- 相關(guān)推薦
實(shí)用英語(yǔ)表達(dá)必備:有關(guān)“談話”的成語(yǔ)
It's no good trying to talk to a wall - it doesn't answer
Neil: Hi, and welcome to BBC Learning English. I’m Neil.
Yang Li: 大家好,我是楊莉,Talking Idiom 有關(guān)“談話” 的成語(yǔ)。
Neil: In this Real English programme we'll be looking at an English idiom.
Yang Li: 還有對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)成語(yǔ)。
Neil: Today's English idiom is: It's like talking to a brick wall!
Yang Li: 什么意思呢?
Neil: Well this idiom is used to say that something is totally pointless and that you are not achieving anything.
Yang Li: 這就是說,白費(fèi)功夫,沒有結(jié)果,因此是徒勞的努力。
Neil: It's like talking to a brick wall!
Yang Li: 字面意思是對(duì)著石墻說話。
Neil: Do you have an equivalent idiom in Chinese?
Yang Li: I think so. 漢語(yǔ)中我們說,對(duì)牛彈琴。
Neil: Let's hear some examples of people using this idiom in conversation.
Example
A: I've tried to tell him not to work so hard, but it's like talking to a brick wall.
B: I've been trying to get a refund from that company for months, but it's like talking to a brick wall.
Yang Li: 第一個(gè)人聽起來(lái)好像是妻子在抱怨丈夫,告訴他不要那么拼命地干,可是他丈夫就是不聽,英語(yǔ)詞匯《Talking Idiom 有關(guān)“談話” 的成語(yǔ)》。
Neil: It's like talking to a brick wall.
Yang Li: 第二個(gè)人好像是抱怨他一直在追一項(xiàng)什么退款,可是這個(gè)公司始終就不理睬。
Neil: It's like talking to a brick wall. This idiom is usually used when talking about communication of some sort which isn't working.
Yang Li: 同某人交流,但是對(duì)方根本不明白你的意思。
Neil: So to recap the English idiom is: It's like talking to a brick wall.
Yang Li: 漢語(yǔ)中我們說,這是對(duì)牛彈琴。
Neil: Well, I hope you've enjoyed our programme.
Yang Li: 下次節(jié)目還有更多成語(yǔ),千萬(wàn)不要錯(cuò)過收聽,我們下次節(jié)目再會(huì)。
Neil: Goodbye!
【英語(yǔ)表達(dá):“談話”的成語(yǔ)】相關(guān)文章:
與鼠有關(guān)的成語(yǔ)英語(yǔ)表達(dá)05-11
表達(dá)新年祝福的成語(yǔ)05-11
表達(dá)新年祝福的四字成語(yǔ)05-02
表達(dá)愛情的英語(yǔ)句子04-30
表達(dá)愛的英語(yǔ)句子10-29
英語(yǔ)作文常見表達(dá)05-10
表達(dá)傷感的英語(yǔ)句子05-05