《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞1
浣溪沙
宋·晏殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?
無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊。
賞析:
晏殊的這首詞朗朗上口,給我們的第一感覺(jué)是傷春惜時(shí),對(duì)于時(shí)間飛逝的無(wú)可奈何。但是當(dāng)我們看到下闕的時(shí)候,一句“小園香徑獨(dú)徘徊”又是對(duì)今時(shí)的感傷。整首詞思念往日,感懷今時(shí)。
“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)!睂(xiě)對(duì)酒當(dāng)歌的現(xiàn)境。還是去年的天氣,還是去年的亭臺(tái),一切如故,對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何的態(tài)度,可以體會(huì)到詞人面對(duì)現(xiàn)境時(shí),開(kāi)始是懷著輕松喜悅的感情,有著對(duì)酒當(dāng)歌的瀟灑與自在。但是作者在邊聽(tīng)邊飲的過(guò)程中,面對(duì)著往日一樣的景物在眼前,又有一種物是人非的感傷,悠悠流逝的歲月,與此相關(guān)的一系列人和事,早已經(jīng)不是原來(lái)的模樣。此句中正包蘊(yùn)著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。在這種懷舊之感中又糅合著深婉的傷今之情。
“夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?”夕陽(yáng)西下,是眼前景。但是觀景生情,觸發(fā)了作者對(duì)美好景物的流連,對(duì)時(shí)光流逝的悵惘,以及對(duì)美好事物重現(xiàn)的微茫的希望。夕陽(yáng)西下,是無(wú)法阻止的,只能把希望寄托在它的東升再現(xiàn),而時(shí)光的流逝、人事的變更,卻再也無(wú)法重復(fù)。細(xì)味“幾時(shí)回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的無(wú)奈,悲涼。
“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)!被ǖ.凋落,春的消逝,時(shí)光的流逝,都是不可抗拒的自然規(guī)律,雖然惋惜流連也無(wú)濟(jì)于事,所以說(shuō)“無(wú)可奈何”,這一句承上“夕陽(yáng)西下”;然而這暮春天氣中,所感受到的并不只是無(wú)可奈何的凋衰消逝,而是還有令人欣慰的重現(xiàn),那翩翩歸來(lái)的燕子不就像是去年曾在此處安巢的舊相識(shí)嗎?這一句應(yīng)上“幾時(shí)回”;洹⒀鄽w雖也是眼前景,但一經(jīng)與“無(wú)可奈何”、“似曾相識(shí)”相聯(lián)系,它們的內(nèi)涵便變得非常廣泛,意境非常深刻,帶有美好事物的象征意味。惋惜與欣慰的交織中,蘊(yùn)含著某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無(wú)法阻止其消逝,但消逝的同時(shí)仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無(wú)。由悲轉(zhuǎn)喜,表現(xiàn)出作者的樂(lè)觀豁達(dá),但是這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物的原封不動(dòng)地重現(xiàn),它只是“似曾相識(shí)”罷了,滲透在句中的是一種混雜著眷戀和悵惆。
“小園香徑獨(dú)徘徊”,即是說(shuō)他獨(dú)自一人在花間踱來(lái)踱去,心情無(wú)法平靜。這里傷春的感情勝于惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調(diào)是低沉的。
整首詞的情感跌宕起伏,有開(kāi)心、有感傷、有無(wú)奈、有可惜,作者的心情在這首《浣溪沙》中體現(xiàn)的淋漓盡致,傷春又惜春,一切逝去無(wú)可奈何,但仍然會(huì)有美好事物出現(xiàn),舊的逝去,新的又來(lái),如此循環(huán)往復(fù),又生物是人非的惋惜之情。
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞2
《浣溪沙·誰(shuí)念西風(fēng)獨(dú)自涼》
清朝:納蘭容若
誰(shuí)念西風(fēng)獨(dú)自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽(yáng)。
被酒莫驚春睡重,賭書(shū)消得潑茶香,當(dāng)時(shí)只道是尋常。
《浣溪沙·誰(shuí)念西風(fēng)獨(dú)自涼》古詩(shī)簡(jiǎn)介
《浣溪沙·誰(shuí)念西風(fēng)獨(dú)自涼》是納蘭性德悼念亡妻的作品。詞中感懷前塵往事。上片寫(xiě)一個(gè)孤獨(dú)的人在秋風(fēng)中夕陽(yáng)下沉思往昔!拔黠L(fēng)”、“涼”、“黃葉”、“殘陽(yáng)”等詞渲染了一幅凄涼的氛圍。下片追憶當(dāng)年醉酒、賭書(shū)的情形,這些在過(guò)去看來(lái)很平淡的舊事今天卻無(wú)法重溫了。
《浣溪沙·誰(shuí)念西風(fēng)獨(dú)自涼》翻譯/譯文
秋風(fēng)吹冷,孤獨(dú)的情懷有誰(shuí)惦念?看片片黃葉飛舞遮掩了疏窗,佇立夕陽(yáng)下,往事追憶茫茫。酒后小睡,春日好景正長(zhǎng),閨中賭賽,衣襟滿帶茶香,昔日平常往事,已不能如愿以?xún)敗?/p>
《浣溪沙·誰(shuí)念西風(fēng)獨(dú)自涼》注釋
、僬l(shuí):此處指亡妻。
、谑捠挘猴L(fēng)吹葉落發(fā)出的聲音。
、凼璐埃嚎逃谢y的窗戶(hù)。
、鼙痪疲褐芯、酒醉。
、荽核鹤砝С了,臉上如春色。
⑥賭書(shū):此處為李清照和趙明誠(chéng)的典故。李清照《金石錄后序》云:“余性偶強(qiáng)記,每飯罷,坐歸來(lái)堂,烹茶,指堆積書(shū)史,言某事在某書(shū)某卷第幾頁(yè)第幾行,以中否角勝負(fù),為飲茶先后。中即舉杯大笑,至茶傾覆懷中,反不得飲而起,甘心老是鄉(xiāng)矣!故雖處優(yōu)患困窮而志不屈!贝司湟源说錇橛髡f(shuō)明往日與亡妻有著像李清照一樣的美滿的夫妻生活。
、呦茫合,享受。
《浣溪沙·誰(shuí)念西風(fēng)獨(dú)自涼》賞析/鑒賞
納蘭性德妻子盧氏多才多藝,和他有著共同的興趣愛(ài)好。他對(duì)這位妻子有著深厚的感情,可惜的是“成婚三年后妻子亡故”。這首詞就是納蘭性德為悼念亡妻盧氏所做。詞中道出了今日的酸苦,即那些尋常的往事不能再現(xiàn),亡妻不可復(fù)生,心靈之創(chuàng)痛也永無(wú)平復(fù)之日。其中有懷戀,有追悔,有悲哀,有惆悵,蘊(yùn)藏了復(fù)雜的感情。
納蘭性德此詞,上闋是此時(shí)此地的沉思,下闋是對(duì)往時(shí)往事的回憶;上闋是納蘭性德此時(shí)此地的孤獨(dú),下闋是納蘭性德和妻子在曾經(jīng)的短短三年之中那一些短暫而無(wú)邊的歡樂(lè)。
上闋寫(xiě)喪妻后的孤單凄涼。首句從季節(jié)變換的感受發(fā)端。西風(fēng)漸緊,寒意侵人。值此秋深之際,若在往日,盧氏便會(huì)催促作者添加衣裳,以免著涼生病。但今年此時(shí),盧氏已長(zhǎng)眠黃土,陰陽(yáng)阻隔,天壤之別,她再也不能來(lái)為作者鋪床疊被,問(wèn)寒問(wèn)暖地關(guān)心他了。“誰(shuí)念西風(fēng)獨(dú)自涼?”這句反問(wèn)的答案盡在不言之中,混合了期待與失望的矛盾情緒。王國(guó)維在《人間詞話》中說(shuō):“一切景語(yǔ),皆情語(yǔ)也!遍_(kāi)篇“西風(fēng)”便已奠定了整首詞哀傷的基調(diào)。在西風(fēng)吹冷、黃葉蕭蕭的冬天日子里,作者緊閉著窗子,獨(dú)自覺(jué)得特別寒冷,但有誰(shuí)關(guān)心呢?詞人明知已是“獨(dú)自涼”,無(wú)人念及,卻偏要生出“誰(shuí)念”的詰問(wèn)。僅此起首一句,便已傷人心髓,后人讀來(lái)不禁與之同悲。而“涼”字描寫(xiě)的絕不只是天氣,更是詞人的心境。
次句“瀟瀟黃葉”是秋天的典型景象。在秋風(fēng)勁吹之下,枯黃的樹(shù)葉紛紛揚(yáng)揚(yáng)地通過(guò)窗戶(hù)飄進(jìn)屋內(nèi),給作者心頭更添一層秋意。于是,他便關(guān)上窗戶(hù),把那觸緒神傷的黃葉擋在窗外。窗戶(hù)關(guān)上了,黃葉自然不會(huì)再來(lái)叨擾,但作者因此也同外界完全隔絕,因而處境更加孤獨(dú)。孤寂的感受使作者觸景生情。他獨(dú)立在空蕩蕩的屋中,任夕陽(yáng)斜照在身上,把身影拖得很長(zhǎng)很長(zhǎng)。這時(shí),他的整個(gè)身心全部沉浸在對(duì)往事的回憶中。次句平接,面對(duì)蕭蕭黃葉,又生無(wú)限感傷,“傷心人”哪堪重負(fù)?納蘭性德或許只有一閉“疏窗”,設(shè)法逃避痛苦以求得內(nèi)心短時(shí)的平靜!拔黠L(fēng)”、“黃”、“疏窗”、“殘陽(yáng)”、“沉思往事”的詞人,到這里,詞所列出的意向仿佛推向了一個(gè)定格鏡頭,凄涼的景物襯托著作者凄涼的回憶,長(zhǎng)久地鍥入讀者的腦海,并為之深深感動(dòng)。
