搞笑段子:央視解說太爛,先靜音為敬!
夏天到了,又到了撩妹的季節(jié),不不不,是抽煙喝酒擼串的季節(jié),恰好今年還有4年一屆的歐洲杯。于是我開心的打開電梯,盼望著精彩的比賽讓正在增肥的我多吃幾串大腰子。
然而看了不到三分鐘,我就拿起遙控器,狠狠地按下了靜音鍵。
我怎么是無理取鬧的人呢?
關(guān)靜音單純因?yàn)檠胍暯庹f實(shí)在是太爛了唄。
早在看到今年央視歐洲杯解說天團(tuán)名單時(shí)就菊花一緊。
從右至左介紹:劉嘉遠(yuǎn)、洪剛、賀煒、朱曉雨。
簡(jiǎn)單概括一下就是:年輕的球迷、經(jīng)驗(yàn)豐富的排球和羽毛球解說員、每場(chǎng)球都能聊到愛的抒情詩人、從小聽到大的足球比賽復(fù)盤旁白。
所以在看比賽之前我已經(jīng)做好了充分的準(zhǔn)備,只是我沒想到,正式比賽開始后,他們的解說聽起來會(huì)這么讓人抓狂。
先短平快地總結(jié)一下大家的問題所在:
沒有激情、一驚一乍、無辨識(shí)度、沒啥卵用的三無解說、念錯(cuò)名字(劃掉)、常識(shí)性錯(cuò)誤一堆、個(gè)人傾向不是我說,就連樓下不看球的收垃圾奶奶都聽出你對(duì)西班牙的愛了、央視獨(dú)!家!版!權(quán),根本就沒有別的選擇好嘛!
不要嫌我刻薄,給你們看看網(wǎng)友都是怎么吐槽的:
注:足球里從不說落后一分,只有羽毛球才……【沒看解說員名字就知道誰在解說系列。
我對(duì)央視解說的不滿程度一直隨著杯賽的進(jìn)行不斷加深、加深、加深……………看球的狀態(tài)也一直都是靜音、靜音、靜音。直到前天拿到冰島對(duì)葡萄牙比賽的首發(fā)名單后,我決定聽聽央視解說們的口條,哦不,是口齒,到底清晰不清晰。
然后就被驚艷到了呢,以下是解說還原:
我們來看一下冰島隊(duì)的首發(fā),今天的鋒線是9號(hào)西格爾茲松搭檔15號(hào)博德瓦爾松;兩個(gè)邊路分別是7號(hào)格維茲門松以及8號(hào)比基爾•比亞爾納松,在中路則是10號(hào)吉爾維•西古德森和17號(hào)貢納松;冰島隊(duì)今天的后防線也是他們預(yù)選賽非常穩(wěn)定的組合,2號(hào)塞瓦爾松、6號(hào)拉格納·西古德森、14號(hào)奧德納松、3號(hào)斯庫拉松;門將則是1號(hào)哈爾多松。
不服不行啊,如此難念的人名,央視解說員一點(diǎn)磕巴都沒打。
當(dāng)然,這還不是終極版難度的。
2012年解說也很爛的歐洲杯,波蘭和希臘的'比賽里,解說員的某一段解說簡(jiǎn)直讓人贊不絕口:
奧布拉尼亞克拿球,分給邊路的布拉什奇科夫斯基,布拉什奇科夫斯基突破,然后直塞給萊萬多夫斯基,萊萬多夫斯基沒拿住球,被帕帕斯塔索普洛斯斷下,帕帕斯塔索普洛斯傳給卡楚拉尼斯,卡楚拉尼斯分球給高速插上的薩爾平吉迪斯,薩爾平吉迪斯一個(gè)人球分過過掉了瓦西勒夫斯基,傳中,卡拉古尼斯跟上打門,高了。(好吧是我編的)
講真,這段我說了7、8遍也沒說下來。(如果你不服,可以說一遍在后臺(tái)發(fā)過來讓趣哥開心開心)
細(xì)細(xì)想來,解說員們都可不容易了,賽前要準(zhǔn)備,賽中要隨機(jī)應(yīng)變,外國人名本來就不好念,出現(xiàn)口誤也是難免的,最關(guān)鍵的是本來不是專業(yè)說足球的被領(lǐng)導(dǎo)拉壯丁來說解說,結(jié)果就成背鍋的了。球迷眾口難調(diào),不管說成啥樣都得被球迷吐槽,也是可憐。
既然做不到我行我上,那就好好看球吧。別再罵央視解說了,你造他們平時(shí)有多努力嘛!
反正我先靜音為敬!
【搞笑段子:央視解說太爛,先靜音為敬!】相關(guān)文章: