新概念英語第一冊(cè)口語寶典第69課:生病看醫(yī)生
為您整理了“新概念英語第一冊(cè)口語寶典第69課:生病看醫(yī)生”,方便廣大網(wǎng)友查閱!更多新概念英語相關(guān)信息請(qǐng)?jiān)L問新概念英語網(wǎng)。
第61課 看醫(yī)生
A:Uugh...Greg. I'm ill. I feel terrible. I think I have flu. I have a fever and a sore throat, and I feel weak. Maybe I should go to hospital.
A:啊,格雷。我生病了,難受極了。我想我感冒了,有點(diǎn)發(fā)燒,喉嚨痛,覺得很虛弱。也許應(yīng)該去醫(yī)院。
B:What?
B:為什么?
A:Yes. This is serious. I need to go and get some antibiotics from the doctor at the hospital. I'm dying.
A:當(dāng)然了,病很嚴(yán)重。我得到醫(yī)院去拿消炎藥,我快死了。
C:Come on,Gang. It can't be that bad. You just have a cold. And, anyway, what good will antibiotics do if you have a cold or flu? They're viruses.
C:得了,王剛,沒那么糟吧。你只是感冒而已。而且消炎藥對(duì)著涼或感冒有什么幫助?感冒是病毒感染。
A:That's what we always do in China. If we have flu, we need to get antibiotics or get put on an IV drip.
A:我們?cè)谥袊?guó)都這樣,感冒就吃消炎藥或打點(diǎn)滴。
C:That's mad! What a bunch of hypochondriacs! The hospitals must be full of people with colds lying there with drips in their arms!
C:這太瘋狂了!大家都得了疑病癥嗎?醫(yī)院里一定躺滿了感冒患者在打吊瓶吧?
B:Well, my friend worked in China and he said that he saw people threatening the doctors and telling them to give their relatives a drip for a cold.
B:噢,我的朋友在中國(guó)工作,他說他看到有人威脅醫(yī)生,要醫(yī)生幫他們患感冒的親成打點(diǎn)滴。
A:Well what am I supposed to do?
A:噢,那我該怎么辦呢?
B:Well if you have a cold,just drink plenty of liquids and stay at home. And if ifs flu. we have a saying, "flu lasts for a week with treatment, and seven days without". But if you really want to go to the doctor's, we can try and make an appointment. I doubt they'll see you today though.
B:如果你著涼的話就多喝水,待在家里。如果是感冒的話,我們常說:“感冒治得一周,不治也得7天”。如果你真想要去看醫(yī)生,我們可以試著預(yù)約。不過我懷疑你今天根本約不上。
C:I'll call the surgery...they said you can go along to the walk-in centre this morning, and they'll see you there. You'll need to wait though.
C:我來打電話給診所...他們說你今天上午可以無需預(yù)約去門診中心,不過你到那兒可得等。
A:OK, open your mouth and let me see inside...say "aaah."
A:嘴巴張開讓我看一下,說“?薄?
B:Aaah.
B:??
A:Right. I need to take your temperature... pop this in your mouth. Hmmm. Right... roll your sleeve up and I'll just pop this round your arm. Now, let me listen to your chest...ake your shirt off...hmmm... okay...right.
A:好,我得量一下你的體溫,把這個(gè)放進(jìn)你的`嘴里。噢,把你的袖子卷起來,我要把這個(gè)圍在你的手臂上。讓我聽一下你的胸腔,把你的襯衫解開,嗅,好了。
B:Is it serious?
B:很嚴(yán)重嗎?
A:No. You have a cold. How long have you been here?
A:沒有,你著涼了。你來這兒多久了?
B:Not long.
B:才來不久。
A:Well these things happen when you move to a new environment. It takes time for your body build up resistance. You know, Mr Wang, there's no cure for the common cold. All you can do is drink plenty of fluids and stay at home. If your headache is bad, just take some aspirin of paracetamol. You know, healthcare is free at the point of delivery here—that's why we don't abuse it.
A:噢,你剛換環(huán)境,這種事常會(huì)發(fā)生。你身上產(chǎn)生抵抗力會(huì)花點(diǎn)時(shí)間。王剛,普通著涼是沒有藥治的,能做的就是多喝水,待在家里不要出去。如果你頭很痛,就吃一點(diǎn)阿司匹林或撲熱息痛。你知道醫(yī)療保健是免費(fèi)的,所以不能濫用。
【新概念英語第一冊(cè)口語寶典第69課:生病看醫(yī)生】相關(guān)文章:
3.新概念英語第一冊(cè)口語寶典第71課:找醫(yī)生開藥
4.新概念英語第一冊(cè)口語寶典第67課:我趕時(shí)間
5.新概念英語第一冊(cè)口語寶典第64課:去機(jī)場(chǎng)接人
6.新概念英語第一冊(cè)口語寶典第65課:去哪里買東西?