下闋很自然地寫(xiě)出了詞人對(duì)往事的追憶。前兩句回憶妻子在時(shí)的生活的兩個(gè)片斷:前一句寫(xiě)妻子對(duì)自己無(wú)微不至的體貼和關(guān)心,自己在春天里酒喝得多了,睡夢(mèng)沉沉,妻子怕擾了他的好夢(mèng),動(dòng)作說(shuō)話都輕輕的,不敢驚動(dòng);后一句寫(xiě)夫妻風(fēng)雅生活的樂(lè)趣,夫妻以茶賭書(shū),互相指出某事出在某書(shū)某頁(yè)某行,誰(shuí)說(shuō)得準(zhǔn)就舉杯飲茶為樂(lè),以至樂(lè)得茶潑了地,滿室洋溢著茶香。這生活片斷極似當(dāng)年著名女詞人李清照和她的丈夫趙明誠(chéng)賭書(shū)的情景,說(shuō)明他們的.生活充滿著詩(shī)情和雅趣,十分美滿和幸福。納蘭性德以趙明誠(chéng)、李清照夫婦比自己與盧氏,意在表明白己對(duì)盧氏的深深?lèi)?ài)戀以及喪失這么一位才情并茂的妻子的無(wú)限哀傷。納蘭性德是個(gè)癡情的人,已是“生死兩茫!保庩(yáng)相隔,而他仍割舍不下這份情感,性情中人讀來(lái)不禁潸然。傷心的納蘭性德明知無(wú)法挽同一切,只有把所有的哀思與無(wú)奈化為最后一句“當(dāng)時(shí)只道是尋!。這七個(gè)字更是字字皆血淚。盧氏生前,作者沉浸在人生最大的幸福之中,但他卻毫不覺(jué)察,只道理應(yīng)如此,平平常常。言外之意,蘊(yùn)含了作者追悔之情。
全詞情景相生。由西風(fēng)、黃葉,生出自己孤單寂寞和思念亡妻之情;繼由思念亡妻之情,生出對(duì)亡妻在時(shí)的生活片斷情景的回憶;最后則由兩個(gè)生活片斷,產(chǎn)生出無(wú)窮的遺憾。景情互相生發(fā),互相映襯,一層緊接一層,雖是平常之景之事,卻極其典型,生動(dòng)地表達(dá)了作者沉重的哀傷,故能動(dòng)人。
《浣溪沙·誰(shuí)念西風(fēng)獨(dú)自涼》作者簡(jiǎn)介
納蘭性德(1655年-1685年),葉赫那拉氏,原名成德,避太子保成諱改名為性德,字容若,滿洲正黃旗人,號(hào)楞伽山人。皇太子改名胤礽,才得以恢復(fù)。清朝著名詞人,詞風(fēng)與李煜相似。納蘭出身顯赫,父親是康熙時(shí)期武英殿大學(xué)士納蘭明珠。納蘭性德自幼修文習(xí)武,康熙十五年(1676年)高中進(jìn)士。初授三等侍衛(wèi),后晉為一等,長(zhǎng)年被迫追隨康熙左右。 納蘭性德生性淡泊名利,最擅寫(xiě)詞。他的詞以“真”取勝:寫(xiě)情真摯濃烈,寫(xiě)景逼真?zhèn)魃。納蘭性德在清初詞壇獨(dú)樹(shù)一幟,詞風(fēng)“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠(yuǎn),獨(dú)具特色,直指本心。”著有《通志堂集》、《側(cè)帽集》、《飲水詞》等,康熙二十四年(1685年)亡于寒疾,年僅三十一歲。被王國(guó)維稱(chēng)為“以自然之眼觀物,以自然之舌言情”的詞人。
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞3
古詩(shī)原文
月底棲鴉當(dāng)葉看。推窗跕跕墮枝間。霜高風(fēng)定獨(dú)憑欄。
覓句心肝終復(fù)在,掩書(shū)涕淚苦無(wú)端?蓱z衣帶為誰(shuí)寬。
譯文翻譯
在昏暗的月光中,那光禿禿樹(shù)杈上的烏鴉就像是樹(shù)葉一般。打開(kāi)窗子,落葉還在不停的飄零。晚霜寒冷中獨(dú)自上樓依欄遠(yuǎn)望。
想作詩(shī)吧,苦尋詩(shī)句。合上書(shū)雙淚涕縱,心中沒(méi)有緣故的煩悶。自己日漸消瘦,這又是為了什么?
注釋解釋
、嬴f:有些版本作“雅”字。
②跕跕(dié):下墮貌!逗鬂h書(shū)·馬援傳》:“仰視飛鳶,跕跕墮水中!
、埏L(fēng)定:風(fēng)停止。
、芤捑湫母危嚎鄬ぴ(shī)句。
⑤無(wú)端:無(wú)緣無(wú)故。
、蘅蓱z衣帶為誰(shuí)寬:引柳永《鳳棲梧》詞“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”。
創(chuàng)作背景
這首詞是王國(guó)維于1905年在固原所作。當(dāng)時(shí)王國(guó)維遠(yuǎn)離家人,獨(dú)自一人在外地任教,借此詞抒發(fā)自己內(nèi)心的孤獨(dú)。
詩(shī)文賞析
從詞開(kāi)端的“月底梄鴉”四個(gè)字來(lái)看,王國(guó)維所寫(xiě)者為眼前實(shí)有的一種尋常之景物。可是當(dāng)王國(guó)維一加上“當(dāng)葉看”三個(gè)字的述語(yǔ)以后,卻使得這一句原屬于“寫(xiě)境”的詞句,立即染上了一種近于“造境”的象喻色彩。其所以然者,蓋因既說(shuō)是“當(dāng)葉看”,便可證明其窗前之樹(shù)必已經(jīng)是枯凋無(wú)葉的樹(shù)。而所謂“棲鴉”,則是在凄冷之月色下的“老樹(shù)錯(cuò)鴉”,其所呈現(xiàn)的.本應(yīng)是一幅蕭瑟荒寒的景象。可是王國(guó)維卻偏偏要把這原屬于茺寒的“棲鴉”的景色作為綠意欣然的景色來(lái)“當(dāng)葉看”。只此一句,實(shí)在就已經(jīng)表現(xiàn)了王國(guó)維的絕望悲情之中想求得慰藉的一種掙扎和努力。王國(guó)維所用“跕跕”原出于《后漢書(shū)》之《馬援傳》,本來(lái)是寫(xiě)馬援出征交趾之時(shí),當(dāng)?shù)氐臍夂驉毫。這一典實(shí)在用得極好,此“跕跕墮”三字,遂亦隱然有了一種隱喻環(huán)境之惡劣的暗示。接著詩(shī)人寫(xiě)下了第三句“霜高風(fēng)定獨(dú)憑闌”。“霜”而曰“高”,自可使人興起一種天地皆在嚴(yán)霜籠罩之中的寒意彌天之感到至于“風(fēng)”而曰“定”,則或者會(huì)有人以為不如說(shuō)“風(fēng)勁”之更為有力,但以為“定”字所予人的感受與聯(lián)想實(shí)在極好。蓋以如用“勁”字,只不過(guò)使人感到風(fēng)力依然強(qiáng)勁,其摧傷仍未停止而已。而“定”字所予人的感受,則是在一切摧傷都已經(jīng)完成之后的絲毫無(wú)挽回之余地的絕望的定命。正如李商隱在其《暮秋獨(dú)游曲江》一詩(shī)中所寫(xiě)的“荷葉枯時(shí)秋恨成”之“恨成”。
以上前半闋的三句本是寫(xiě)景象為主,然而王國(guó)維卻寫(xiě)景之中傳達(dá)了這么豐富的感受和意蘊(yùn),遂使得原屬于“寫(xiě)境”的形象同時(shí)也產(chǎn)生了“造境”的托喻的效果。
“覓句心肝終復(fù)在”一句,這句從表面看來(lái)也是寫(xiě)作詞之用心良苦,與“為制新詞”一句的意思似頗為相近日但卻因其用字與句法的安排,而蘊(yùn)含了給讀者更多感發(fā)的潛力。首先“覓”字從一開(kāi)始就暗示了一種探索追尋的努力則是“心肝”二字又給人一種極強(qiáng)烈的感受。再說(shuō)其下面的“掩書(shū)涕淚苦無(wú)端”一句。后句所謂“無(wú)端”者便有跡可尋,因而其悲感遂亦有了一種原因?yàn)榕c限度,所以其感人之力遂亦如此。至于“苦”字加強(qiáng)了“無(wú)端”之感,是欲求其端而苦不能得之意,如此遂使其涕淚之感。最后一句引用柳永名句,強(qiáng)加于上,略顯俗套,但意思更進(jìn)一層。
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞4
原文
波面銅花冷不收,玉人垂釣理纖鉤。月明池閣夜來(lái)秋。
江燕話歸成曉別,水花紅減似春休。西風(fēng)梧井葉先愁。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《浣溪沙·波面銅花冷不收》由南宋詞人吳文英創(chuàng)作,是一首寫(xiě)景壞人詞。上闋寫(xiě)玉人佇立池邊,悵望一彎纖月,妙在不寫(xiě)抬頭望月,而寫(xiě)凝望水中之彎月。無(wú)限情思,俱從倒影中映出。下闋抒情,卻不從眼前景入筆,而是從與江燕曉別寫(xiě)起,再?lài)@紅減春休,最后歸到西風(fēng)吹拂梧桐深林的深夜,回應(yīng)上闋“月明池閣夜來(lái)秋!比~意境朦朧而清奇,情深而意重。
譯文
水波清澈的西湖像一面菱花銅鏡,好像誰(shuí)將它丟在冷夜里不來(lái)收拔,哪位美人理出釣竿,將一彎纖細(xì)的月鉤垂釣在湖中,月色澄明映池閣,夜來(lái)池閣秋風(fēng)冷。
當(dāng)年像雙燕呢喃話歸,清晨時(shí)勞燕分飛,各自西東,仿佛隨著春意終結(jié),水面上蓮荷凋謝了艷紅。瑟瑟西風(fēng)吹過(guò)天井的梧桐,最感到悲愁的葉子先自飄零。
注釋
、黉较常╤uànxīshā):浣溪沙,唐玄宗時(shí)教坊名,后用為詞調(diào)。一作“紗”。有雜言、齊言二體。
