初二年級語文送東陽馬生序翻譯
為您整理了“初二年級語文送東陽馬生序翻譯”,方便廣大網(wǎng)友查閱!更多初中二年級相關(guān)信息請訪問初中二年級網(wǎng)。原文:
余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之?B急希?咚橢??桓疑雜庠肌R允僑碩嘁允榧儆啵?嘁虻帽楣廴菏欏<燃庸冢?婺絞ハ橢?饋S只嘉匏妒γ?擻胗危?⑶靼倮锿猓?酉韁?卻鎦淳?滴。蠀s锏侶⊥?穡?湃說蘢猶釔涫遙?闖⑸越蕩巧?S嗔⑹套笥遙??芍世恚?┥砬愣?鄖耄換蠐銎溥尺停???В?裼?粒?桓頁鲆謊砸愿矗毀蠱湫澇茫?蠐智胙傘9視嗨溆蓿?浠裼興?擰?
當余之從師也,負篋曳屣行深山巨谷中。窮冬烈風,大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則緼袍敝衣處其間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。
翻譯:
我小時候就特別喜歡讀書。家里貧窮,沒有辦法得到書來讀,每每向藏書的人家借,(借來)親手用筆抄錄,計算著日期歸還。天很冷,硯池里的水結(jié)成堅硬的冰,手指(凍得)不能彎曲和伸直,不放松抄書。抄錄完了,跑著送還書,不敢稍稍超過約定的期限。因為這人家大多把書借給我,我于是能夠閱讀很多書。成年之后,更加仰慕圣賢的學說,又擔心沒有學問淵博的老師和名人與(我)交游,曾經(jīng)跑到百里以外,拿著經(jīng)書向當?shù)赜械赖掠袑W問的前輩請教。前輩道德聲望高,門人弟子擠滿了他的屋子,(他)不曾把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站在他旁邊。提出疑難,詢問道理,彎下身子,側(cè)著耳朵請教。有時遇到他訓斥,(我的)臉色愈加恭順,禮節(jié)愈加周到,不敢說出一句話來回答;等到他高興了,就又請教。所以我雖然笨拙,終于獲得很多教益。
當我跟從老師(學習的時候),背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷中,隆冬刮著猛烈的寒風,大雪深幾尺,腳上的皮膚因寒冷干燥而開裂了卻不知道。到了學舍,四肢凍僵了不能動彈,服侍的`人拿來熱水(給我)澆洗,用被子蓋著,很久才暖和過來。住在旅店,店主每天提供(我)兩頓飯,沒有新鮮肥美的食物享受。同住的同學們都穿著華美的衣服,戴著飾紅帽帶和寶石的帽子,腰佩白玉環(huán),左邊佩著刀,右邊掛著香袋,光彩照人好像仙人。我則穿著破舊的衣服生活在他們中間,毫無羨慕的意思。因為內(nèi)心有足以快樂的事,不覺得吃的穿的不如人。我的勤懇與艱辛是這樣。
【初二年級語文送東陽馬生序翻譯】相關(guān)文章: