久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      雙語(yǔ)解決危機(jī)需要建設(shè)性行動(dòng)

      時(shí)間:2024-07-25 10:52:44 英語(yǔ)四級(jí) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      (雙語(yǔ))解決危機(jī)需要建設(shè)性行動(dòng)

      解決危機(jī)需要建設(shè)性行動(dòng)

      Constructive Actions Hailed in Dealing with Syrian Crisis

      鐘聲

      Zhong Sheng

      北京時(shí)間12月19日晚,聯(lián)合國(guó)安理會(huì)以15票贊成一致通過了關(guān)于敘利亞人道主義監(jiān)督問題的第2328號(hào)決議。該決議著眼于緩解敘利亞人道危機(jī),支持聯(lián)合國(guó)繼續(xù)在敘人道救援行動(dòng)中發(fā)揮重要協(xié)調(diào)作用,是安理會(huì)近幾個(gè)月來(lái)數(shù)度就敘利亞問題陷入分裂后首次就該問題達(dá)成一致,實(shí)屬來(lái)之不易。

      On December 19, the UN Security Council unanimously adopted the Resolution 2328 that aims to relieve the humanitarian crisis in Syria and support UN to play a coordinative role in the future. The hard-won consensus is the first one on Syrian crisis adopted by UNSC after months of disagreement.

      敘利亞危機(jī)已延宕6年,當(dāng)前的人道局勢(shì)的確堪憂。對(duì)于解決敘利亞人道危機(jī),安理會(huì)成員是存在基本共識(shí)的,安理會(huì)本應(yīng)能夠就此采取應(yīng)有的行動(dòng)。但由于一些國(guó)家將人道主義問題政治化并作為施壓工具,不愿耐心聽取和照顧其他國(guó)家的正當(dāng)、合理關(guān)切,甚至在安理會(huì)成員尚存分歧的情況下強(qiáng)行推動(dòng)表決,導(dǎo)致安理會(huì)遲遲未能有所作為。這種做法對(duì)緩解敘利亞人道危機(jī)沒有任何益處,對(duì)于維護(hù)安理會(huì)的信譽(yù)沒有任何益處。

      Humanitarian situation is severe in Syria after six years of turmoil. With basic consensus among members of the UNSC, the UN could have taken actions to relieve the crisis.

      However, some countries had politicized the humanitarian issue and ignored other countries’ reasonable concerns. Such practice has detained measures that could have been taken by the UNSC. It was of no benefit for the relief of Syrian humanitarian crisis and hurt the authority of UNSC as well.

      在第2328號(hào)決議磋商過程中,中國(guó)堅(jiān)持原則,建設(shè)性地參與磋商,積極在安理會(huì)成員間開展斡旋,呼吁各方相向而行,力求推動(dòng)安理會(huì)最大程度達(dá)成共識(shí),把工作做到了最后一刻,發(fā)揮了建設(shè)性作用。第2328號(hào)決議最終獲得安理會(huì)成員全票通過,既有助于緩解敘利亞嚴(yán)峻形勢(shì),又維護(hù)了安理會(huì)的團(tuán)結(jié)和信譽(yù),保持了安理會(huì)通過對(duì)話協(xié)商解決熱點(diǎn)問題的傳統(tǒng),減緩了有關(guān)大國(guó)在敘利亞問題上的對(duì)抗勢(shì)頭,也有助于下階段推動(dòng)敘利亞問題政治解決。

      During the negotiation on the Resolution 2328, China has adopted a constructive manner and mediated among other members of the Security Council. It called on relevant parties to meet each other halfway, striving for maximum consensus.

      China’s efforts have played a positive role in the negotiation: The Resolution was unanimously approved by all its 15 members of the council, which would not only relieve the humanitarian crisis in Syria, but also protect the unity and reputation of the council. The organ’s tradition to settle hot-spot issues through negotiations has been maintained, relieving the confrontation on Syrian crisis by related major countries.

      第2328號(hào)決議通過后,聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)敘利亞問題特使德米斯圖拉宣布,聯(lián)合國(guó)希望于明年2月在日內(nèi)瓦舉行新一輪敘利亞問題和談。停滯已近半年之久的敘利亞政治談判進(jìn)程迎來(lái)新機(jī)遇。國(guó)際社會(huì)應(yīng)當(dāng)保持這一來(lái)之不易的良好勢(shì)頭,進(jìn)一步凝聚共識(shí),使敘利亞問題取得積極進(jìn)展,使敘利亞早日走向新生,使飽受沖突動(dòng)蕩之苦的敘利亞人民恢復(fù)平靜、安寧的生活。

      UN Secretary-General’s Special Envoy for Syria Staffan de Mistura said after the approval of the resolution that the UN hopes to start a new round of peace talks on Syrian crisis in Geneva in February. It will bring a new opportunity to the political negotiation that has been halted for nearly half a year.

      International community should cherish this hard-won agreement and make positive progress on Syrian crisis, bringing peace and stability to the people who had long been tortured by wars and chaos.

      【雙語(yǔ)解決危機(jī)需要建設(shè)性行動(dòng)】相關(guān)文章:

      俞敏洪夢(mèng)想需要行動(dòng)美文12-09

      考研備考遇見這些問題需要么解決03-09

      雙語(yǔ)美文:想家的你,需要自己撫慰自己的心03-10

      (雙語(yǔ))解決南海局勢(shì)妙招:中國(guó)把海南省改南海省?12-09

      俞敏洪夢(mèng)想需要行動(dòng)經(jīng)典勵(lì)志文章11-25

      夢(mèng)想需要行動(dòng)俞敏洪勵(lì)志故事03-09

      俞敏洪夢(mèng)想需要行動(dòng)勵(lì)志文章12-09

      俞敏洪夢(mèng)想需要行動(dòng)的勵(lì)志文章03-09

      俞敏洪說(shuō)夢(mèng)想需要行動(dòng)的勵(lì)志文章12-09