②銅花:銅鏡。比喻水波清澈如鏡。古代銅鏡刻有花紋,故稱(chēng)銅花。
、劾w鉤:新月影,如鉤,彎細(xì)的月影,約農(nóng)歷初二、三時(shí)的月亮。黃庭堅(jiān)《浣溪沙》詞:“驚魚(yú)錯(cuò)認(rèn)月沉鉤”。
、芾鋪(lái)秋:指比秋天還冷
④水花紅:水邊紅蓼(liǎo),也叫水蓼,莖葉呈紅色。柳永《八聲甘州》詞:“是處紅蓑翠減,冉冉物華人。”這里借用其意。
、輹裕呵宄繒r(shí)分。
、匏ǎ汉苫ā4薇豆沤褡ⅰ罚骸败饺匾幻扇A,一名水目,一名水芝,一名水花!贝盒荩捍禾旖Y(jié)束。
、呶嗑壕,即露井,無(wú)蓋井。葉先愁:樹(shù)葉先凋謝。梧井,取前《解連環(huán)》(暮檐涼薄)“嘆梧桐未秋,露井先覺(jué)”詞意,因梧桐落葉最早,由其葉落,即知秋至。
賞析
此詞乃是借寫(xiě)西湖秋夜之景,以此來(lái)懷念舊人之作,全詞造境清奇,情意深永。
上片寓情于景,繪出西湖秋夜清冷凄寂之景,奇幻優(yōu)美。當(dāng)時(shí)波平如鏡,月影在水,而詞人只覺(jué)得梧桐葉落,一派秋意,生動(dòng)描繪了一幅清冷寂寥的秋景圖!袄洳皇铡笔窃~人的刻意之言,說(shuō)銅鏡被遺落在凄冷的夜晚沒(méi)有人收。陳洵在《海綃說(shuō)詞》里說(shuō):“‘玉人垂釣理纖鉤’是下句倒影,非謂真有一玉人垂釣也。”“玉人垂釣理纖鉤”營(yíng)造了一個(gè)虛幻美麗的景象,寫(xiě)詞人看見(jiàn)月亮倒映在湖水中,湖面竟然出現(xiàn)了一位“玉人”。這位玉人就是傳說(shuō)中的月宮美人嫦娥。月亮是真實(shí)的景物,而湖面的“玉人”是虛假的,這一真一假巧妙地融合在一起,顯示出詞人的想象力非常豐富,而且具有人情味。最后一句說(shuō)池閣月夜冷寂方知已經(jīng)人秋。“月明池閣”,點(diǎn)明詞人身在池閣,欣賞月明西湖之景,而“夜來(lái)秋”寫(xiě)出詞人在池閣上輾轉(zhuǎn)難眠,只感到陣陣秋風(fēng)襲來(lái),分外奇寒,暗喻內(nèi)心的凄涼。
下片回首當(dāng)年與情人離別的情景,以西風(fēng)井邊梧桐落葉的蕭瑟景色渲染悲涼氣氛。
詞人與情人在拂曉告別,看見(jiàn)湖水上的紅蓮都凋謝了,瑟瑟的西風(fēng)吹得梧桐葉紛紛掉落。詞人取江燕、水花的意象,描繪了一個(gè)勞燕分飛,花自飄零人自悲的凄慘景象。“水花紅減”描寫(xiě)了西湖水面上嬌艷的.荷花凋敗的景象,詞人感嘆時(shí)光的流逝,暗含對(duì)情人的相思之情。最后一句寫(xiě)景,卻不僅僅是寫(xiě)景,景中見(jiàn)情,將詞人悲切的心情刻畫(huà)得入木三分!拔黠L(fēng)”句是指西風(fēng)吹拂梧桐,樹(shù)葉瑟瑟抖動(dòng),如同悲秋,暗寓詞人對(duì)飄零身世的深深感慨。
全詞意境朦朧而清奇,情深而意重。
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞5
浣溪沙·春點(diǎn)疏梅雨后枝
己酉歲,客吳興,收燈夜闔戶(hù)無(wú)聊,俞商卿呼之共出,因記所見(jiàn)。
春點(diǎn)疏梅雨后枝,翦燈心事峭寒時(shí)。市橋攜手步遲遲。
蜜炬來(lái)時(shí)人更好,玉笙吹徹夜何其。東風(fēng)落靨不成歸。
翻譯
淳熙十六年,客居吳興,收燈夜百無(wú)聊賴(lài),記錄與友人俞商卿漫步吳興街頭所見(jiàn)。
江南的早春,霏霏細(xì)雨浸潤(rùn)梅枝。雨后枝葉像被春色點(diǎn)染,愈見(jiàn)青翠。剪燈之后,元宵的歡樂(lè)就告結(jié)束,個(gè)個(gè)都心存惦念,冒著料峭春寒,最后一次涌上街市觀賞花燈。與朋友攜手漫步,也徜徉于燈市街橋。
花燈點(diǎn)燃起來(lái),舞燈的隊(duì)伍表演起來(lái),人們的情緒更加高漲,觀燈的人也更加多起來(lái)。玉笙鳳簫歡快的曲調(diào)一直奏響到更深夜闌。狂歡的人們?cè)诜髅娲猴L(fēng)中徹夜歌舞,留連不歸。
注釋
己酉:宋孝宗淳熙十六年(1189年)。
吳興:舊郡名,宋代為湖州,即今浙江湖州。
收燈:指正月十六日夜,燈節(jié)結(jié)束的那一天,這是南宋放燈的風(fēng)俗。
俞商卿:白石之友:名灝,字商卿,世居杭州,晚年于西湖九里松筑室,作《青松居士集》。
翦燈心事:收燈。
峭寒:料峭寒氣。
蜜炬:蠟燭。
蜜炬來(lái)時(shí):指秉燭而游。
吹徹:言笙聲不已。
夜何其:夜已何時(shí)。
東風(fēng)落靨:此處比喻東風(fēng)將梅花瓣吹落的樣子。靨,面頰上的微渦。
賞析
上片首二句寫(xiě)未出觀燈前的寂寞心情。“春點(diǎn)疏梅雨后枝,翦燈心事峭寒時(shí)”兩句,真所謂“清空而義騷雅”。于情意講,惜梅心事,乃嘆息于春來(lái)匆匆,不過(guò)一般傷春意緒而已。但所謂“翦燈心事”,引出李商隱《夜雨寄北》情景,言外自有許多令人想象處:此處是否也有類(lèi)似李商隱那樣的意思,比如:“何當(dāng)共剪兩窗燭,卻話春點(diǎn)雨梅時(shí)?”何況,首句“春點(diǎn)”所塑造的'“春點(diǎn)疏梅雨后枝”的意象,非常詩(shī)意化,清寒寂寥中帶來(lái)幾分雅潤(rùn)清麗,很耐品味。
第三句寫(xiě)出行!笆袠驍y手步遲遲”,“遲遲”兩字寫(xiě)出層層心意,白石此行因收燈后百無(wú)聊賴(lài)引起,友人俞商卿呼之乃出,俞商卿不呼他人而單喚白石,顯然兩人情誼非同尋常,在舉城喧鬧過(guò)后攜手漫步,正是友人彼此交心的最佳時(shí)刻,步履緩慢,交談喁喁,生怕急促的腳步破壞了這份心靈間的寧?kù)o。
下片首二句寫(xiě)元宵燈市的熱鬧場(chǎng)面:蜜炬,是所見(jiàn);笙歌,是所聞。結(jié)句寫(xiě)看燈的人樂(lè)而忘返,到夜深不肯歸去。玉箏嗚嗚,江梅點(diǎn)點(diǎn),行行走走,好不愜然。可惜一陣東風(fēng)吹來(lái),梅花吹落,望之不禁失神:“東風(fēng)落靨”一句,以美人笑靨比嬌嫩梅花,韻致清絕,思之如圃,美不勝收。
從整體看,這首小詞是寫(xiě)元宵節(jié)收燈之夜作者與友人在吳興街頭散步所見(jiàn)。雨后疏梅著花,春寒料峭,街頭燈燭照耀,笙樂(lè)不停,直到夜深人們還遲遲不歸。
全詞用正面白描,勾畫(huà)出燈節(jié)的熱鬧氣象。
創(chuàng)作背景
此詞作于宋孝宗淳熙十六年(1189年)正月十六日,收燈之夜詞人百無(wú)聊賴(lài),故與友人俞商卿漫步吳興街頭,因記所見(jiàn)。
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞6
《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》
宋朝:吳文英
門(mén)隔花深夢(mèng)舊游,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。玉纖香動(dòng)小簾鉤。
落絮無(wú)聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜冷于秋。
《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》古詩(shī)簡(jiǎn)介
《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》為宋代詞人吳文英所作。詞的上片寫(xiě)夢(mèng)游舊地而沒(méi)有與情人相見(jiàn),下片用興、比并用的藝術(shù)手法,深入刻畫(huà)夢(mèng)醒之后離別的痛苦。作者借夢(mèng)寫(xiě)情,更見(jiàn)情癡,從而使全詩(shī)籠罩著凄涼的情感。
《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》翻譯/譯文
我的夢(mèng)魂總是在舊夢(mèng)中尋游,夢(mèng)境中我又來(lái)到當(dāng)年的庭院,深深的花叢把院門(mén)遮掩住了。斜陽(yáng)默默無(wú)言地漸漸向西邊沉下去,歸來(lái)的燕子也沉默無(wú)言,仿佛帶著萬(wàn)般憂愁。一股幽香浮動(dòng),她那雙帶有香味的白皙的纖纖玉指,輕輕地拉開(kāi)了小小的幕簾。
悠悠的柳絮無(wú)聲墜落,那是老天爺為人世間的生離死別滴下的行行熱淚。月光被浮云輕輕地遮掩住,那是因?yàn)楹叨鴵踝×藴I眼,料峭的春風(fēng)吹拂臉面,凄涼冷清的勢(shì)頭簡(jiǎn)直就像秋天一樣。
《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》注釋
、砰T(mén)隔花深:即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”意。夢(mèng)魂?duì)坷@卻比“憶”字更深一層。
、葡﹃(yáng):連“燕”,用劉禹錫“烏衣巷口夕陽(yáng)斜”詩(shī)意。燕子歸來(lái),未必知愁;但人既含愁,覺(jué)燕亦然。且人有阻隔,而燕沒(méi)遮攔,與上句連;就上片結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),又只似一句插筆。
、怯窭w:指女子的纖纖玉手。
、刃『熴^:指女子用手摘下簾鉤,放下簾子。
