新概念英語青少年版第四冊第29課:Television Day: Life on the sea
為您整理了“新概念英語青少年版第四冊第29課:Television Day: Life on the sea”,方便廣大網(wǎng)友查閱!更多新概念英語相關(guān)信息請訪問新概念英語網(wǎng)。
Lesson 29 Television Day: Life on the sea shore
電視日:海濱的生活
Today our TV cameras visit a rocky sea shore.
今天我們的.電視攝像機拍攝了一個多石的海濱.
The tide is out at the moment.
現(xiàn)在潮水退了.
You can see the sea bed and there are tiny rock pools everywhere.
你能見到海底到處都有小小的巖石潭.
With its crabs, shrimps fish and shell fish, a rock pool is a busy place even if it looks quiet and empty.
那兒有蟹、蝦、魚,還有殼類動物,使巖石潭成了個繁忙的地方-即使它看上去寂靜、空曠.
There are limpets on the rocks.
巖石上有帽貝
They look like snails.
他們看上去像蝸牛.
When the tide comes in or goes out, it will not wash them away because they cling tightly to the rocks.
潮漲潮落時,潮水沖不走他們,因為他們緊緊地粘在巖石上.
Some sea creatures, like clams and cockles can not cling to the rocks to avoid the pull of the tide.
有些海洋動物,像蛤和鳥蛤,不能粘在巖石上免遭潮水的沖擊.
They have to dig into the sand.
他們不得不鉆躲在沙子里.
Notice the sea gulls beside the pools.
注意看在巖石潭邊的那些海鷗
They always arrive the moment the tide goes out.
他們總在潮退時飛來.
They know there is plenty to eat in the pools.
他們知道小石潭里有大量食物可吃.
The sea comes and goes twice a day, but it never takes the sea creatures by surprise.
大海每天漲落兩次,但是從不襲擊海洋動物
It does not disturb their lives.
也從不打擾他們的生活.
All the creatures by the shore live in special places.
海邊的所有動物都住在特殊的地方.
If you visit the same rock pool several times, you will get to know its inhabitant but you must be very very patient!
如果你數(shù)次來訪同一巖石 你會熟悉那兒的"居民" 不過你得極其耐心!
電視日:海濱的生活
Today our TV cameras visit a rocky sea shore.
今天我們的.電視攝像機拍攝了一個多石的海濱.
The tide is out at the moment.
現(xiàn)在潮水退了.
You can see the sea bed and there are tiny rock pools everywhere.
你能見到海底到處都有小小的巖石潭.
With its crabs, shrimps fish and shell fish, a rock pool is a busy place even if it looks quiet and empty.
那兒有蟹、蝦、魚,還有殼類動物,使巖石潭成了個繁忙的地方-即使它看上去寂靜、空曠.
There are limpets on the rocks.
巖石上有帽貝
They look like snails.
他們看上去像蝸牛.
When the tide comes in or goes out, it will not wash them away because they cling tightly to the rocks.
潮漲潮落時,潮水沖不走他們,因為他們緊緊地粘在巖石上.
Some sea creatures, like clams and cockles can not cling to the rocks to avoid the pull of the tide.
有些海洋動物,像蛤和鳥蛤,不能粘在巖石上免遭潮水的沖擊.
They have to dig into the sand.
他們不得不鉆躲在沙子里.
Notice the sea gulls beside the pools.
注意看在巖石潭邊的那些海鷗
They always arrive the moment the tide goes out.
他們總在潮退時飛來.
They know there is plenty to eat in the pools.
他們知道小石潭里有大量食物可吃.
The sea comes and goes twice a day, but it never takes the sea creatures by surprise.
大海每天漲落兩次,但是從不襲擊海洋動物
It does not disturb their lives.
也從不打擾他們的生活.
All the creatures by the shore live in special places.
海邊的所有動物都住在特殊的地方.
If you visit the same rock pool several times, you will get to know its inhabitant but you must be very very patient!
如果你數(shù)次來訪同一巖石 你會熟悉那兒的"居民" 不過你得極其耐心!
【新概念英語青少年版第四冊第29課:Television Day: Life on the sea】相關(guān)文章:
1.新概念英語青少年版第四冊第35課:Television Day:Blondin
2.新概念英語青少年版第四冊第53課:Television Day:Penicillin
3.新概念英語青少年版第四冊第95課:Television Day:Stonehenge
4.新概念英語青少年版第四冊第41課:Television Day:The baobab tree
5.新概念英語青少年版第四冊第59課:Television Day:Edward Lear
6.新概念英語青少年版第四冊第101課:Television Day:Lewis Carroll