久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      如何正確備考CATTI考試?

      時間:2024-08-21 16:49:57 英語四級 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      如何正確備考CATTI考試?

      兩三年前,CATTI翻譯資格考試只是一個相對小眾的考試,受眾大多是立志從事翻譯行業(yè)的學生,而如今,它已經(jīng)逐漸呈現(xiàn)燎原之勢,越來越多的人投身到CATTI 的考試大潮中。

      如何正確備考CATTI考試?

      它在如今的翻譯考試中含金量最高,是 翻譯從業(yè)人員必備的證書之一 ,更被稱為 譯員身份證 ,而原有的翻譯職務(wù)任職評審制度將逐步退出歷史舞臺。
      全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受 國家人力資源和社會保障部 委托,由中國外文出版發(fā)行事業(yè)局負責實施與管理的一項國家級職業(yè)資格考試,已納入國家職業(yè)資格證書制度。

      報考人數(shù)逐年遞增,剛剛過去的2016下半年全國翻譯專業(yè)資格考試中口譯報名人數(shù)達9159,同比增長了14.1%。面對越來越多的競爭者和愈加嚴苛的考核標準, 報考什么等級的考試以及如何正確備考CATTI考試成為考生最大的挑戰(zhàn) 。

      CATTI的備考難點在于:

      1. 考試內(nèi)容緊貼時政熱點,沒有標準答案,同時官方不提供實時的真題和備考資料。

      2.CATTI考試成績不能保留至下次考試,必須同時通過綜合能力和實務(wù)才能拿到證書。

      要想做到事半功倍,你需要選擇一門適合自己的課程,接受專業(yè)的考前訓(xùn)練。

      如果你對口譯感興趣,羨慕那些雙語自由切換且收入高的口譯員,那么可以選擇下列課程:
      CATTI口譯三級長線備考【隨到隨學班】


      適合人群: 口譯基礎(chǔ)薄弱的考生、想考CATTI口譯三級的學員、未來期望從事口譯相關(guān)工作的大學生和工作中有陪同口譯需求的在職人士。

      目標: 達到詞匯量5000以上,熟悉政治、經(jīng)濟、社會等主題背景知識;能勝任一般場合的交替?zhèn)髯g;順利通過CATTI口譯三級考試。

      CATTI口譯二級長線備考【隨到隨學班】

      適合人群: 有一定口譯基礎(chǔ)和實踐的考生,針對想考CATTI口譯二級的學員、未來期望從事口譯相關(guān)工作的大學生和工作中有專業(yè)口譯業(yè)務(wù)需求的在職人士。

      目標: 詞匯量達到8000以上,充分掌握政治、經(jīng)濟、社會和文化等主題背景知識;能勝任各種正式場合3-5分鐘間隔的交替?zhèn)髯g;順利通過CATTI口譯二級考試。

      如果你對筆譯感興趣,想把它變成賺錢能力,以后可以做自由職業(yè)者,那么可以選擇下列課程:

      CATTI筆譯三級長線備考【隨到隨學班】

      適合人群: 六級以上水平,想要考CATTI筆譯三級證書的學員;想考MTI的學員;對筆譯感興趣,期望未來從事相關(guān)工作的學員;希望提高筆譯水平的學員。

      目標: 掌握筆譯的基本詞匯、?季涫; 養(yǎng)成良好的翻譯意識;掌握翻譯的基本原則、十大翻譯技巧;順利通過CATTI三級筆譯考試。

      CATTI筆譯二級長線備考【隨到隨學班】

      適合人群: MTI在讀學生;想要考CATTI筆譯二級證書的學員;期望未來從事筆譯工作的學員;希望提高筆譯水平的學員。

      目標: 養(yǎng)成英文的思維習慣;譯文更加地道,可讀性更強;翻譯校審能力得到提升;通過CATTI二級筆譯考試。

      如果你英語水平不錯,對翻譯感興趣并且想提高自己的翻譯能力,那么你可以選擇:

      大學水平直達CATTI筆譯3級【隨到隨學班】

      適合人群: 大學六級水平,或大學四級取得550以上者;有較好的英語水平,未來希望從事翻譯相關(guān)工作;想要獲得CATTI筆譯三級證書的學員;希望提高筆頭翻譯能力的學員。

      目標: 幫助學生順利通過CATTI筆譯三級考試;掌握筆譯基本詞匯、基本句式和基本技能;掌握筆譯的基本原則、句子結(jié)構(gòu)與邏輯的切分。

      翻譯能力在人事招聘中越來越受到重視,而英語好不代表翻譯能力好,它需要日積月累的練習。想獲得翻譯行業(yè)敲門磚,順利通過CATTI考試,更需要有經(jīng)驗豐富的老師從旁指導(dǎo),希望大家能實現(xiàn)自己的翻譯夢。

      【如何正確備考CATTI考試?】相關(guān)文章:

      CATTI的考試教材和大綱03-09

      對CATTI翻譯資格考試的了解03-09

      CATTI考試注意事項03-09

      考研如何備考03-09

      CATTI考試常用詞典介紹與推薦03-10

      CATTI 三級筆譯綜合題型分析與備考建議03-10

      CATTI考試英語口譯二級(交替?zhèn)髯g)考試大綱03-09

      考研備考期間如何備考政治12-09

      2016年CATTI口譯三級考試大綱03-09