、膳R夜:夜間來(lái)臨時(shí)。
《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》賞析/鑒賞
這首懷人感夢(mèng)的'詞,借夢(mèng)寫(xiě)情,更見(jiàn)情癡,寫(xiě)得不落俗套。
詞的上片寫(xiě)夢(mèng)游舊地而沒(méi)有與情人相見(jiàn)。詞作首先寫(xiě)道:“門(mén)隔花深夢(mèng)舊游。”“門(mén)隔花深”即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”之意,即房屋就在近處,可是房屋的主人卻離得遠(yuǎn)了,多用于思念遠(yuǎn)別的人。“夢(mèng)舊游”就如“憶舊游”。這一句的意思是說(shuō),今夜入如夢(mèng),我又仿佛來(lái)到她那熟悉的而花團(tuán)錦簇門(mén)前。詞人用夢(mèng)境來(lái)寫(xiě),可以說(shuō),夢(mèng)魂?duì)坷@卻比“憶”和“想”更深一層,常言道,日有所思,夜有所夢(mèng)。同時(shí),“門(mén)隔花深”有“庭院深深深幾許”(歐陽(yáng)修《蝶戀花》)審美效果。接著寫(xiě)道:“夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。”意思是說(shuō),西邊殘陽(yáng)斜照庭院,靜悄悄的,燕子歸來(lái)也似憂愁!跋﹃(yáng)”與“燕”相連,自然讓人想到劉禹錫《烏衣巷》中的:“烏衣巷口夕陽(yáng)斜,舊時(shí)王謝堂前燕”之語(yǔ)。劉禹錫在詩(shī)歌中表現(xiàn)了滄海桑田,人生多變的感慨。在吳文英的詞中,不能不也有“物是人非事事休”(李清照的《武陵春》)的滄桑變化之感。而“燕歸愁”即燕子歸來(lái),未必知愁,但人既含愁,感覺(jué)燕子也含愁。這一句與杜甫《春望》中“感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心”在藝術(shù)手法上有異曲同工之妙。詞人不寫(xiě)不寫(xiě)人的傷別,而寫(xiě)慘淡的情境,正是烘云托月的妙筆。接著寫(xiě)道:“玉纖香動(dòng)小簾約!薄坝窭w”即女子纖細(xì)柔美的手指。這一句的意思是說(shuō),突然回首,看見(jiàn)情人芊芊玉手拉動(dòng)窗簾的簾鉤。此句寫(xiě)人,寫(xiě)情人拔開(kāi)簾子的神態(tài)——纖手分簾。詞人注重了細(xì)節(jié)描寫(xiě),通過(guò)動(dòng)作描寫(xiě)來(lái)表現(xiàn)出情人的美。
下片是興、比并用的藝術(shù)手法。夢(mèng)醒之后,詞人深入刻畫(huà)這種離別的痛苦。詞人首先寫(xiě)道:“落絮無(wú)聲春墮淚!币馑际钦f(shuō),柳絮在暮春的夜色中無(wú)聲飄零,一點(diǎn)點(diǎn)都好似離人的眼淚。表面來(lái)看,這一句描寫(xiě)了春夜月色朦朧,楊花飛舞,柳絮無(wú)聲地飄零,好像春在墮淚,實(shí)則是在寫(xiě)人。詞人通過(guò)“春墮淚”比喻人流淚,并“無(wú)聲”,真有柳永在《雨霖鈴》中所說(shuō)的“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝咽”的審美效果。接著寫(xiě)道:“行云有影月含羞!币馑际钦f(shuō),天上一輪月亮高懸,行走的云朵經(jīng)過(guò)而遮住月光,好似含羞的少女。這一句寫(xiě)景,描寫(xiě)了云彩移動(dòng),時(shí)時(shí)遮月,仿佛有影,好像月在含羞。這里,詞人通過(guò)擬人手法,表明寫(xiě)景,實(shí)則寫(xiě)人。詞人以景寫(xiě)人,懷人感受不言而喻。最后寫(xiě)道:“東風(fēng)臨夜冷于秋!薄皷|風(fēng)”即春風(fēng)。這一句的意思是說(shuō),夜晚時(shí)分,一陣春風(fēng)吹過(guò),也感覺(jué)寒氣浸骨,甚至比秋風(fēng)還要凄冷。這里,詞人在對(duì)比中,以景結(jié)情,不但突出了初春時(shí)節(jié)的自然狀況,而且在“景”和“境”中蘊(yùn)含著深深的情感——思念之情,寂寞之緒,悲傷之感交織一體。同時(shí),雖然有“暖然如春、凄然如秋”之說(shuō),但心中凄然,暖也如秋寒。詞人這樣寫(xiě),不但引發(fā)讀者思考,而且更好地提升了詞作的境界,達(dá)到“言有盡而意無(wú)窮”,“言近旨遠(yuǎn)”的審美效果!奥湫鯚o(wú)聲春墮淚”,兼有兩個(gè)方面一形象,一是寫(xiě)人,“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝咽”(柳永《雨霖鈴》),寫(xiě)離別時(shí)的吞聲飲泣。這里略去了。絮花從空中飄落,好象替人無(wú)聲墮淚,這是寫(xiě)春的墮淚,人亦包含其中。“行云有影月含羞”,和上句相同,也是一個(gè)形象體現(xiàn)為兩個(gè)方面:一是寫(xiě)人,“別君時(shí),忍淚佯低面,含羞半斂眉”(韋莊《女冠子》),是寫(xiě)婦女言別時(shí)的形象,以手掩面,主要倒不是含羞,而是為了掩淚,怕增加對(duì)方的悲傷。同時(shí)也是寫(xiě)自然,行云遮月,地上便有云影,云遮月襯出月含羞。劉熙載說(shuō):“詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也!(《藝概·詞曲概》)此詞“落絮”、“行云”一聯(lián)正是“寄言”。表面是寫(xiě)自然,其實(shí)是寫(xiě)情。詞人把人的感情移入自然界的“落絮”“行云”當(dāng)中,造成了人化的然感自然。而大自然的“墮淚”與“含羞”,也正表現(xiàn)了人的離別悲痛的深度,那說(shuō)是說(shuō)二人離別,連大自然也深深感動(dòng)了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深迷離的至美藝術(shù)境界。“悲莫悲兮生別離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知”(《九歌·少司命》),“死別已吞聲,生別常惻惻”(杜甫《夢(mèng)李白》)。這種黯然神傷心折骨驚的離情別緒,怎么能忘懷呢!有所思,故有所夢(mèng);有所夢(mèng),更生思緒。無(wú)晝無(wú)夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。如此心境,自然感覺(jué)不到一絲春意,所以臨夜東風(fēng)吹來(lái),比蕭瑟凄冷的秋風(fēng)更不堪忍受了。這是當(dāng)日離別的情景,也是夢(mèng)中的情景,同樣也是此日夢(mèng)醒時(shí)的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的濃重,他的主觀感覺(jué)卻把它倒轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。語(yǔ)極警策。
春夜風(fēng)冷,是自然現(xiàn)象;加上人心凄寂,是心理現(xiàn)象,二者交織融會(huì),釀成“東風(fēng)臨夜冷于秋”的蕭瑟凄冷景象,而且這種氛圍籠罩全篇,此為《浣溪沙》一調(diào)在結(jié)構(gòu)上的得力之處。在藝術(shù)上,情景交融,提升審美意境。其次,擬人手法,增強(qiáng)抒情性。再次,比興手法,表現(xiàn)出含蓄性。
《浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游》作者簡(jiǎn)介
吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。《宋史》無(wú)傳。一生未第,游幕終身。于蘇、杭、越三地居留最久。并以蘇州為中心,北上到過(guò)淮安、鎮(zhèn)江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江垂虹亭、無(wú)錫惠山,及茹霅二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門(mén)下客,后“困躓以死”。 有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞7
古詩(shī)原文
雨歇梧桐淚乍收,遣懷翻自憶從頭。摘花銷(xiāo)恨舊風(fēng)流。
簾影碧桃人已去,屧痕蒼蘚徑空留。兩眉何處月如鉤?
譯文翻譯
秋雨停了,梧桐樹(shù)葉不再滴雨 ,好像是停止了它滴滴的眼淚。重新反復(fù)回憶,釋放自己的情懷。想當(dāng)初曾與思念之人有過(guò)美好的風(fēng)流往事。(回憶)那美麗的身影、如桃花般的面容,但人已離去(可是人卻不知何處去了)。只空空留下那嬌小的鞋痕在長(zhǎng)滿蒼蘚的小徑上。思戀之人在何處,只有孤單的如鉤明月。
注釋解釋
雨歇句:此言秋雨停了,梧桐樹(shù)葉不再滴雨,好像是停止了它滴滴的`眼淚。
翻:同“反”。
摘花句:意思是當(dāng)初曾與她有過(guò)美好的風(fēng)流的往事。杜甫《佳人》:“摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬!
