英語(yǔ)小故事60字:狼和七只小山羊[1]
為您整理了“英語(yǔ)小故事60字:狼和七只小山羊”,方便廣大網(wǎng)友查閱!更多少兒英語(yǔ)相關(guān)信息請(qǐng)?jiān)L問(wèn)少兒英語(yǔ)網(wǎng)。從前有只老山羊。它生了七只小山羊,并且像所有母親愛(ài)孩子一樣愛(ài)它們。一天,它要到森林里去取食物,便把七個(gè)孩子全叫過(guò)來(lái),對(duì)它們說(shuō):“親愛(ài)的孩子們,我要到森林里去一下,你們一定要提防狼。要是讓狼進(jìn)屋,它會(huì)把你們?nèi)砍缘舻?——連皮帶毛通通吃光。這個(gè)壞蛋常常把自己化裝成別的樣子,但是,你們只要一聽(tīng) 到他那粗啞的聲音、一看到它那黑黑的爪子,就能認(rèn)出它來(lái)!毙∩窖騻冋f(shuō):“好媽媽,我們會(huì)當(dāng)心的。你去吧,不用擔(dān)心!崩仙窖蜻氵愕亟辛藥茁暎惴判牡厝チ。
It was not long before some one knocked at the house-door and called, "Open the door, dear children; your mother is here, and has brought something back with her for each of you." But the little kids knew that it was the wolf, by the rough voice; "We will not open the door," cried they, "thou art not our mother. She has a soft, pleasant voice, but thy voice is rough; thou art the wolf!" Then the wolf went away to a shopkeeper and bought himself a great lump of chalk, ate this and made his voice soft with it. Then he came back, knocked at the door of the house, and cried, "Open the door, dear children, your mother is here and has brought something back with her for each of you." But the wolf had laid his black paws against the window, and the children saw them and cried, "We will not open the door, our mother has not black feet like thee; thou art the wolf." Then the wolf ran to a baker and said, "I have hurt my feet, rub some dough over them for me." And when the baker had rubbed his feet over, he ran to the miller and said, "Strew some white meal over my feet for me." The miller thought to himsel
【英語(yǔ)小故事60字:狼和七只小山羊[1]】相關(guān)文章:
4.英語(yǔ)故事100字:狼和狗The Wolf and the Dog[1]
7.狼和七只小山羊