2017最值得一讀的新書(shū) 中國(guó)作家的也入選了!
2017, ahoy! These are the books ― among others! ― that we can’t wait to read.
你好,2017!以下這些書(shū)已經(jīng)讓人迫不及待、蠢蠢欲讀啦!
Ecco
十八世紀(jì)經(jīng)典古籍全文資料庫(kù)
The Man Who Shot My Eye Out Is Dead by Chanelle Benz
夏奈爾·賓士《那個(gè)向我眼睛開(kāi)槍的人已經(jīng)死了》
A debut collection that spans centuries and oceans, Benz’s book skips from adventure to adventure for an action-packed, imaginative read. Her stories burst with thrills, but also lay bare the crimes, compromises and traumas that shape her characters’ lives. -Claire Fallon
克萊爾·法倫:“跨越時(shí)間和空間,賓士的這部處女座內(nèi)容豐富有趣、想象力超群,充滿了 一個(gè)又一個(gè)的冒險(xiǎn)。在她的故事中有突如其來(lái)的靜寂,同時(shí)也揭露了罪惡、陰謀以及對(duì)其人物塑造具有不可磨滅影響的創(chuàng)傷。”
亞馬遜購(gòu)買(mǎi)地址:https://www.amazon.com/Man-Who-Shot-Out-Dead/dp/0062490753?tag=thehuffingtop-20
Riverhead
河源出版社
Fever Dream by Samanta Schweblin
薩曼塔·施維伯林《熱夜之夢(mèng)》
This spare, strange book begins with a blurb from Jesse Ball’s The Curfew. If you’ve had the pleasure of reading Ball, you know that’s a good omen; he manages to write worlds that are fully realized, using laudably punchy prose. Schweblin’s book about a dying woman in a rural hospital falls into the same category. -Maddie Crum
曼迪·克拉姆:“這是一本簡(jiǎn)單卻奇詭的書(shū),開(kāi)場(chǎng)便是對(duì)于杰西·保爾《宵禁》的大肆宣傳。如果你是保爾的書(shū)迷,那么你肯定覺(jué)得這是一個(gè)很好的兆頭,作者用強(qiáng)有力的語(yǔ)言描繪出了一個(gè)完全實(shí)現(xiàn)了的世界,這一點(diǎn)頗受好評(píng)。施維伯林有一本關(guān)于一家鄉(xiāng)村醫(yī)院中瀕死的女人也屬于同一類型的小說(shuō)。”
亞馬遜購(gòu)買(mǎi)地址:https://www.amazon.com/Fever-Dream-Novel-Samanta-Schweblin/dp/0399184597?tag=thehuffingtop-20
Hogarth
賀加斯出版社
Human Acts by Han Kang
韓江《人類的行為》
Following The Vegetarian, one of the most stunning novels of 2016, Human Acts is yet another belatedly translated work from South Korean writer Han Kang. Centering on the killing of a young boy during a student uprising, the novel follows the rippling effects of the tragedy. –CF
CF:“繼《素食主義者》(2016年備受矚目的小說(shuō))之后,韓國(guó)女作家韓江的又一力作《人類的行為》被翻譯為英文。故事圍繞一個(gè)在學(xué)生起義中被殺死的小男孩展開(kāi),講述了這起悲劇帶來(lái)的一系列連鎖反應(yīng)。”
亞馬遜購(gòu)買(mǎi)地址:https://www.amazon.com/Human-Acts/dp/1846275962?tag=thehuffingtop-20
Random House
蘭登書(shū)屋
Idaho by Emily Ruskovich
艾米麗·魯斯科維奇《愛(ài)達(dá)荷州》
A woman realizes her middle-aged husband has begun to lose his memory and behave in unfamiliar ways. As he fades from her, she grasps at a submerged history, of what happened to his first wife and his daughters. Ruskovich’s debut is haunting, a portrait of an unusual family and a state that becomes a foreboding figure in her vivid depiction. –CF
CF:“一個(gè)女人發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)進(jìn)入中年的丈夫開(kāi)始逐漸喪失記憶,并且行為異常。隨著丈夫記憶的日漸消逝,她竭力想要留住一點(diǎn)過(guò)去的片段——關(guān)于他的首任妻子還有他的女兒的事情。魯斯科維奇的處女作令人回味無(wú)窮,生動(dòng)形象地描繪了一個(gè)異常的家庭和一個(gè)成為不祥之兆的州。”
亞馬遜購(gòu)買(mǎi)地址:https://www.amazon.com/Idaho-Novel-Emily-Ruskovich/dp/0812994043?tag=thehuffingtop-20