屧(xie}痕句:此言長(zhǎng)滿蒼蘚的小徑上,她那嬌小的鞋痕猶在,可是人卻不知何處去了。 屧痕,即鞋痕。
兩眉:代指所思戀之人。
創(chuàng)作背景
從內(nèi)容看大概是納蘭寫(xiě)給他早年曾愛(ài)戀過(guò)的一位女子的。在青梅竹馬的表妹、生死患難的盧氏之前,何來(lái)這樣一位驚鴻照影的美人?史籍已無(wú)從可考,可那份深切的思念卻力透紙背,如歲月一般悠長(zhǎng),縱使青絲變成白發(fā)也無(wú)法忘懷。
詩(shī)文賞析
此詞上片景起,情景交織,“淚乍收”已是傷情畢現(xiàn),又接之以“遣懷”二句,點(diǎn)明傷感之由!罢ㄤN(xiāo)恨”中有人有己,低回惆悵。下片寫(xiě)眼前空寂之景。前二句以“簾影碧桃”、“屧痕蒼蘚”表現(xiàn)人去樓空的寂寞,結(jié)句又以遙遙生問(wèn)表達(dá)了深深的懷念之情。
這首詞為思念舊日情人而作。首句“雨歇梧桐”與“淚乍收”是什么關(guān)系呢?是表示雨和淚在同一時(shí)間停止,還是以雨停比喻淚止?不能說(shuō)死。作者只是把二者并列提出,以不解解之,反而能增加一種朦朧的意境。反正“梧桐雨”和“流淚”都與離情有關(guān)。如溫庭筠《更漏子》詞“梧桐樹(shù),三更雨,不道離情正苦”,元雜劇中白樸的《唐明皇秋夜梧桐雨》,都能引起讀者的聯(lián)想!扒矐选倍渲^為排遣愁懷反而回憶起過(guò)去的戀情,也就是摘花銷(xiāo)恨這件風(fēng)流韻事。下片由回憶回到現(xiàn)實(shí)!昂熡啊倍鋵(xiě)眼前所見(jiàn)。竹簾上映著碧桃樹(shù)影,花徑的苔蘚上還留下她的鞋印,然而伊人已去,徒然睹物思人,增加傷感。“空留”二字透露出多少感慨和無(wú)奈。結(jié)句由看到天上彎彎的新月而聯(lián)想到伊人的雙眉,但不知她如今人在何處?一種刻骨相思之情躍然紙上,情深意苦。詞句亦纏綿凄婉,令人惆悵。其中“簾影碧桃”和“屧痕蒼蘚”二句,對(duì)仗工整而典雅,亦為此詞增色不少。
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞8
浣溪沙·洞庭
張孝祥
行盡瀟湘到洞庭。楚天闊處數(shù)峰青。旗梢不動(dòng)晚波平。
紅蓼①一灣紋纈亂,白魚(yú)雙尾玉刀明。夜涼船影浸疏星。
注:①紅蓼,指生在水邊的紅色蓼草。
鑒賞:
這首詞是張孝祥在公元1168年(宋孝宗乾道四年),由知潭州(今湖南長(zhǎng)沙)調(diào)知荊南(荊州,今湖北江陵)兼荊湖北路安撫使時(shí),洞湘江入沿庭湖所作。他前年為諫官所劾,罷任北歸,也曾泛湘江而至洞庭,作《念奴嬌?過(guò)洞庭》詞,有“孤光自照,肝膽皆冰雪。短發(fā)蕭騷襟袖冷”等語(yǔ),流露出一種疾俗憤世的情緒,這一首寫(xiě)得心氣平和多了。他從長(zhǎng)沙出發(fā),舟行至洞庭湖,前一段路程以“行盡瀟湘”一筆帶過(guò),“到洞庭”三字引出下文。“楚天闊處數(shù)峰青”一句,寫(xiě)洞庭湖全景恰到好處。范仲淹《岳陽(yáng)樓記》云:“銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江,浩浩湯湯,橫無(wú)際涯”,是在岳陽(yáng)樓上俯視洞庭之景。詞人泊舟湖中,不復(fù)寫(xiě)湖之大如何如何,只說(shuō)四圍廣闊,遠(yuǎn)處峰青,則規(guī)? 見(jiàn),氣象可想!捌焐也粍(dòng)晚波平”,是官船晚泊時(shí)景象,呈現(xiàn)出大自然清幽的靜態(tài)美。旗梢,即旗旓。船頭所插旌旗上的飄帶一絲不動(dòng),表明此刻的湖面,風(fēng)平浪靜,所以出現(xiàn)傍晚水波平靜的景象,唯有鱗鱗細(xì)浪了。這樣夕陽(yáng)斜照湖面停泊的船舟,與遼闊的楚天,青色的山逢,共同構(gòu)成一幅境界開(kāi)闊而又幽靜的山水畫(huà)面。
下片寫(xiě)停船后泛覽湖景所見(jiàn)!凹t蓼一灣紋 纈亂,白魚(yú)雙尾玉刀明”兩句,不僅對(duì)仗工整,而且隨著視野的轉(zhuǎn)換,顯示出另一番情趣,并給人一種紅白鮮明的色彩感! 紅蓼”,指生于水邊的紅色蓼草。南宋朱弁《曲洧舊聞》卷四云:“紅蓼,即《詩(shī)》所謂游龍也。俗呼水紅。江東人別澤蓼,呼之為火蓼!碧拼(shī)人杜牧《歙州盧中丞見(jiàn)惠名醞》:“猶念悲秋分賜,夾溪紅蓼映風(fēng)蒲!倍~中的“紅蓼”與“白魚(yú)”相對(duì),更感到作者的構(gòu)思精巧,觀察入微。詞人既寫(xiě)了遠(yuǎn)處一條水灣倒映出的紅蓼圖,又寫(xiě)了似的雙尾白魚(yú)。魚(yú)稱(chēng)“雙尾”而“明”,是躍出水面之魚(yú),靜中見(jiàn)動(dòng)!耙箾龃敖栊恰币痪洌跃罢Z(yǔ)收結(jié),尤耐人尋味。
這里作者變換出另一幅畫(huà)面,而思緒已超越了時(shí)空對(duì)念的限制,直接轉(zhuǎn)入夜景,使讀者有更多的想象余地思考這個(gè)過(guò)程。再?gòu)漠?huà)面本身看,是從行舟夜泊的角度落筆,攝取大自然中富有代表性的兩種景象:一是疏星淡月,倒影湖中;二是水中船影遮蓋著星空倒影。這 不僅與前面的`“楚天闊”、“晚波平”的自然景象相呼 應(yīng),而且充分地展現(xiàn)了優(yōu)美的詞境!耙箾觥倍郑仁窃~人的直感,又顯示出流戀自然界的心態(tài)。
問(wèn)題:
(1)這首詞的上闕寫(xiě)了哪些景物,描繪了一幅什么樣的畫(huà)面?(3分)
(2)詞的下闕使用了多種藝術(shù)手法,請(qǐng)舉出兩例作簡(jiǎn)要賞析。(4分)
答案:
(1).上闕寫(xiě)了遼闊的楚天、青色 的山峰、平靜的湖面、停泊的晚舟等景物;描繪了一幅境界開(kāi)闊而又幽靜的山水畫(huà)面。
(2).①動(dòng)靜結(jié)合,“明”是躍出水面之魚(yú),在這樣的安靜的環(huán)境中,靜中見(jiàn)動(dòng)。②比喻、對(duì)比,將雙尾白魚(yú)比作“玉刀”,既寫(xiě)出魚(yú)的特征,也和“紅蓼”形成鮮明的色彩對(duì)比,給人強(qiáng)烈的色彩感。③想象。停船之時(shí)是傍晚,而“夜涼船影浸疏星”一句直接轉(zhuǎn)入夜景,在想象中展現(xiàn)出水中船影遮蓋著星空倒影的優(yōu)美境界。(只要任意舉出兩種手法即可)
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞9
紅日已高三丈透②,金爐次第添香獸③。紅錦地衣隨步皺④。
佳人舞點(diǎn)金釵溜⑤,酒惡時(shí)拈花蕊嗅⑥。別殿遙聞簫鼓奏⑦。
【注釋】
①浣溪沙:詞牌名。
、诩t日:《話總龜》、《西清詩(shī)話》、《類(lèi)說(shuō)》、《詩(shī)人玉屑》等本中均作簾日。三丈透:指太陽(yáng)升起已有三丈多高,這里指太陽(yáng)升起的高度,是虛數(shù),不是實(shí)數(shù)。透,透過(guò)。
、劢馉t:《詩(shī)話總龜》中作佳人。金爐,銅制的香爐。次第:依次。唐劉禹錫《秋江晚泊》詩(shī)中有暮霞千萬(wàn)狀,賓鴻次第飛之句。香獸:以炭屑為末,勻和香料制成各種獸形的燃料。始用于晉代羊祜,《晉書(shū)·羊祜傳》有記載。
、芗t錦地衣隨步皺:紅錦地衣,紅色錦緞制成的地毯。地衣,古時(shí)鋪在地上的紡織品,即地毯。隨步皺,指金錦織成的地衣隨人的舞步的移動(dòng)而打皺,此用以形容舞女舞蹈時(shí)紅錦地毯隨著舞女旋轉(zhuǎn)打皺的情形。皺,明刻本《類(lèi)說(shuō)》卷三十四誤作雛。
、菁讶耍好琅,這里指善于起舞的宮女。漢司馬相如《長(zhǎng)門(mén)賦》中有句:夫何一佳人兮,步逍遙以自虞;魂足逾佚而不反兮,形枯槁而獨(dú)居?舞點(diǎn):蕭本二主詞作舞急;呂本二主詞作舞黠;《詩(shī)話總龜》、《西清詩(shī)話》、詩(shī)人玉屑》中均作舞徹。舞點(diǎn),按照音樂(lè)的節(jié)拍舞完了一支曲調(diào)。點(diǎn),音樂(lè)的節(jié)拍。金釵溜:頭上的金釵滑落了。金釵,又稱(chēng)金雀釵,古代婦女頭飾的一種。溜,滑落。
⑥酒惡(ě)時(shí)拈(niān)花蕊(ruǐ)嗅:酒惡,《詩(shī)話總龜》中作酒渥。亦稱(chēng)中酒,指喝酒至微醉。這是當(dāng)時(shí)方言。宋趙令《侯鯖錄》卷八中云:金陵人謂‘中酒’曰‘酒惡’,則知李后主詩(shī)云‘酒惡時(shí)拈花蕊嗅’,用鄉(xiāng)人語(yǔ)也。拈(niān),侯本二主詞、吳本二主詞中均作沾。《捫虱新語(yǔ)》中作將。時(shí)拈,常常拈取。花蕊,這里代指花朵。嗅,聞。
、邉e殿:古代帝王所居正殿以外的宮殿。唐王勃《春思賦》中有句:洛陽(yáng)宮城紛合沓,離房別殿花周匝。遙聞:《西清詩(shī)話》、《類(lèi)說(shuō)》、《捫虱新話》中引《古今詩(shī)話》、《詩(shī)話總龜》、《詩(shī)人玉屑》作微聞。簫鼓:簫與鼓,泛指樂(lè)奏。南朝梁江淹《別賦》中有句:琴羽張兮簫鼓陳,燕趙歌兮傷美人。簫,一種竹制管樂(lè)器。古代的簫用許多竹管排在一起做成,有底;現(xiàn)代的簫一般只用一根竹管制成,不封底,直吹。
