立即”脫歐的提議。
The plans, drawn up by former Cabinet minister John Redwood, could see Britain leave the EU much more quickly, with suggestions of a New Year exit.
該計(jì)劃由前內(nèi)閣大臣約翰·雷德伍德擬定,可以看到英國更迅速地脫離歐盟,并建議與新年期間退出。
The Prime Minister is operating against a backdrop of financial collapse in Europe with countries including Germany and Italy teetering on the verge of European Central Bank bail out.
包括德國,意大利在內(nèi)的歐洲央行正徘徊在金融崩潰的邊緣,英國首相此舉正是為了應(yīng)對(duì)歐洲金融崩潰。
The EU is diverting billions of pounds to deal with a migrant crisis of gargantuan proportions and outbreaks of widespread terror as countries now close their borders snubbing EU agreements like Schengen.
歐盟投下數(shù)十億英鎊,來應(yīng)對(duì)巨大的移民危機(jī)和普遍的恐怖爆發(fā),現(xiàn)在歐盟國家紛紛不顧申根協(xié)定關(guān)閉邊境。
The UK is continuing to pay money into the EU each week despite claims of widespread corruption and accusations of large scale fraud in some African nations which are receiving billions of pounds in subsidies.
目前英國每周還在繼續(xù)向歐盟支付大量的錢。一些南非國家接受了歐盟幾十億英鎊的補(bǔ)貼,但這些國家存在著大范圍的腐敗和大規(guī)模的詐騙指控。
Now Conservative politicians are welcoming the decision.
現(xiàn)在,保守黨的政治家們歡迎這一決定。
Bill Cash, a eurosceptic Conservative MP and leading Brexit campaigner, told the Telegraph: “It sounds emphatic and that’s what we want to hear.
一名歐洲懷疑論者保守黨議員兼領(lǐng)先脫歐活動(dòng)家比爾.卡什說:“這聽起來言之鑿鑿,這就是我們想要聽的。”
“There were people who are threatening to try and stop Brexit. The bottom line is that here is nothing that could possibly be allowed to stand in its way. Everyone in Europe is expecting it, the decision has been taken by the British people and that’s it. Let’s get on with it.”
“有人試圖威脅阻止脫歐。底線則是一切都不可能阻擋脫歐的道路。每一個(gè)歐洲人都期望脫歐,英國人民已經(jīng)做出了這個(gè)決定,就是這樣。讓我們開始吧。”
While Iain Duncan Smith, the former Work and Pensions Secretary, has said that the Government needs to “get on” with triggering Article 50 amid signs of increasing splits among Conservative MPs.
雖然前就業(yè)與養(yǎng)老金事務(wù)大臣伊恩·鄧肯·史密斯曾表示保守黨議員之間出現(xiàn)越來越明顯的裂痕,政府需要與第50條條款“和平相處”。
Last week Labour hopeful Owen Smith set out his plans to disrupt the process.
上周工黨黨魁角逐者歐文.史密斯計(jì)劃破壞脫歐過程。
He said: “Under my leadership, Labour won’t give the Tories a blank cheque.
他表示:“在我的領(lǐng)導(dǎo)下,工黨不會(huì)向保守黨開空頭支票。”
"I hope Jeremy will support me in such a move."
“我希望杰里米將支持我這樣做。”
He followed in the footsteps of multi millionaire Mr Blair who was eviscerated in the Chilcot Iraq War Inquiry last month.
他追隨百萬富翁布萊爾先生的腳步,上個(gè)月布萊爾先生在伊拉克戰(zhàn)爭的齊爾考特調(diào)查中元?dú)獯髠?
"The country should carry on being engaged in this debate, it should carry on expressing its view.”
“國家應(yīng)該就此事繼續(xù)展開討論,繼續(xù)表達(dá)其觀點(diǎn)。”
【雙語立即脫歐:英首相準(zhǔn)備觸發(fā)第條款!】相關(guān)文章:
每年要少100萬!英國脫歐最受傷是女王!07-01
前英國首相號(hào)召抵制脫歐,說人民有權(quán)利反悔07-10
貝脫、比脫和比爾童話故事04-18
脫變經(jīng)典美文03-30
立即行動(dòng)勵(lì)志文章03-28
立即去做這就是成功秘訣05-12
祝福脫單的話11-27
脫線的風(fēng)箏的生活感悟04-17
單身求脫單說說02-05