- 行香子·秋與詩(shī)詞鑒賞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《行香子·秋與》詩(shī)詞鑒賞
《行香子·秋與》詩(shī)詞鑒賞1
昨夜霜風(fēng),先入梧桐。渾無(wú)處、回避衰容。問(wèn)公何事,不語(yǔ)書(shū)空。但一回醉,一回病,一回慵。
朝來(lái)庭下,光陰如箭,似無(wú)言、有意傷儂。都將萬(wàn)事,付與千鐘。任酒花白,眼花亂,燭花紅。(光陰如箭 一作:飛英如霰)
《行香子·秋與》譯文
昨夜霜降寒風(fēng)驟起,梧桐葉落紛紛,我無(wú)處回避自己衰老的面容。秋風(fēng)問(wèn)我為何這樣,我沒(méi)有說(shuō)話(huà),只是用手在空中書(shū)寫(xiě)。人老了,有時(shí)沉醉有時(shí)沉病有時(shí)慵懶。
早晨來(lái)到院子里,感嘆時(shí)光荏苒,歲月流逝,默默催人老身患一身病。如今萬(wàn)念俱空,把所有心事,都換作千杯酒來(lái)飲。哪管它酒花白、眼花亂、燭花紅。
《行香子·秋與》譯文二
昨夜秋風(fēng)。吹入梧桐林。觸目盡是因風(fēng)而落的桐葉、我無(wú)處回避自己衰老的面容讓秋風(fēng)看到了。秋風(fēng)問(wèn)我為何這樣,我沒(méi)有說(shuō)話(huà),只是用手在空中書(shū)寫(xiě)。有時(shí)醉有時(shí)病,有時(shí)慵懶;
早上來(lái)到院子里,感嘆光陰似箭,催我老并且一身病。如今萬(wàn)念俱空,飲酒度日。哪管它酒花白,眼花繚亂,蠟燭的火焰紅。
《行香子·秋與》注釋
行香子·秋與:別名《行香子·秋興》
行香子:詞牌名。雙調(diào)小令,六十六字,有前段八句四平韻、后段八句三平韻,前段八句五平韻、后段八句三平韻,前段八句五平韻、后段八句四平韻三種。
霜風(fēng):刺骨寒風(fēng)。
衰容:衰老的面容。
不語(yǔ)書(shū)空:不說(shuō)話(huà),用手指在空中虛畫(huà)字形。此處用典表示胸中憤懣。
慵(yōng):困倦。
儂:我,系江浙方言。
付與千鐘:交付酒杯,即以酒澆愁之意。鐘,酒器。
酒花:指斟酒時(shí)酒面泛起的珠花。
眼花:這里指視線(xiàn)。
燭花:指蠟燭的火焰。
《行香子·秋與》賞析
這首詞創(chuàng)作于作者晚年,屬悲秋之作。上片寫(xiě)景抒情,下片敘事議論。
上片寫(xiě)景抒情,將秋風(fēng)擬人與人對(duì)話(huà),寫(xiě)詞人面對(duì)蕭瑟秋景,衰容劇增。悲秋是中國(guó)古典詩(shī)詞中歷史悠久的傳統(tǒng)主題,“霜風(fēng)”就渲染出秋日的蕭瑟氛圍,奠定了全詞悲涼哀怨的基調(diào);盡管詞人不愿意讓人看出內(nèi)心的痛苦,但“衰容”遮掩不住其因政治上的挫折而帶來(lái)的郁結(jié)。接著以問(wèn)句的形式寫(xiě)出詞人有冤無(wú)處訴的憂(yōu)郁憤激,“醉、病、慵”高度概括出了詞人生活的無(wú)聊和苦悶,顯示出對(duì)社會(huì)和人事的完全絕望。
下片敘事議論,寫(xiě)詞人早上醒來(lái),來(lái)得庭院,感嘆時(shí)光易逝,來(lái)日無(wú)多,而當(dāng)時(shí)處境,只能讓他將世間萬(wàn)樁事付與千鐘美酒,任憑酒花雪白,眼花繚亂,燭花火紅。光陰似箭,強(qiáng)烈地表現(xiàn)出詞作的感傷之情;酒醉、眼亂、燭紅,充分寫(xiě)出了詞人狂放不羈的.醉態(tài)。
此詞上下片采用對(duì)稱(chēng)結(jié)構(gòu),但時(shí)序上卻有“昨夜”與“今朝”的先后承遞關(guān)系。詞中描述了兩幅衰容,一是霜風(fēng)昨夜入梧桐、今朝來(lái)庭下的蕭瑟冷落;一是詞人病后意慵懶、酒后眼花亂的潦倒頹放。