【賞析】
這首詞是李煜前期的作品,真實(shí)地再現(xiàn)了李煜前期的奢華綺麗的享樂(lè)生活。此詞見(jiàn)于蔡絳《西清詩(shī)話》,《古今詩(shī)話》等本以為是李氏宮中詩(shī)。
詞的'上片,是帝王奢華生活和耽于享樂(lè)的真實(shí)寫(xiě)照。這里有時(shí)間、有環(huán)境、也有事件,更加使讀者看到作者做為統(tǒng)治者追求和安于奢華享樂(lè)的態(tài)度和精神世界。通宵達(dá)旦的歌舞,奢麗浮華的器具,放浪不拘的宮廷生活,在作者眼里是那樣的和諧自然。這也就自然地引入下片。下片的首句承上片而來(lái),寫(xiě)作者眼中佳人的舞姿,發(fā)散釵落,可以同上片首句對(duì)應(yīng)看到,歌舞一直未休,可能是夜以繼日的。酒惡一句,作者寫(xiě)自己已經(jīng)酒醉不支,但卻仍舊以花解酒,力圖繼續(xù)飲宴。最后一句跳開(kāi)的場(chǎng)面描寫(xiě),從側(cè)面反映這里的活動(dòng)是如何的喧鬧。從內(nèi)容上看,詞中反映的生活是空虛腐朽的,不僅在生活起居上一味地追求奢華,而且毫不顧及政事百姓,把所有的精力都放在享樂(lè)安逸當(dāng)中。同時(shí),讀者可以看到,作者在詞中的種種作態(tài)對(duì)其本人來(lái)說(shuō),他始終是抱著一種自得的、欣賞的態(tài)度的,他的自我陶醉的心情甚至從另一個(gè)角度也可以得到說(shuō)明他大概樂(lè)于或希望別人知道他的這種生活,所以要使別殿遙聞簫鼓奏。從藝術(shù)上看,這首詞的結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),技巧嫻熟,語(yǔ)言華麗,喻象生動(dòng)。上下兩片承接自然緊密,渾然一體,場(chǎng)面描寫(xiě)細(xì)膩到位,情態(tài)表現(xiàn)活靈活現(xiàn),如酒惡時(shí)拈花蕊嗅一句,貼近生活,使一個(gè)醉酒享樂(lè)的人物形象栩栩如生。尤其是紅日已高三丈透句,更是被稱(chēng)為絕唱。
這首描寫(xiě)帝王享樂(lè)的詞,藝術(shù)上的精美與內(nèi)容上的腐朽形成了鮮明的對(duì)比,同時(shí)也同作者后期的詞作形成了巨大的反差,由此讀者也可以想見(jiàn),如果不是對(duì)這種耽于奢華生活樂(lè)而不疲,恐怕李煜也不一定會(huì)成為一個(gè)亡國(guó)之君,階下之囚。歷史的警醒也許正在于此。
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞10
【年代】:
宋
【作者】:
周邦彥——《浣溪沙》
【內(nèi)容】:
翠葆參差竹徑成, 新荷跳雨淚珠傾。 曲闌斜轉(zhuǎn)小池亭。
風(fēng)約簾衣歸燕急, 水搖扇影戲魚(yú)驚。 柳梢殘日弄微晴。
【作者】:
周邦彥(1056-1121)字美成,號(hào)清真居士,錢(qián)塘(今浙江杭州)人。他懂音樂(lè),能自作曲,向來(lái)被認(rèn)為是北宋末年的大詞人。其詞多寫(xiě)男女之情,講究形式格律和語(yǔ)言技巧,對(duì)詞的發(fā)展頗有影響。有《片玉詞》。
【注釋】:
翠葆:指草木新生枝芽。 竹徑成:春筍入夏已長(zhǎng)成竹林。 跳雨:形容雨滴打在荷葉上如蹦玉跳珠。
【賞析】
此詞寫(xiě)夏日乍雨還晴的景色,體物工巧。新竹成林,新荷跳雨,柳梢弄晴,具見(jiàn)新穎別致;至曲闌斜轉(zhuǎn),風(fēng)約簾衣,水搖扇影,則人、景渾然一體,意趣橫生,清新柔麗,委婉多姿。 薛礪若《宋詞通論》:美成這種小詞與任何詞家的意境和風(fēng)格都不相同,雖然都是屬于清麗婉柔的一派寫(xiě)法,他于清麗婉柔之外含有一種極細(xì)微敏銳的`感覺(jué),而以靜默自然的意態(tài)寫(xiě)出。 俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:通首皆寫(xiě)景,別具一格。字字矜煉,“歸燕”二句宛似宋人詩(shī)集佳句,雖不涉人事,而景中之人,含有一種閑適之趣。“搖扇”句雖有人在,只是虛寫(xiě)。
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞11
浣溪沙
歐陽(yáng)修
湖上朱橋響畫(huà)輪,溶溶春水浸春云,碧琉璃滑凈無(wú)塵。
當(dāng)路游絲縈醉客,隔花啼鳥(niǎo)喚行人,日斜歸去奈何春。
歐陽(yáng)修詞作鑒賞
此詞描寫(xiě)泛舟潁州西湖、留連美好春光的情趣。
作者對(duì)湖面天光水色作了傳神而準(zhǔn)確的描繪,把握了云天陽(yáng)光、花鳥(niǎo)游絲所蘊(yùn)含的美的特質(zhì),并注入自己心靈深處的情感,創(chuàng)造出幽美的詩(shī)情畫(huà)意。上片寫(xiě)湖面風(fēng)光。首句寫(xiě)游客們乘坐著豪華的車(chē)子,駛過(guò)那裝修著朱紅欄桿的橋梁,來(lái)到西湖游賞春光,傳達(dá)出一種喧騰熱鬧的氣氛。第二句溶溶春水浸春云寫(xiě)湖水里映出了云的影子,云、水、天空都融一起了。溶溶,水盛貌。春水,言水之柔和;春云,言云之舒緩。一句之中,并列兩個(gè)春字,這倒是名副其實(shí)的'加一倍寫(xiě)法,目的就是把這個(gè)字突現(xiàn)出來(lái)。這句里的浸字也用得好,把映照說(shuō)成浸泡,就等于把云的影子說(shuō)成是真的云,通過(guò)這種真實(shí)感暗中透露出湖水的清澈程度來(lái),從觀察體驗(yàn)的錯(cuò)覺(jué)中描繪景物的狀態(tài)。碧琉璃滑凈無(wú)塵,用琉璃的光潔平滑來(lái)比喻西湖的水面,表現(xiàn)了湖面泛舟時(shí)輕快、暢適的心情,形象而有詩(shī)意。
下片寫(xiě)游興未盡的留連之情。前兩句是對(duì)偶句:當(dāng)路游絲縈醉客,隔花啼鳥(niǎo)喚行人。這兩句描寫(xiě)春物留人,人亦戀春,是全詞的重點(diǎn)所。游絲,是春季里昆蟲(chóng)吐出來(lái)的細(xì)絲,隨風(fēng)飄舞花草樹(shù)木之間,游絲本無(wú)情而有情,網(wǎng)住春光,留住游人。歐陽(yáng)修卻說(shuō)游絲縈醉客,這既是游人賞春縱飲,也有游人被美景所也是喚住之意,與游絲縈客同。總的是說(shuō)春色無(wú)多了,何不再流連些時(shí),這正是惜馀春之意。明明是游人舍不得歸去,卻說(shuō)成是游絲、啼鳥(niǎo)出主意挽留。把游絲、啼鳥(niǎo)說(shuō)成頗通人性的靈物,這便是詞體以婉曲寫(xiě)情的特別處。末句里的日斜歸去四字,說(shuō)明西湖景色美好,讓人流連:奈何春三個(gè)字使得全詞更顯得精彩,它表達(dá)了作者郁積于心的留連惆悵之情。這首詞的結(jié)尾,是用陡轉(zhuǎn)直下的筆法揭示了游人內(nèi)心深處的思維活動(dòng),表現(xiàn)了由歡快而悲涼這種兩極轉(zhuǎn)換的心理狀態(tài),故而能夠取得含蓄蘊(yùn)藉、余味不絕的藝術(shù)效果。
這首詞抒發(fā)了作者對(duì)春光的深深眷戀。詞中的春光,使讀者聯(lián)想到人生的青春、愛(ài)情、理想等一切美好的事物。它那深沉委婉的情思,那雋永蘊(yùn)藉的意境,給讀者以無(wú)盡的遐思。
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞12
《浣溪沙·軟草平莎過(guò)雨新》
宋朝:蘇軾
軟草平莎過(guò)雨新,輕沙走馬路無(wú)塵。何時(shí)收拾耦耕身?
日暖桑麻光似潑,風(fēng)來(lái)蒿艾氣如薰。使君元是此中人。
《浣溪沙·軟草平莎過(guò)雨新》古詩(shī)簡(jiǎn)介
公元1078年(元豐元年),徐州發(fā)生嚴(yán)重春旱。當(dāng)時(shí)有人傳言:將虎頭置于潭中,即可致雷雨。作為州官,蘇軾曾依其說(shuō)到離城東20里遠(yuǎn)的石潭求雨,并作有《起伏龍行》詩(shī)以記其事。得雨后又赴石潭謝雨。其關(guān)懷民生之心,從這一求一謝中表露無(wú)遺。蘇軾于謝雨道上作《浣溪沙》組詞,共五首,描寫(xiě)了途中見(jiàn)聞和村野風(fēng)光,具有清新濃郁的生活氣息,是北宋農(nóng)村詞中的佳作,與他的其他題材和風(fēng)格的詞作皆是異樣出色。此詞是《浣溪沙》組詞的最后一首,寫(xiě)詞人巡視歸來(lái)時(shí)的感想。
《浣溪沙·軟草平莎過(guò)雨新》翻譯/譯文
柔軟的青草和長(zhǎng)得齊刷刷的莎草經(jīng)過(guò)雨洗后,顯得碧綠清新;在雨后薄薄的沙土路上騎馬不會(huì)揚(yáng)起灰塵。不知何時(shí)才能抽身歸田呢?
