- 相關(guān)推薦
世界上最美的勵(lì)志文章
Whenever you find your wrongdoing, be quick with reparation!
無論何時(shí)你發(fā)明自己做錯(cuò)了,竭盡所能去補(bǔ)充;動(dòng)作要快!
Whenever you make a phone call smil when you pick up the phone, because
someone feel it!
無論什么時(shí)候打電話,摘起發(fā)話器的時(shí)候請(qǐng)微笑,因?yàn)閷?duì)方能感到到!
Marry a person who likes talking; because when you get old, you’ll find
that chatting to be a great advantage;
找一個(gè)你愛聊的人結(jié)婚;由于年事大了后,你會(huì)察覺愛好聊天是一個(gè)人最大的優(yōu)
點(diǎn);
Find time for yourself.
找點(diǎn)時(shí)光,獨(dú)自呆會(huì)兒;
Life will change what you are but not who you are;
悵然接受轉(zhuǎn)變,但不要摒棄你的個(gè)人理念;
Remember that silence is golden;
記。壕}默是金;
Read more books and watch less television;
多看點(diǎn)書,少看點(diǎn)電視;
Live a noble and honest life. Reviving past times in your old age will
help you to enjoy your life again;
過一種高貴而老實(shí)的生活。當(dāng)你年邁時(shí)回憶起從前,你就能再一次享受人生。
Trust God, but don’t forget to lock the door;
相信上帝,但是別忘了鎖門;
The harmonizing atmosphere of a family is valuable;
家庭的融洽氣氛是難能寶貴的;
Try your best to let family harmony flow smoothly;
盡你的才能讓家平順協(xié)調(diào);
When you quarrel with a close friend, talk about the main dish, don’t
quibble over the appetizers;
當(dāng)你跟你的親熱的少吵嘴時(shí)候,試著就事論事,不要扯出那些陳芝麻、爛谷子的
事;
You cannot hold onto yesterday;
不要解脫不了昨天;
Figure out the meaning of someone’s words;
多留神言下之意;
Share your knowledge to continue a timeless tradition;
和別人分享你的常識(shí),那才是永恒之道;
Treat our earth in a friendly way,don’t fool around with mother nature;
善待我們的地球,不要愚弄天然母親;
Do the thing you should do;
做本人該做的事;
Don’t trust a lover who kisses you without closing their eyes;
不要相信接吻時(shí)從不閉眼的伴侶;
Go to a place you’ve never been to every year.
每年至少去一個(gè)你從沒去過的地方。
If you earn much money,the best way to spend it is on charitable deeds
while you are alive;
如果你賺了良多錢,在活著的時(shí)候多行善事,這是你能得到的最好回報(bào);
Remember,not all the best harvest is luck;
記住有時(shí)候,不是最好的播種也是一種好運(yùn);
Understand rules completely and change them reasonably;
深入懂得所有的規(guī)矩,公道地更新他們;
Remember,the best love is to love others unconditionally rather than
make demands on them;
記住,最好的愛存在于對(duì)別人的愛勝于對(duì)別人的索求這上;
Comment on the success you have attained by looking in the past at the
target you wanted to achieve most;
回首看看你起誓獲得的目的,而后評(píng)估你到底有多勝利;
In love and cooking,you must give 100% effort……but expect little
appreciation;
無論是烹飪不是戀情,都用百分之百的負(fù)責(zé)立場看待,然而不要哀求太多的回報(bào)。
A psalm of life
人生禮頌
Herry Wadsworth Longfellow/享利.沃茲渥斯.朗費(fèi)羅
Tell me not in mournful numbers, 請(qǐng)別用哀傷的詩句對(duì)我講;
Life is but an empty dream! 人生呵,無非是虛夢(mèng)一場!
For the soul is dead that slumbers 因?yàn)槌了撵`魂如死個(gè)別,
And things are not what they seem. 事物的表里并不一樣。
Life is real! Life is earnest! 人生是切實(shí)的!人生是熱鬧的!
And the grave is not its goal; 人生的目標(biāo)決不是宅兆;
Dust thou art , to dust returnest, 你是塵土,應(yīng)歸于塵土。
Was not spoken of the soul. 此話指的并不是我們的精力。
Not enjoyment , and not sorrow, 我們的歸宿并不是快活,
Is our destined and our way; 也不是悲傷,
But to act, 實(shí)干
That much to-morrow. 才是我們的途徑,
Find us farther than to-day. 天天一直前進(jìn),蒸欣欣向榮。
Art is long , and time is fleeting. 時(shí)間易逝,而藝海無涯,
And our hearts , though stout and brave. 我們的心哪——固然英勇剛強(qiáng),
Still , like muffled drums , are beating 卻像被布蒙住的銅鼓,
Funeral marches to the grave。 常把殯葬的哀樂擂響。
In the world’s broad field of battle, 在這人生的宿營地,
In the bivouac of Life, 在這廣闊的世界戰(zhàn)場,
Be not like dumb,driven cattle! 別做無言的畜sheng任人驅(qū)逐,
Be a hero in the strife! 做一名好漢漢破馬橫槍!
