新概念英語青少年版第四冊(cè)第61課:The cost of living
為您整理了“新概念英語青少年版第四冊(cè)第61課:The cost of living”,方便廣大網(wǎng)友查閱!更多新概念英語相關(guān)信息請(qǐng)?jiān)L問新概念英語網(wǎng)。
Lesson61 The cost of living
第61課 生活開支
Mrs Blake:The cost of living's simply dreadful,isn't it?
生活的開支簡(jiǎn)直可怕極了,是嗎?
Everything's going up all the time.
所有的`東西都一直在漲價(jià)。
Every time I come to the supermarket,
每次去超級(jí)市,
I find prices have increased.
我都發(fā)現(xiàn)物價(jià)又漲了。
Mother:It's shocking!Simply shocking!
可怕,真可怕!
Mrs Blake:Look at these frozen beans.
您瞧這些冰凍青豆。
I paid 10 pence for a packet a month ago.
上個(gè)月我花10便士買了一袋。
Now they're 11 pence.
現(xiàn)在成了11便士了。
I knew they would go up again.
我就知道還得漲。
Mother:Look at this jam,Marion.
瑪莉恩,瞧這果醬。
I suppose it's gone up,too.
我看也漲價(jià)了。
See?I told you it had.
是吧,我告訴過您它漲價(jià)了。
Mrs Blake:I hope this tinned fruit hasn't gone up.
但愿這個(gè)水果罐頭還沒漲價(jià)。
My husband loves it.
我丈夫愛吃。
Mother:I'm afraid it has,Marion.
恐怕己經(jīng)漲了,瑪莉恩。
It's gone up a penny.
漲了1便士。
Mrs Blake:Oh dear!
噢,天。
Mother:Here's something that hasn't gone up.
這兒有樣?xùn)|西沒漲價(jià)。
These biscuits are still the same price.
這些餅干還是老價(jià)錢。
I'm glad they are because the children love them.
我真高興它還是老價(jià)錢,因?yàn)楹⒆觽儛鄢浴?
Mrs Blake:I'm afraid you're wrong,Betty.
恐怕您弄錯(cuò)了吧,貝蒂。
They haven't gone up,
是沒漲價(jià),
but there are fewer in each packet!
可是每包里的餅干少了。
第61課 生活開支
Mrs Blake:The cost of living's simply dreadful,isn't it?
生活的開支簡(jiǎn)直可怕極了,是嗎?
Everything's going up all the time.
所有的`東西都一直在漲價(jià)。
Every time I come to the supermarket,
每次去超級(jí)市,
I find prices have increased.
我都發(fā)現(xiàn)物價(jià)又漲了。
Mother:It's shocking!Simply shocking!
可怕,真可怕!
Mrs Blake:Look at these frozen beans.
您瞧這些冰凍青豆。
I paid 10 pence for a packet a month ago.
上個(gè)月我花10便士買了一袋。
Now they're 11 pence.
現(xiàn)在成了11便士了。
I knew they would go up again.
我就知道還得漲。
Mother:Look at this jam,Marion.
瑪莉恩,瞧這果醬。
I suppose it's gone up,too.
我看也漲價(jià)了。
See?I told you it had.
是吧,我告訴過您它漲價(jià)了。
Mrs Blake:I hope this tinned fruit hasn't gone up.
但愿這個(gè)水果罐頭還沒漲價(jià)。
My husband loves it.
我丈夫愛吃。
Mother:I'm afraid it has,Marion.
恐怕己經(jīng)漲了,瑪莉恩。
It's gone up a penny.
漲了1便士。
Mrs Blake:Oh dear!
噢,天。
Mother:Here's something that hasn't gone up.
這兒有樣?xùn)|西沒漲價(jià)。
These biscuits are still the same price.
這些餅干還是老價(jià)錢。
I'm glad they are because the children love them.
我真高興它還是老價(jià)錢,因?yàn)楹⒆觽儛鄢浴?
Mrs Blake:I'm afraid you're wrong,Betty.
恐怕您弄錯(cuò)了吧,貝蒂。
They haven't gone up,
是沒漲價(jià),
but there are fewer in each packet!
可是每包里的餅干少了。
【新概念英語青少年版第四冊(cè)第61課:The cost of living】相關(guān)文章:
1.新概念英語青少年版第四冊(cè)第33課:The underground
2.新概念英語青少年版第四冊(cè)第99課:Homework
3.新概念英語青少年版第四冊(cè)第97課:At the cloakroom
4.新概念英語青少年版第四冊(cè)第37課:Not in front of the children
5.新概念英語青少年版第四冊(cè)第31課:I will not be long
6.新概念英語青少年版第四冊(cè)第109課:Busy as usual