春日的照耀之下,田野中的桑麻欣欣向榮,閃爍著猶如被水潑過(guò)一樣的光輝;一陣暖風(fēng)挾帶著蒿草、艾草的熏香撲鼻而來(lái),沁人心肺。我雖身為使君,卻不忘自己實(shí)是農(nóng)夫出身。
《浣溪沙·軟草平莎過(guò)雨新》注釋
莎:莎草,多年生草木,長(zhǎng)于原野沙地。
耦耕:兩人各持一耜(sì,古時(shí)農(nóng)具)并肩而耕。
潑:潑水。形容雨后的桑麻,在日照下光澤明亮,猶如水潑其上。
蒿(hāo)艾(ài):兩種草名。
薰:香草名。
元是:原是。我原是農(nóng)夫中的一員。
《浣溪沙·軟草平莎過(guò)雨新》賞析/鑒賞
詞中表現(xiàn)了詞人熱愛(ài)農(nóng)村,關(guān)心民生,與老百姓休戚與共的作風(fēng)。作為以鄉(xiāng)村生活為題材的作品,這首詞之風(fēng)樸實(shí),格調(diào)清新,完全突破了“詞為艷科”的藩籬,為有宋一代詞風(fēng)的變化和鄉(xiāng)村詞的`發(fā)展作出了貢獻(xiàn)。
上片首二句“軟草平莎過(guò)雨新,輕沙走馬路無(wú)塵”,不僅寫(xiě)出“草”之“軟”、“沙”之“輕”,而且寫(xiě)出作者這種清新宜人的環(huán)境之中舒適輕松的感受。久旱逢雨,如沐甘霖,經(jīng)雨之后的道上,“軟草平莎”,油綠水靈,格外清新;路面上,一層薄沙,經(jīng)雨之后,凈而無(wú)塵,縱馬馳騁,自是十分愜意。觸此美景,作者情動(dòng)于衷,遂脫口而出:“何時(shí)收拾耦耕身?”“耦耕”,指二人并耜而耕,典出《論語(yǔ)·微子》:“長(zhǎng)沮、桀溺耦而耕!遍L(zhǎng)沮、桀溺是春秋末年的兩個(gè)隱者。二人因見(jiàn)世道衰微,遂隱居不仕。此處“收拾耦耕身”,不僅表現(xiàn)出蘇軾對(duì)農(nóng)村田園生活的熱愛(ài),同時(shí)也是他政治上不得意的情況下,仕途坎坷、思想矛盾的一種反映。[3]
下片“日暖桑麻光似潑,風(fēng)來(lái)蒿艾氣如薰”二句,承上接轉(zhuǎn),將意境宕開(kāi),從道上寫(xiě)到田野里的蓬勃景象。春日的照耀之下,桑麻欣欣向榮,閃爍著誘人的綠光;一陣暖風(fēng),挾帶著蒿艾的薰香撲鼻而來(lái),沁人心肺。這兩句對(duì)仗工整,且妙用點(diǎn)染之法。上寫(xiě)日照桑麻之景,先用畫(huà)筆一“點(diǎn)”:“光似潑”則用大筆涂抹,盡力渲染,將春日雨過(guò)天晴后田野中的蓬勃景象渲染得淋漓盡致;下句亦用點(diǎn)染之法,先點(diǎn)明“風(fēng)來(lái)蒿艾”之景,再渲染其香氣“如薰”!肮馑茲姟庇脤(shí)筆,“氣如薰”用虛寫(xiě)。虛實(shí)相間,有色有香,并生妙趣!笆咕谴酥腥恕苯Y(jié)句,畫(huà)龍點(diǎn)睛,為升華之筆。它既道出了作者“收拾耦耕身”的思想本源,又將作者對(duì)農(nóng)村田園生活的熱愛(ài)之情更進(jìn)一步深化。作者身為“使君”,卻能不忘他“元是此中人”,且樂(lè)于如此,確實(shí)難能可貴。細(xì)味其詞,蓋有三意:其一,蘇軾早年即傾慕莊子,志于逍遙逸世,見(jiàn)此景此境,益堅(jiān)其志;其二,蘇軾雖久慕此境,不意長(zhǎng)期錯(cuò)入仕途,此時(shí)重睹此景,不禁有悵然若失之感,對(duì)其久困官場(chǎng),也不免有后悔之意;其三,蘇軾雖感悔意,但念及人生志趣尤在及時(shí)把握,則迷途知返,猶嘗未晚,是又信心再起,歸宿重定。一句之中,寫(xiě)盡種種人生滋味,用筆簡(jiǎn)約而意趣豐盈,可見(jiàn)蘇軾心理世界之豐富復(fù)雜。然其對(duì)田園生活的謳歌和對(duì)歸耕桑麻的向往,是昭昭乎情見(jiàn)于辭的。
這首詞結(jié)構(gòu)既不同于前四首,也與一般同類(lèi)詞的結(jié)構(gòu)不同。前四首《浣溪沙》詞全是寫(xiě)景敘事,并不直接抒情、議論,而是于字行之間蘊(yùn)蓄著作者的喜悅之情。這首用寫(xiě)景和抒情互相錯(cuò)綜層遞的形式來(lái)寫(xiě)。
上片首二句寫(xiě)作者于道中所見(jiàn)之景,接著觸景生情,自然逗出他希冀歸耕田園的愿望;下片首二句寫(xiě)作者所見(jiàn)田園之景,又自然觸景生情,照應(yīng)“何時(shí)收拾耦耕身”而想到自己“元是此中人”。這樣寫(xiě),不僅使全詞情景交融,渾然一體,而且使詞情逐層深化升華。特別“軟草平莎過(guò)雨新”二句、“日暖桑麻光似潑”二句更是出神入化,有含蓄雋永之妙。
《浣溪沙·軟草平莎過(guò)雨新》作者簡(jiǎn)介
蘇軾(1037~1101),字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士,宋代重要的文學(xué)家,宋代文學(xué)最高成就的代表。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人。嘉祐(宋仁宗年號(hào),1056~1063)進(jìn)士。曾上書(shū)力言王安石新法之弊,后因作詩(shī)諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部尚書(shū)。后又貶謫惠州、儋州。多惠政。卒謚文忠。學(xué)識(shí)淵博,喜獎(jiǎng)勵(lì)后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱(chēng)“三蘇”。其文縱橫恣肆,為“唐宋八大家”之一。其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱(chēng)“蘇黃”。詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾并稱(chēng)“蘇辛”。 又工書(shū)畫(huà)。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂(lè)府》等。
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞13
古詩(shī)原文
舟逐清溪彎又彎。垂柳開(kāi)處見(jiàn)青山。毿毿綠發(fā)覆煙鬟。
夾岸鶯花遲日里,歸船蕭谷夕陽(yáng)間。一生難得是春閑。
譯文翻譯
小船兒沿著彎彎的清溪曲折而行。兩岸是濃密的楊柳,偶在風(fēng)吹開(kāi)處窺見(jiàn)遠(yuǎn)遠(yuǎn)的青山——仿佛像那絲絲綠發(fā)披覆著女子的髻鬟。
夾岸鶯啼花放,在那遲遲的春日里;歸船吹簫擊鼓,在那西下的夕陽(yáng)間。啊,一生難得的正是這春天的閑暇。
注釋解釋
浣溪沙:唐玄宗時(shí)教坊曲名,后用為詞調(diào)。沙,一作“紗”。
毿(sān)毿:毛發(fā)或枝條細(xì)長(zhǎng)貌。
綠發(fā):指眼前垂拂紛披的楊枝。
煙鬟:指女子烏黑美麗的頭發(fā),喻指云煙繚繞的遠(yuǎn)山。
遲日:指春日。
蕭鼓:指春社祭神時(shí)的蕭鼓。
創(chuàng)作背景
《浣溪沙·舟逐清溪彎復(fù)彎》寫(xiě)作于1904年春,作者因患頸疾回海寧休養(yǎng),在家鄉(xiāng)度過(guò)了幾天相對(duì)來(lái)說(shuō)比較清閑的日子。詞中“一生難得是春閑”句就是與此有關(guān)。
詩(shī)文賞析
《浣溪沙·舟逐清溪彎復(fù)彎》是首寫(xiě)山水風(fēng)景的小詞,流露出一種《人間詞》中難得有的好心情和好興致。
起句“舟逐清溪彎復(fù)彎”是指小舟在清澈曲折的溪水中自由自在地劃行!爸稹,強(qiáng)調(diào)了舟行之隨意,它不是故意做出曲折的姿態(tài),而是隨自然彎曲的溪水而行。正如蘇軾論文時(shí)所說(shuō)的“但常行于所當(dāng)行,常止于所不可不止”的那種“行云流水”的境界(《答謝民師書(shū)》)!皬潖(fù)彎”,與《阮郎歸》中“美人消息隔重關(guān),川途彎復(fù)彎”的用詞雖同而給人的感受不同!按ㄍ緩潖(fù)彎”是強(qiáng)調(diào)前途的艱難阻隔,這里卻是寫(xiě)船行的自然隨意。“垂柳開(kāi)處見(jiàn)青山”的“開(kāi)”字用得很好,它既寫(xiě)出了小舟在楊柳稀疏之處忽然發(fā)現(xiàn)柳外青山的豁然開(kāi)朗之感。這兩句寫(xiě)的是放舟春游的自然環(huán)境,但也同時(shí)寫(xiě)出了人在這種環(huán)境中所感到的自由和適意!皻袣芯G發(fā)覆煙鬟”是進(jìn)一步描寫(xiě)近處垂柳和遠(yuǎn)處青山共同組成的畫(huà)面。這一句實(shí)際上有雙關(guān)的含義,既可以看作是寫(xiě)近景垂柳遠(yuǎn)景青山的自然風(fēng)光,也不妨可以看作在寫(xiě)乘舟春游的美人。
“夾岸鶯花遲日里”寫(xiě)春暖花開(kāi)的兩岸景色,“歸船蕭鼓夕陽(yáng)間”寫(xiě)的是游春之人的蕭鼓絲竹之樂(lè)。古人說(shuō):“四美俱,二難并,窮睇眄于中天,極娛游于暇日”(王勃《滕王閣序》),王國(guó)維自己也說(shuō)過(guò),“四時(shí)可愛(ài)惟春日,一事能狂便少年”(王國(guó)維《曉步》)。大自然的春色提供春色每年都有,而且它如此慷慨地把這美色提供給人間,不分貧富也不論貴賤,只要你有悠閑的心情和審美的悟性,就能夠得到盡情的享受。然而,這么簡(jiǎn)單的'兩個(gè)條件卻不是人人都能具備的:蕭鼓樓船的達(dá)官貴人固然未必真正懂得大自然之美;憂生憂世的詩(shī)人則很少有“能狂”的閑暇和“能狂”的興致。
在《人間詞話》里,作者提出了境界說(shuō),大大豐富了文藝批評(píng)的理論。境界是一個(gè)空間。根據(jù)構(gòu)成空間的要素,境界可分為景境(物境)、情景和意境。一般來(lái)說(shuō),空間的構(gòu)成是多因素的,但是空間的維度是由要素決定的,景境是一維的,情境是二維的,意境則是三維的。比如說(shuō),在景境空間并非純粹的毫無(wú)情感的景物描寫(xiě),只不過(guò)其主要意蘊(yùn)是表現(xiàn)物和景的。
情境是二維空間,作品所表現(xiàn)的是景(物)和情,景既是情產(chǎn)生和存在的條件,是情的背景,是情的襯托!度碎g詞》中以情境詞為多,其中有表現(xiàn)戀情的,有表現(xiàn)思婦懷遠(yuǎn)人的,有表現(xiàn)傷感的。無(wú)論是哪一類(lèi)情境詞,大多采用以景襯情的手法,表現(xiàn)了圣潔的情境!扒逑獜潖(fù)彎”表達(dá)的就是有我之境。作者平素難得欣賞這樣的閑適美景,休養(yǎng)的時(shí)候身入其境了,所以作者在盡情地欣賞美景。“一生難得是春閑” 正是作者的真情流露,作者對(duì)當(dāng)前的美景是無(wú)限珍惜的,詞中表現(xiàn)的景是優(yōu)美的,情是深沉的。
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞14
病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘?jiān)律洗凹啞6罐⑦B梢煎熟水,莫分茶。
枕上詩(shī)書(shū)閑處好,門(mén)前風(fēng)景雨來(lái)佳。終日向人多醞藉,木犀花。
古詩(shī)簡(jiǎn)介
《攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華》這首詞創(chuàng)作于李清照的晚年,是一首抒情詞,最早收錄在《樂(lè)府雅詞》中。
從此詞的詞情來(lái)看是李清照大病漸愈時(shí)所作。上闋描寫(xiě)黎明前病中室內(nèi)生活,下闋描寫(xiě)白天里室外景物,作者抓住大病漸愈這一生活片斷,從身心感受運(yùn)筆,無(wú)論寫(xiě)病中生活細(xì)事,還是寫(xiě)病中所見(jiàn)景物,不受物所束,不為病所苦,無(wú)不流露出女詞人病中清靜閑適的心情;而身臥病床,鬢發(fā)斑白,臥看殘?jiān)拢逅幖刹瑁譄o(wú)不蘊(yùn)含著病中孤苦哀愁的心境。此詞筆致淡雅,情調(diào)直切,意境清朗,含蘊(yùn)耐味。
譯文
兩鬢已經(jīng)稀疏病后又添白發(fā)了,臥在床榻上看著殘?jiān)抡赵诖凹喩。將豆蔻煎成沸騰的湯水,不用強(qiáng)打精神分茶而食。
靠在枕上讀書(shū)是多么閑適,門(mén)前的景色在雨中更佳。整日陪伴著我,只有那深沉含蓄的木犀花。
注釋
、贁偲其较常河置渡交ㄗ印。原為唐教坊曲名,后用為詞牌。在唐五代時(shí)即將《浣溪沙》的上下片,各增添三個(gè)字的結(jié)句,成為“七、七、七、三”字格式,名曰《攤破浣溪沙》或《添字浣溪沙》。又因南唐李璟詞“菡萏香銷(xiāo)”之下片“細(xì)雨夢(mèng)回”兩句頗有名,故又有《南唐浣溪沙》之稱(chēng)。雙調(diào)四十八字,平韻。
、谑捠挘哼@里形容鬢發(fā)華白稀疏的樣子。
、鄱罐ⅲ核幬锩湫阅苄袣、化濕、溫中、和胃……豆蔻連梢:語(yǔ)見(jiàn)于張良臣《西江月》:“蠻江豆蔻影連梢!笔欤骸短旎[軒詞選》、《歷代詩(shī)余》作“熱”。熟水:當(dāng)時(shí)的一種藥用飲料。陳元靚《事林廣記》別集卷七之《豆蔻熟水》:“夏月凡造熟水,先傾百盞滾湯在瓶器內(nèi),然后將所用之物投入。密封瓶口,則香倍矣……白豆蔻殼揀凈,投入沸湯瓶中,密封片時(shí)用之,極妙。每次用七個(gè)足矣。不可多用,多則香濁!薄栋俨菡x》則說(shuō):“白豆蔻氣味皆極濃厚,咀嚼久之,又有一種清澈冷洌之氣,隱隱然沁入心脾。則先升后降,所以又能下氣!