Trust no future.howe’er pleasant! 別信任未來,哪怕將來如許歡喜!
Let the dead Past bury its dead! 讓死去的往昔將逝世亡一切掩埋!
Act,act in the living Present! 上帝在上,我們襟懷勇氣,
Heart within,and God O’erhead! 舉動(dòng)吧———趁當(dāng)初活著的好時(shí)間!
Lives of great men all remind us 巨人的生平使我們想起,
We can make our lives sublime, 我們能使自己的畢生變得崇高!
And departing,leave behind us 當(dāng)我們告別人間,
Footprints on the sands of time; 能把腳印留在時(shí)間的流沙上,
Footprints that perhaps another, 興許有個(gè)遭了船災(zāi)的苦難弟兄,
Sailing o’er life solemn main, 他曾在肅穆的人生大海中飄航,
A forlorn and shipwrecked brother, 見到我們的足跡,
Seeing,shall take heart again, 又會(huì)滿懷信念。
Let us,then,be up and doing, 讓我們起來干吧,
With a heart for any fate; 下定信心,不論遭受怎么;
Still achieving,still pursuing 不斷成功,不斷尋求,
Learn to labour and to wait. 要學(xué)會(huì)苦干和耐煩等候。
青春的飛逝
The Flight of youth
Richard Henry Stoddard/理查德.亨利.斯托達(dá)德
There are gains for all our losses. 咱們失去的所有都能得到彌補(bǔ),
There are balms for all our pain; 我們所有的疼痛都能得到撫慰;
But when youth,the dream,departs 可是夢(mèng)幻似的青春一旦消逝,
It takes something from our hearts, 它帶走了我們心中的某種美妙,
And it never comes again. 從此一去不復(fù)返。
We are stronger, and are better, 我們變得日益堅(jiān)強(qiáng)、更臻完善,
Under manhood’s sterner reign; 在嚴(yán)格的成年生活驅(qū)使下;
Still we feel that something sweet 可是仍然覺得甜蜜的感情,
Following youth, with flying feet, 已跟著青春飛逝,
And will never come again. 不再返回。
Something beautiful is vanished, 美好已經(jīng)消失,
And we sigh for it in vain; 我們枉自為此嘆氣;
We behold it everywhere, 只管在天地之間,
On the earth, and in the air, 我們處處能見青春的魅力,
But it never comes again! 可是它不再返回!
發(fā)現(xiàn)
Discovery
Diane Ackerman/迪安.阿克曼
The word “discovery” literally means, uncovering something that’s
hidden from view. But what really happens is a change in the viewer. The
familiar offers comfort few can resist, and fewer still want to disturb. But
as relatively recent inventions such as the telescope and microscope have
taught us, the unknown has many layers. Every truth has geological strata,
and you can’t have an orthodoxy without a heresy.
The moment a newborn opens its eyes, discovery begins. I learned this
with a laugh one morning after delivering a calf. When it lifted up its
fluffy head and looked at me, its eyes held the absolute bewilderment of the
newly born. A moment before it had the even black nowhere of the womb, and
suddenly its world was full of colour, movement and noise. I’ve never seen
anything so shocked to be alive.