FSG
FSG出版社
Flaneuse by Lauren Elkin
勞倫·埃爾金《閑逛的女人》
There was a time when a flâneur — an idle walker and observer of cities — was considered an elite, whereas a flâneuse, a woman who took up the same pastime, was presumed to be up to no good. Elkin chronicles the history of women wanderers, threading her own on-foot experiences in New York City, Paris, Tokyo and Hong Kong throughout. –MC
MC:“曾幾何時(shí),城市中游手好閑、觀察入微的閑逛者被認(rèn)為是精英,然而一個(gè)閑逛的女人卻被認(rèn)為不是什么好人。埃爾金通過(guò)親身經(jīng)歷按時(shí)間發(fā)展順序描繪了穿梭在紐約、巴黎、東京、香港的女性閑逛者。”
亞馬遜購(gòu)買(mǎi)地址:https://www.amazon.com/Fl%C3%A2neuse-Women-Paris-Venice-London/dp/0374156042?tag=thehuffingtop-20
Viking
維京出版社
Dear Friend, From My Life, I Write to You in Your Life by Yiyun Li
李翊雲(yún)《親愛(ài)的朋友,從我的生活寫(xiě)到你的生活》
Li’s fiction has earned her a MacArthur fellowship. Now, her memoir written amid the throes of depression has garnered praise from Marilynne Robinson and Akhil Sharma. Li celebrates the authors who make reading a joyous pursuit, and the details that’ve made her own life worth living. –MC
MC:“李翊雲(yún)的虛構(gòu)小說(shuō)曾獲得過(guò)麥克阿瑟獎(jiǎng)。如今她的這本充滿了在抑郁中痛苦掙扎的回憶錄也受到了瑪麗蓮·魯冰遜和阿克希爾·沙馬的好評(píng)。李翊雲(yún)在書(shū)中感謝了那些使得閱讀成為愉悅追求的作者們以及描述了自己對(duì)于生命的意義的見(jiàn)解。”
亞馬遜購(gòu)買(mǎi)地址:https://www.amazon.com/Dear-Friend-Life-Write-Your/dp/0399589090?tag=thehuffingtop-20
Grove Atlantic
格羅夫大西洋出版社
The Refugees by Viet Thanh Nguyen
阮越清《難民》
After his debut novel The Sympathizer took home the Pulitzer Prize and seemingly endless other honors, Nguyen is back with more fiction: This time, short stories linked by their attention to people caught between two worlds. –CF
CF:“阮越清的首部小說(shuō)《同情者》為其贏得了普利策獎(jiǎng)以及其他數(shù)不盡的榮譽(yù),這一次他的回歸為人們帶來(lái)了一部更加虛構(gòu)化的小說(shuō),這些短篇故事由對(duì)于兩個(gè)不同世界的人們的關(guān)注而串聯(lián)起來(lái)。”
亞馬遜購(gòu)買(mǎi)地址:https://www.amazon.com/Refugees-Viet-Thanh-Nguyen/dp/0802126391?tag=thehuffingtop-20
The Dial Press
戴爾出版社
The Twelve Lives of Samuel Hawley by Hannah Tinti
漢娜·廷蒂《塞繆爾·霍利的十二種生活》
Nine years after the release of her debut — a New York Times notable book — Tinti returns with the story of a girl, Loo, and her criminal father who takes her with him from city to city. As the longtime editor of lit mag One Story, Tinti knows how to blend emotional connections with engrossing plots. –MC
MC:“廷蒂在發(fā)表處女作(一本備受《紐約時(shí)報(bào)》好評(píng)的圖書(shū))之后暌違九年回歸筆壇。故事的主人公是一個(gè)名叫洛的女孩,她的父親是一名罪犯,帶著她在各個(gè)城市間逃亡。廷蒂曾任文藝雜志《一個(gè)故事》的編輯多年,因此她深諳如何將情感元素與引人入勝的故事情節(jié)相結(jié)合。”
亞馬遜購(gòu)買(mǎi)地址:https://www.amazon.com/Twelve-Lives-Samuel-Hawley-Novel/dp/0812989880?tag=thehuffingtop-20
【最值得一讀的新書(shū) 中國(guó)作家的也入選了!】相關(guān)文章:
最值得一讀的有哲理的短句微信簽名12-01
值得一讀的傷感語(yǔ)錄03-09
值得一讀的勵(lì)志名言11-24
2017值得一讀的勵(lì)志名言11-24
值得一讀的職場(chǎng)勵(lì)志故事11-24
值得一讀的經(jīng)典青春勵(lì)志語(yǔ)錄12-04
2018值得一讀的勵(lì)志名言11-24
值得一讀的經(jīng)典勵(lì)志小故事11-23
值得一讀的人生名言警句03-09