- 相關(guān)推薦
經(jīng)典勵(lì)志詩詞原文及鑒賞
詩詞有激勵(lì)人心的力量,我們通過對古詩詞的鑒賞還可以提高審美水平。那么有哪些比較好的勵(lì)志詩詞鑒賞呢?下面是陽光網(wǎng)小編給大家整理的勵(lì)志詩詞鑒賞,供大家參閱!
勵(lì)志詩詞鑒賞(一)
白雪歌送武判官歸京
作者:岑參
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
鑒賞:
此詩是一首詠雪送人之作。杜甫在《渼陂行》詩中說:“岑參兄弟皆好奇”。此詩就處處都體現(xiàn)出一個(gè)“奇”字。
此詩開篇就奇突。未及白雪而先傳風(fēng)聲,所謂“筆所未到氣已吞”——全是飛雪之精神。大雪必隨刮風(fēng)而來,“北風(fēng)卷地”四字,妙在由風(fēng)而見雪。“白草”,據(jù)《漢書·西域傳》顏師古注,乃西北一種草名,王先謙補(bǔ)注謂其性至堅(jiān)韌。然經(jīng)霜草脆,故能斷折(如為春草則隨風(fēng)俯仰不可“折”)。“白草折”又顯出風(fēng)來勢猛。八月秋高,而北地已滿天飛雪!昂彀嗽录达w雪”,一個(gè)“即”字,維妙維肖地寫出由南方來的人少見多怪的驚奇口吻。
塞外苦寒,北風(fēng)一吹,大雪紛飛。詩人以“春風(fēng)”使梨花盛開,比擬“北風(fēng)”使雪花飛舞,極為新穎貼切!昂鋈纭倍窒碌蒙趺,不僅寫出了“胡天”變幻無常,大雪來得急驟,而且,再次傳出了詩人驚喜好奇的神情!扒淙f樹梨花開”的壯美意境,頗富有浪漫色彩。南方人見過梨花盛開的景象,那雪白的花不僅是一朵一朵,而且是一團(tuán)一團(tuán),花團(tuán)錦簇,壓枝欲低,與雪壓冬林的景象極為神似。春風(fēng)吹來梨花開,竟至“千樹萬樹”,重疊的修辭表現(xiàn)出景象的繁榮壯麗!按貉M空來,觸處似花開”(東方虬《春雪》),也以花喻雪,匠心略同,但無論豪情與奇趣都得讓此詩三分。詩人將春景比冬景,尤其將南方春景比北國冬景,幾使人忘記奇寒而內(nèi)心感到喜悅與溫暖,著想、造境俱稱奇絕。要品評這詠雪之千古名句,恰有一個(gè)成語——“妙手回春”。
以寫野外雪景作了漂亮的開端后,詩筆從帳外寫到帳內(nèi)。那片片飛“花”飄飄而來,穿簾入戶,沾在幕幃上慢慢消融……“散入珠簾濕羅幕”一語承上啟下,轉(zhuǎn)換自然從容,體物入微!鞍籽钡挠绊懬秩胧覂(nèi),倘是南方,穿“狐裘”必發(fā)炸熱,而此地“狐裘不暖”,連裹著軟和的“錦衾”也只覺單薄!耙簧砟茈⑽宓窕 钡倪厡,居然拉不開角弓;平素是“將軍金甲夜不脫”,而此時(shí)是“都護(hù)鐵衣冷難著”。二句兼都護(hù)(鎮(zhèn)邊都護(hù)府的長官)將軍言之,互文見義。這四句,有人認(rèn)為表現(xiàn)著邊地將士苦寒生活,僅著眼這幾句,誰說不是?但從“白雪歌”歌詠的主題而言,這主要是通過人和人的感受,通過種種在南來人視為反常的情事寫天氣的奇寒,寫白雪的威力。這真是一支白雪的贊歌呢。通過人的感受寫嚴(yán)寒,手法又具體真切,不流于抽象概念。詩人對奇寒津津樂道,使人不覺其苦,反覺冷得新鮮,寒得有趣。這又是詩人“好奇”個(gè)性的表現(xiàn)。
場景再次移到帳外,而且延伸向廣遠(yuǎn)的沙漠和遼闊的天空:浩瀚的沙海,冰雪遍地;雪壓冬云,濃重稠密,雖暫停,但看來天氣不會在短期內(nèi)好轉(zhuǎn)!板j@干百丈冰,愁云慘淡萬里凝”,二句以夸張筆墨,氣勢磅礴地勾出瑰奇壯麗的沙塞雪景,又為“武判官歸京”安排了一個(gè)典型的送別環(huán)境。如此酷寒惡劣的天氣,長途跋涉將是艱辛的呢。“愁”字隱約對離別分手作了暗示。
