久久综合色一综合色88欧美|久久er热在这里只有精品66|国产福利一区二区不卡|日本精品动漫二区三区

    1. <address id="l3apk"><var id="l3apk"><source id="l3apk"></source></var></address>

      攤破浣溪沙古詩詞鑒賞

      時間:2022-10-21 23:20:37 詩詞鑒賞 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      攤破浣溪沙古詩詞鑒賞

        在平平淡淡的日常中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對應(yīng)。其實很多朋友都不太清楚什么樣的古詩才是好的古詩,下面是小編幫大家整理的攤破浣溪沙古詩詞鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

      攤破浣溪沙古詩詞鑒賞

      攤破浣溪沙古詩詞鑒賞1

        病起蕭蕭兩鬢華,臥看殘月上窗紗。豆蔻連梢煎熟水,莫分茶。

        枕上詩書閑處好,門前風(fēng)景雨來佳。終日向人多醞藉,木犀花。

        古詩簡介

        《攤破浣溪沙·病起蕭蕭兩鬢華》這首詞創(chuàng)作于李清照的晚年,是一首抒情詞,最早收錄在《樂府雅詞》中。

        從此詞的詞情來看是李清照大病漸愈時所作。上闋描寫黎明前病中室內(nèi)生活,下闋描寫白天里室外景物,作者抓住大病漸愈這一生活片斷,從身心感受運筆,無論寫病中生活細事,還是寫病中所見景物,不受物所束,不為病所苦,無不流露出女詞人病中清靜閑適的心情;而身臥病床,鬢發(fā)斑白,臥看殘月,煎藥忌茶,又無不蘊含著病中孤苦哀愁的心境。此詞筆致淡雅,情調(diào)直切,意境清朗,含蘊耐味。

        譯文

        兩鬢已經(jīng)稀疏病后又添白發(fā)了,臥在床榻上看著殘月照在窗紗上。將豆蔻煎成沸騰的湯水,不用強打精神分茶而食。

        靠在枕上讀書是多么閑適,門前的景色在雨中更佳。整日陪伴著我,只有那深沉含蓄的木犀花。

        注釋

       、贁偲其较常河置渡交ㄗ印。原為唐教坊曲名,后用為詞牌。在唐五代時即將《浣溪沙》的上下片,各增添三個字的.結(jié)句,成為“七、七、七、三”字格式,名曰《攤破浣溪沙》或《添字浣溪沙》。又因南唐李璟詞“菡萏香銷”之下片“細雨夢回”兩句頗有名,故又有《南唐浣溪沙》之稱。雙調(diào)四十八字,平韻。

        ②蕭蕭:這里形容鬢發(fā)華白稀疏的樣子。

        ③豆蔻:藥物名,其性能行氣、化濕、溫中、和胃……豆蔻連梢:語見于張良臣《西江月》:“蠻江豆蔻影連梢!笔欤骸短旎[軒詞選》、《歷代詩余》作“熱”。熟水:當(dāng)時的一種藥用飲料。陳元靚《事林廣記》別集卷七之《豆蔻熟水》:“夏月凡造熟水,先傾百盞滾湯在瓶器內(nèi),然后將所用之物投入。密封瓶口,則香倍矣……白豆蔻殼揀凈,投入沸湯瓶中,密封片時用之,極妙。每次用七個足矣。不可多用,多則香濁!薄栋俨菡x》則說:“白豆蔻氣味皆極濃厚,咀嚼久之,又有一種清澈冷洌之氣,隱隱然沁入心脾。則先升后降,所以又能下氣!

        ④分茶:楊萬里《澹庵坐上觀顯上人分茶》詩有云:“分茶何似煎茶好,煎茶不似分茶巧”,由此可見,“分茶”是一種巧妙高雅的茶戲。其方法是用茶匙取茶湯分別注入盞中飲食。

        ⑤書:《歷代詩余》作“篇”字。

       、掎j藉:寬和有涵容!稘h書·薛廣德傳》:“廣德為人,溫雅有醞藉!

        ⑦木犀花:即桂花。

        賞析/鑒賞

        這首詞創(chuàng)作于作者的晚年,是一首抒情詞,主要寫她病后的生活情狀,委婉動人。詞中所述多為尋常之事、自然之情,淡淡推出,卻起扣人心弦之效。

        詞中系相對病前而言,因為大病,頭發(fā)白了許多,而且掉了不少。至此,作者即刻打住,下句另起一意。這個處理極妙,意思似乎是說,頭發(fā)已經(jīng)那樣,何必再去管它,還是料理今后罷。這不僅表現(xiàn)了作者的樂觀態(tài)度,行文也更簡潔。

        下面接寫了看月與煎藥。因為還沒有全好,又夜里,作者做不了什么事,只好休息,臥著看月。“臥看”,是因為大病初起,身子乏力,同時也說明作者心情閑散,漫不經(jīng)心,兩字極為傳神!吧稀弊终f明此乃初升之月,則此殘月當(dāng)為上弦月,此時入夜還淺。病中的人當(dāng)然不能睡得太晚,寫得極為逼真。上句寫的是衰象,此句卻是樂事,表明作者確實不太以發(fā)白為念了!澳植琛奔床伙嫴瑁栊詻,與豆蔻性正相反,故忌之。以豆蔻熟水為飲,即含有以藥代茶之意。這又與首句呼應(yīng)。人兒斜臥,缺月初上,室中飄散縷縷清香,一派閑靜氣氛。