“發(fā)現(xiàn)”一詞,字面上是指揭開某種視線以外的暗藏的事物。不過實(shí)在是察看
者本身產(chǎn)生了變更。很少人能抗拒熟習(xí)事物帶來的舒服,樂意搗亂這種恬靜的人更少。
然而,正如千里鏡、顯微鏡這些較為近期的發(fā)現(xiàn)所揭示給我們的,求知事物存在多種層
次。每個(gè)事實(shí)都有地質(zhì)檔次,不異端也就無所謂正統(tǒng)。
新生兒睜開雙眼的那一刻起,發(fā)現(xiàn)也就開端了。我是在一天凌晨給一頭小牛犢
接生的時(shí)候忽然意識(shí)到這一點(diǎn)的,不禁大笑。小牛仰起毛茸茸的腦袋看著我,眼光中透
出這個(gè)新性命對(duì)世界的一竅不通。片刻這前,它還呆在母體里某個(gè)黑暗而安靜的地方,
突然,它的世界變得五彩繽紛,變得活躍而嘈雜。我從未見過任何貨色在取得生命時(shí)是
如些的驚奇。
To all my friends and loved ones
Love from me
Useful Perspective
致友人們以及我所愛的人們
這是一份愛的禮物
也是一席金玉良言
If the world were a Village of 100 People
如果世界是個(gè)一百人的村落
David J.Smith/大衛(wèi).史密斯 Shelath Armstrory/謝拉.阿姆斯壯
If we could shrink the earth’s population to a village of precisely 100
people, with all the exsting human ratios remaining the same, it would look
something like the following:
如果我們把全世界的人口依照現(xiàn)有緊縮為一個(gè)100人的村子,情形就會(huì)猶如以
下:
There would be:
57 Asians
21 Europeans
10 from the Western Hemisphere, both north and south
8 Africans
這個(gè)村莊里有:
57人是亞洲人
21人是歐洲人
14人來自西半球的南、北美洲
8人長短洲人
52 would be female
48 would be male
52人是女性
48人是男性
70 would be non-while
30 would be white
70人是有色人種
30人是白人
70 would be non-christian
30 would be Christian
70人是非基督教徒
30人是基督徒
89 would be heterosexual
11 would be homosexual
89人是異性戀者
11人是同性戀者
6 people would possess 59% of the entire world’s wealth
and all 6 would be from the United States.
6人占有全世界59%的財(cái)產(chǎn)
而且這6人全是美國人
80 would live in substandard housing
70 would be unable to read
50 would suffer from malnutrition
1 would be near death; 1 would be near birth
80人的寓居環(huán)境不達(dá)尺度
70人是文盲
50人苦于養(yǎng)分不良
1人瀕臨死亡邊沿;1人正要誕生
1(yes, only 1) would have a college education
1 would own a computer
1人(是的,只有1人)會(huì)接收大學(xué)教導(dǎo)
1人領(lǐng)有電腦
When one considers our world from such a compressed perspective, the
need for acceptance, understanding and education becomes glaringly apparent.
透過這個(gè)壓縮圖來放眼我們的世界,就會(huì)明曉接收他人、體諒以及教育是何等重
要。
The following is also something to ponder……
再從以下角度來想想看……
If you woke pup this morning with more health than illness……you are
more blessed than the million who will not survive this week.
假如你早上醒來的時(shí)候健康無恙……那么,比起活不外這一周的百萬人來說,你真
是榮幸多了。
If you have never experienced the danger of battle, the loneliness of
imprisonment, the agony of torture, or the pangs of starvation…you are
ahead of 500 million people in the world.
如果你未曾閱歷過戰(zhàn)斗的危險(xiǎn)、入獄的孤單、酷刑的痛楚、饑餓的苦楚……那么,
比起世界上5億人來,你真是幸運(yùn)多了。
If you have food in the refrigerator, clothes on your back, a roof
overhead and a place to sleep… you are richer than 75% of this world.
如果你冰箱里有食品,身上有衣服可穿,有屋篷掩蔽,有處所睡覺……那么,比起
世界上75%的人來,你真是充裕多了。
If you have money in the bank, in your wallet, and spare change in dish
someplace…you are among the top 8% of the world’s wealth.
如果你銀行中有存款,錢包中也有錢,還能到某處花費(fèi)習(xí)菜……你便躋身在世界上
最富有的8%人口當(dāng)中了。
If your parents are still alive and still married…you are very rare,
even in the United Stated and Canada.
如果你的父母依然健在,而且還在一起生活的話…&hellip,勵(lì)志英語;這可是十分難得的事,即便是
在美國與加拿大。
Someone once said: What goes around comes around.
有人說過:我所付出的終將會(huì)回歸。
So…
Work live you don’t need the money.
Love like you’ve never been hurt.
Dance like nobody’s watching.
Sing like nobody’s listening.
Live like it’s Heaven on Earth.
所以……
去工作時(shí),猶如你不執(zhí)迷于金錢。
去愛別人,猶如你從未曾被損害。
去跳舞吧,猶如無人在一傍觀看。
去歌頌吧,猶如無人在一邊諦聽。
好好地生涯,如同這里是世間樂土。
【世界上最美的勵(lì)志文章】相關(guān)文章:
最勵(lì)志的文章精選11-26
最勵(lì)志的考研勵(lì)志文章04-06
世界上最勵(lì)志的故事04-03
勵(lì)志的文章唯美的文章摘抄04-02
高三最勵(lì)志文章04-03
最感人的高考勵(lì)志文章04-03
世界上最勵(lì)志的話語12-06
世界上最勵(lì)志的小故事04-05