、芊植瑁簵钊f(wàn)里《澹庵坐上觀顯上人分茶》詩(shī)有云:“分茶何似煎茶好,煎茶不似分茶巧”,由此可見(jiàn),“分茶”是一種巧妙高雅的茶戲。其方法是用茶匙取茶湯分別注入盞中飲食。
、輹(shū):《歷代詩(shī)余》作“篇”字。
、掎j藉:寬和有涵容!稘h書(shū)·薛廣德傳》:“廣德為人,溫雅有醞藉!
⑦木犀花:即桂花。
賞析/鑒賞
這首詞創(chuàng)作于作者的晚年,是一首抒情詞,主要寫(xiě)她病后的生活情狀,委婉動(dòng)人。詞中所述多為尋常之事、自然之情,淡淡推出,卻起扣人心弦之效。
詞中系相對(duì)病前而言,因?yàn)榇蟛,頭發(fā)白了許多,而且掉了不少。至此,作者即刻打住,下句另起一意。這個(gè)處理極妙,意思似乎是說(shuō),頭發(fā)已經(jīng)那樣,何必再去管它,還是料理今后罷。這不僅表現(xiàn)了作者的樂(lè)觀態(tài)度,行文也更簡(jiǎn)潔。
下面接寫(xiě)了看月與煎藥。因?yàn)檫沒(méi)有全好,又夜里,作者做不了什么事,只好休息,臥著看月!芭P看”,是因?yàn)榇蟛〕跗穑碜臃α,同時(shí)也說(shuō)明作者心情閑散,漫不經(jīng)心,兩字極為傳神!吧稀弊终f(shuō)明此乃初升之月,則此殘?jiān)庐?dāng)為上弦月,此時(shí)入夜還淺。病中的人當(dāng)然不能睡得太晚,寫(xiě)得極為逼真。上句寫(xiě)的是衰象,此句卻是樂(lè)事,表明作者確實(shí)不太以發(fā)白為念了!澳植琛奔床伙嫴,茶性涼,與豆蔻性正相反,故忌之。以豆蔻熟水為飲,即含有以藥代茶之意。這又與首句呼應(yīng)。人兒斜臥,缺月初上,室中飄散縷縷清香,一派閑靜氣氛。
下片寫(xiě)白日消閑情事。觀書(shū)、散詩(shī)、賞景,確實(shí)是大病初起的'人消磨時(shí)光的最好辦法。“閑處好”一是說(shuō)這樣看書(shū)只能閑暇無(wú)事才能如此;一是說(shuō)閑時(shí)也只能看點(diǎn)閑書(shū),看時(shí)也很隨便,消遣而已。對(duì)一個(gè)成天閑散家的人說(shuō)來(lái),偶然下一次雨,那雨中的景致,卻也較平時(shí)別有一種情趣。末句將木犀擬人化,結(jié)得雋永有致!澳鞠秉c(diǎn)出時(shí)間。本來(lái)是自己終日看花,卻說(shuō)花終日“向人”,把木犀寫(xiě)得非常多情,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)木犀的喜愛(ài),見(jiàn)出她終日都把它觀賞!搬j藉”,寫(xiě)桂花溫雅清淡的風(fēng)度。木犀花小淡黃,芬芳徐吐,不像牡丹夭桃那樣只以濃艷媚人,用“醞藉”形容,亦極得神!搬j藉”又可指含蓄香氣而言。
此詞格調(diào)輕快,心境怡然自得,與同時(shí)其他作品很不相同。通篇全用白描,語(yǔ)言樸素自然,情味深長(zhǎng)。
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞15
【年代】:唐 【作者】:張泌——《浣溪沙》
【內(nèi)容】:
鈿轂香車(chē)過(guò)柳堤,樺煙分處馬頻嘶,為他沉醉不成泥。 花滿驛亭香露細(xì),杜鵑聲斷玉蟾低,含情無(wú)語(yǔ)倚樓西。
馬上凝情憶舊游,照花淹竹小溪流,鈿箏羅幕玉搔頭。 早是出門(mén)長(zhǎng)帶月,可堪分袂又經(jīng)秋,晚風(fēng)斜日不勝愁。
獨(dú)立寒階望月華,露濃香泛小庭花,繡屏愁背一燈斜。 云雨自從分散后,人間無(wú)路到仙家,但憑魂夢(mèng)訪天涯。
依約殘眉理舊黃,翠鬟拋擲一簪長(zhǎng),暖風(fēng)晴日罷朝妝。 閑折海棠看又拈,玉纖無(wú)力惹余香,此情誰(shuí)會(huì)倚斜陽(yáng)。
翡翠屏開(kāi)繡幄紅,謝娥無(wú)力曉?shī)y慵,錦帷鴛被宿香濃。 微雨小庭春寂寞,燕飛鶯語(yǔ)隔簾櫳,杏花凝恨倚東風(fēng)。
花月香寒悄夜塵,綺筵幽會(huì)暗傷神,嬋娟依約畫(huà)屏人。 人不見(jiàn)時(shí)還暫語(yǔ),令才拋后愛(ài)微嚬,越羅巴錦不勝春。
偏戴花冠白玉簪,睡容新起意沈吟,翠鈿金縷鎮(zhèn)眉心。 小檻日斜風(fēng)悄悄,隔簾零落杏花陰,斷香輕碧鎖愁深。
晚逐香車(chē)入鳳城,東風(fēng)斜揭繡簾輕,慢回嬌眼笑盈盈。 消息未通何計(jì)是,便須佯醉且隨行,依稀聞道太狂生。
小市東門(mén)欲雪天,眾中依約見(jiàn)神仙,蕊黃香畫(huà)貼金蟬。 飲散黃昏人草草,醉容無(wú)語(yǔ)立門(mén)前,馬嘶塵烘一街煙。
【作者】: 張泌(生卒年不詳),字于澄,常州(今江蘇常州)人。起初擔(dān)任過(guò)句容(今江蘇句容)尉,南唐后主任為監(jiān)察御史,歷任考功員外郎 、中書(shū)舍人。南唐亡國(guó)后,隨后主李煜投降北宋,升遷為郎中,故基本上屬于南唐詞人。傳說(shuō)后主李煜死后,張泌每年寒食日都要去后主墳上祭奠,哭得頗為傷心。由此可見(jiàn),他對(duì)李后主的感情是很深的。 【注釋】:
①泛:透出。
【賞析】 這首春夜懷人的小詞,抒寫(xiě)了作者對(duì)心上人的'深切懷念與刻骨相思。月明之夜,花香四溢,獨(dú)立寒階,睹景思人。詞的上片著重寫(xiě)景,下片著重抒情。當(dāng)初一別,人間既難再見(jiàn),便只有在夢(mèng)中尋訪,以慰相思。這首詞委婉含蓄,情味深長(zhǎng)而又真摯感人。 《花間集》:張子澄時(shí)有幽艷語(yǔ),“露濃香泛小庭花”是也。時(shí)遂有以《浣溪沙》為《小庭花》者。 《餐櫻廡詞話》況周頤云:張泌詞,其佳者能蘊(yùn)藉有韻致,如《浣溪沙》諸闋。
【《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:
《浣溪沙》詩(shī)詞鑒賞11-22
浣溪沙詩(shī)詞鑒賞12-07
《浣溪沙》古代詩(shī)詞鑒賞12-09
浣溪沙古詩(shī)詞鑒賞08-09
攤破浣溪沙古詩(shī)詞鑒賞10-21
浣溪沙·門(mén)隔花深夢(mèng)舊游古詩(shī)詞鑒賞11-05
詩(shī)詞鑒賞11-23
詩(shī)詞的鑒賞11-08