        下片寫白日消閑情事。觀書、散詩、賞景,確實是大病初起的人消磨時光的最好辦法。“閑處好”一是說這樣看書只能閑暇無事才能如此;一是說閑時也只能看點閑書,看時也很隨便,消遣而已。對一個成天閑散家的人說來,偶然下一次雨,那雨中的景致,卻也較平時別有一種情趣。末句將木犀擬人化,結(jié)得雋永有致。“木犀”點出時間。本來是自己終日看花,卻說花終日“向人”,把木犀寫得非常多情,同時也表達了作者對木犀的喜愛,見出她終日都把它觀賞!搬j藉”,寫桂花溫雅清淡的風(fēng)度。木犀花小淡黃,芬芳徐吐,不像牡丹夭桃那樣只以濃艷媚人,用“醞藉”形容,亦極得神!搬j藉”又可指含蓄香氣而言。

        此詞格調(diào)輕快,心境怡然自得,與同時其他作品很不相同。通篇全用白描,語言樸素自然,情味深長。

      攤破浣溪沙古詩詞鑒賞2

        這是一首抒情詞。詞中所述多為尋常之事、自然之情,淡淡推出,卻起扣人心弦之效。

        上片以突出寫“病”情為主!安∑鹗捠拑婶W華,臥看殘月上窗紗”兩句活脫脫地畫出了一幅靜態(tài)圖:大病之后方能活動謂之病起,病體初愈顯得更加憔悴蒼老,頭發(fā)稀疏、兩鬢飛霜;靜臥在床對著窗兒,看著那彎缺的弦月發(fā)出的淡光漸漸地灑滿紗窗。接下兩句“豆蔻連梢煎熟水,莫分茶”則是寫病后仍需細心調(diào)理,所飲用的是用連枝帶梢的豆蔻煎成的熟水,以及放上姜、鹽一齊煮成的茶。豆蔻,植物名,為多年生草本;其葉大、披針形,花淡黃色;果實呈扁球形如石榴子,氣味芳香,性溫味辛,可入中藥,去濕、和脾胃!胺植琛币辉~在唐宋時具有特殊含義,原來時人飲用之茶通常是放置姜、鹽在茶內(nèi)一齊煎煮而成的;至于“分茶”則專指不放置姜與鹽之茶。這里的“莫分茶”顯然是病人此時所飲用的不是“分茶”,而是要飲用放置了姜鹽的茶。姜性辛辣,可驅(qū)寒、和胃,與豆蔻連梢的煎熟水所起的效用是一致的。這里既可知病人的病是長期抑郁、生活顛沛所致,雖能“起”而尚未十分痊愈,仍需將養(yǎng),也可看到時人生活習(xí)性之細節(jié),有濃郁的生活氣息。

        下片以抒發(fā)“閑”情為主。“枕上詩書閑處好,門前風(fēng)景雨來佳”兩句是說:養(yǎng)病期間閑居無事,可以盡情閱讀枕邊詩書;門前的`風(fēng)物景象固然優(yōu)美,但當(dāng)微風(fēng)夾著細雨飄灑而下,將樹木花草都刷洗得極為明凈時,眼前的一切豈不是更加清新誘人!詩書與景物對養(yǎng)病的詞人來說是不可或缺的東西,這種最大的精神享受用一個“好”字、一個“佳”字便點足了。同時也襯托出詞人澹泊名利、追求善美的情操。

        結(jié)尾句“終日向人多醞藉,木犀花”寫的是桂花,但實是自喻。桂花以自己的清純幽香無私地面向人們,這種只有奉獻并無索取,這種以內(nèi)質(zhì)動人而不以外形取媚的桂花的品質(zhì),恰與清照自身的氣質(zhì)風(fēng)度相吻合!搬j藉”一詞,常用來形容學(xué)問淵深、胸懷寬博、待人寬厚的人中表率,如《歸唐書·權(quán)德輿傳》稱他“風(fēng)流醞藉,為縉紳羽儀”。武士愛馬、詩人愛花,我們的女詞人清照在一首《鷓鴣天》詞中對桂花作了“自是花中第一流”、“畫欄開處冠中秋”的高譽,為什么對桂花給予了這多的厚愛?答案不就在“終日向人多醞藉,木犀花”之中嗎!這確是畫龍點睛之句,有了它,全首詞便活了,連那些抒寫病態(tài)、閑情的尋常句子,都憑添了更進一層的深意。

      【攤破浣溪沙古詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

      浣溪沙古詩詞鑒賞08-09

      《浣溪沙》詩詞鑒賞11-22

      浣溪沙詩詞鑒賞12-07

      《茅屋為秋風(fēng)所破歌》古詩詞鑒賞12-06

      《浣溪沙》古代詩詞鑒賞12-09

      古詩詞鑒賞11-25

      古詩詞鑒賞11-20

      經(jīng)典勵志古詩詞鑒賞12-09

      小學(xué)古詩詞鑒賞精選12-09

      語文經(jīng)典古詩詞鑒賞12-09