全詞融悲自然之秋、悲生命之秋和悲心境之秋為一體,風(fēng)格悲涼凄婉,情感沉郁纏綿,富有感染力。它硬語(yǔ)盤(pán)空,借秋日病愈,抒發(fā)了官場(chǎng)坎坷、世路滄桑的感嘆,流露出風(fēng)燭殘年的悲傷。
作者一生多舛,幾遭貶謫。這時(shí),曾經(jīng)驕傲的才子,回望一生漂泊,秋風(fēng)中過(guò)往的淡然、堅(jiān)定、灑脫似一一看穿。這時(shí)的他褪去了才子的傲然,傷得真切。全詞悲切中又有作者一如既往的曠達(dá),也表達(dá)了作者對(duì)坎坷一生的無(wú)謂態(tài)度,在傷感中放任心性的情感,哀而不傷。
《行香子·秋與》創(chuàng)作背景
這首詞創(chuàng)作于作者晚年,屬悲秋之作。紹圣元年(公元1094年)遷惠州后,蘇軾于紹圣二年(公元1095年)七月痔疾發(fā)作,八月九月間始愈,時(shí)已至深秋,與此詞所寫(xiě)景色相合。此詞或許是作于這個(gè)時(shí)候。
《行香子·秋與》詩(shī)詞鑒賞2
行香子·秋與
朝代:宋代
作者:蘇軾
原文:
昨夜霜風(fēng),先入梧桐,渾無(wú)處、回避衰容。問(wèn)公何事,不語(yǔ)書(shū)空。但一回醉,一回病,一回慵;
朝來(lái)庭下,光陰如箭,似無(wú)言、有意傷儂。都將萬(wàn)事,付與千鐘。任酒花白,眼花亂,燭花紅。
譯文及注釋
譯文
昨夜秋風(fēng)吹入梧桐林,我無(wú)處回避自己衰老的面容(讓秋風(fēng)看到了)。秋風(fēng)問(wèn)我為何這樣,我沒(méi)有說(shuō)話(huà),只是用手在空中書(shū)寫(xiě)。人老了,有時(shí)醉有時(shí)病有時(shí)慵懶;
早上來(lái)到院子里,感嘆光陰似箭,催我老并且一身病。如今萬(wàn)念俱空,飲酒度日。哪管它酒花白、眼花亂,以此殘念度日吧。
注釋
渾無(wú)處:沒(méi)有地方;
書(shū)空:用手指在空中虛劃字形。
簡(jiǎn)析
本詞創(chuàng)作于作者晚年,屬悲秋之作。上闋采用擬人的手法寫(xiě)景,下闋抒情。表達(dá)了作者對(duì)于時(shí)光易逝、老年無(wú)奈的感慨。全詞基調(diào)哀傷悲涼,令人心酸無(wú)限。具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。
作者一生多舛,幾遭貶謫。上闕寫(xiě)景,將秋風(fēng)擬人與人對(duì)話(huà),霜風(fēng)指秋風(fēng),梧桐更加悲切。下闕因景得情將光陰付酒,經(jīng)年在酒中平靜流淌。這時(shí),曾經(jīng)驕傲的才子,回望一生漂泊,秋風(fēng)中過(guò)往的淡然、堅(jiān)定、灑脫似一一看穿。這時(shí)的他褪去了才子的傲然,傷的真切,令人心疼。全詩(shī)悲切中又有作者一如既往的`曠達(dá),也表達(dá)了作者對(duì)坎坷一生的無(wú)謂態(tài)度,在傷感中放任心性的情感。哀而不傷。
【《行香子·秋與》詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
行香子·秋與詩(shī)詞鑒賞05-07
《行香子》的詩(shī)詞鑒賞04-04
行香子詩(shī)詞鑒賞05-03
行香子-秋05-12
《秋蕊香》的詩(shī)詞鑒賞04-24
《行香子·秋入鳴皋》詩(shī)詞賞析05-03
《行香子·七夕》詩(shī)詞翻譯及賞析04-06
《酒泉子》詩(shī)詞鑒賞05-11
早行詩(shī)詞鑒賞05-07