- 相關(guān)推薦
跟《維多利亞》學(xué)英音:英國皇室怎么生活?
在英語學(xué)習(xí)的路上,每位老司機(jī)也都曾經(jīng)是一只小菜鳥,也曾跌跌撞撞,最后才鳳凰涅槃。別怕,在英語口語學(xué)習(xí)的道路上,Andrea陪著你們一起披荊斬棘~
1.……I told you I don't
have a sweet tooth
.
我告訴過你我不愛吃甜食。
這是劇中的女王的造型師拒絕主廚的示好——說她自己并不愛吃甜食。甜食在英語里怎么表達(dá)呢?
甜食一般可以表示為:sweet food(簡單粗暴地翻譯),sweet meat(泛指一切甜品),而大家熟悉的dessert是指西餐中的甜品。好了,現(xiàn)在我們來看看最常用的“喜歡甜食”是如何表達(dá)的。
沒錯(cuò),就是“have/has a sweet tooth”.據(jù)記載,“sweet tooth”最早出現(xiàn)在14世紀(jì)晚期,當(dāng)時(shí),它不僅可以用來指甜點(diǎn),還以用來指葡萄酒等佳肴。也曾有人不同意這種說法,認(rèn)為牙齒無法辨別味覺。但是語言學(xué)家解釋得似乎很離譜兒——“甜、咸、酸、辣各口味是人的基本需求,我們可以一顆牙齒嚼辣的、一顆牙齒嚼甜的,一顆牙齒嚼酸的……“看到這里,小編也是被語言學(xué)家的邏輯“折服”了。但借此解釋,我們記住了“愛吃辣的/愛吃甜的/愛吃酸的/愛吃咸的”該么說:to have a spicy tooth/have a sweet tooth/to have a sour tooth/to have a saltytooth
臺(tái)詞中有提及到strawberry tarts(草莓撻),難道親愛的你們不好奇平常吃的葡撻和蛋撻是怎么表達(dá)的嗎?(葡撻:葡萄牙語:Pastel de nata
英語:Portuguese-style egg tarts)
蛋撻:egg tarts,curstart tarts.
2.It's a small token of our friendship.
這是我們友誼的小小象征。
說起“象征”,小編會(huì)“神奇”地想起什么“symbol”,“souvenir”之類的單詞。但……停!今天我們要看的是“token”哦!相信有一天你們會(huì)和愛的人一起步入婚姻殿堂,他為你戴上戒指.
3.He dances well enough but he is no substitute for you, Lord M.
他雖然跳舞跳得不錯(cuò),但他可不能代替你M勛爵。
Substitute有noun名詞和verb動(dòng)詞的用法。
(1)名詞的用法Jenny ‘s father only saw her as substitute for her dead sister.珍妮的爸爸只是把珍妮當(dāng)做她死去的姐姐來看待。
(2)動(dòng)詞的用法Nothing can substitute for the advice your doctor is able to give you.醫(yī)生所能給你的忠告是無可替代的。/cn]
4.He is so pleased with himself.
他太自鳴得意了。
自鳴得意在英語中應(yīng)該怎么說呢?哈哈,看看我們的維多利亞女王怎么說吧.想不到吧?居然是用了pleased這個(gè)單詞,乍眼一看,“so pleased with himself”還以為是“對自己太高興”。但想來這個(gè)表達(dá)也是很生動(dòng)的呀,“對自己很高興”就是對自己很滿意,可不是就是自鳴得意,洋洋得意嗎?所以,現(xiàn)在大家記住了嗎?下次有人太過自鳴得意,你可以稍微勸誡一下他/她哦!
——Don't be so pleased with yourself.
5.There’s no guarantee the Queen will bite.
女王可不一定會(huì)買賬。
買賬?是“pay the bill”嗎?不不不,該醒了,這里說的可不是平常一般的付賬呢!請看Andrea給出的情景和例句喲:
6.Since Newport,the movement grow in strength.
自紐波特之后,憲章運(yùn)動(dòng)開始日益壯大。
這句臺(tái)詞里面,要跟大家講的是“grow in strength”,不知道為什么,看到“grow in strength”就想起曲婉婷的《Drenched》,想起它里面的歌詞:
“When minutes become hours, when days become years.”不知大家有沒有和Andrea都體會(huì)到由歌詞傳達(dá)出來那種“grow in strength”的意蘊(yùn)呢?如果一時(shí)沒弄清楚,就看看例句唄!
那么你們呢?你們的英語水平有沒有跟著感覺grow in strength呀?
下面獻(xiàn)上英劇Victoria的第3集的播放地址
(此前大家跟隨著Queen Victoria和Andrea學(xué)英語,目前腳步到達(dá)了第3集噢):
http://www.bilibili.com/video/av6204591/
【跟《維多利亞》學(xué)英音:英國皇室怎么生活?】相關(guān)文章:
跟《維多利亞》學(xué)英音:Victoria will return!09-03
跟《維多利亞》學(xué)英音:為什么是Jack?08-23
跟《維多利亞學(xué)英音》:我是英語發(fā)燒友!10-16