于是寫到中軍帳(主帥營帳)置酒飲別的情景。如果說以上主要是詠雪而漸有寄情,以下則正寫送別而以白雪為背景!昂倥门c羌笛”句,并列三種樂器而不寫音樂本身,頗似笨拙,但仍能間接傳達(dá)一種急管繁弦的場面,以及“總是關(guān)山舊別情”的意味。這些邊地之器樂,對于送者能觸動鄉(xiāng)愁,于送別之外別有一番滋味。寫?zhàn)T宴給讀者印象深刻而落墨不多,這也表明作者根據(jù)題意在用筆上分了主次詳略。
送客送出軍門,時(shí)已黃昏,又見大雪紛飛。這時(shí)看見一個(gè)奇異景象:盡管風(fēng)刮得挺猛,轅門上的紅旗卻一動也不動──它已被冰雪凍結(jié)了。這一生動而反常的細(xì)節(jié)再次傳神地寫出天氣奇寒。而那白雪為背景上的鮮紅一點(diǎn),那冷色基調(diào)的畫面上的一星暖色,反襯得整個(gè)境界更潔白,更寒冷;那雪花亂飛的空中不動的物象,又襯得整個(gè)畫面更加生動。這是詩中又一處精彩的奇筆。
送客送到路口,這是輪臺東門。盡管依依不舍,畢竟是分手的時(shí)候了。詩人心想:大雪封山,路可怎么走啊!路轉(zhuǎn)峰回,行人消失在雪地里,詩人還在深情地目送。這最后的`幾句是極其動人的,成為此詩出色的結(jié)尾,與開篇悉稱。結(jié)束處留下了很大的思索空間:看著“雪上空留”的馬蹄跡,詩人在想些什么?是對行者難舍而生留戀,是為其“長路關(guān)山何時(shí)盡”而發(fā)愁,還是為自己歸期未卜而惆悵?這里有悠悠不盡之情,形成了一個(gè)藝術(shù)空白,其意境與漢代古詩“步出城東門,遙望江南路。前日風(fēng)雪中,故人從此去”名句差近,但用在詩的結(jié)處,效果更見佳妙。
充滿奇情妙思,是此詩主要的特色(這很能反映詩人創(chuàng)作個(gè)性)。作者用敏銳的觀察力和感受力捕捉邊塞奇觀,筆力矯健,有大筆揮酒(如“瀚!倍),有細(xì)節(jié)勾勒(如“風(fēng)掣紅旗凍不翻”),有真實(shí)生動的摹寫,也有浪漫奇妙的想象(如“忽如”二句),再現(xiàn)了邊地瑰麗的自然風(fēng)光,充滿濃郁的邊地生活氣息。全詩融合著強(qiáng)烈的主觀感受,在歌詠?zhàn)匀伙L(fēng)光的同時(shí)還表現(xiàn)了雪中送人的真摯情誼。詩情內(nèi)涵豐富,意境鮮明獨(dú)特,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力。詩的語言明朗優(yōu)美,又利用換韻與場景畫面交替的配合,形成跌宕生姿的節(jié)奏旋律。詩中或二句一轉(zhuǎn)韻,或四句一轉(zhuǎn)韻,轉(zhuǎn)韻時(shí)場景必更新:開篇入聲起音陡促,與風(fēng)狂雪猛畫面配合;繼而音韻輕柔舒緩,隨即出現(xiàn)“春暖花開”的美景;以下又轉(zhuǎn)沉滯緊澀,出現(xiàn)軍中苦寒情事;……末四句漸入徐緩,畫面上出現(xiàn)漸行漸遠(yuǎn)的馬蹄印跡,使人低回不已。全詩音情配合極佳,當(dāng)?shù)谩坝新暜嫛钡姆Q譽(yù)。
勵(lì)志詩詞鑒賞(二)
登鸛雀樓
作者:王之渙
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
賞析:
這首詩寫詩人在登高望遠(yuǎn)中表現(xiàn)出來的不凡的胸襟抱負(fù),反映了盛唐時(shí)期人們積極向上的進(jìn)取精神。其中,前兩句寫所見!鞍兹找郎奖M”寫遠(yuǎn)景,寫山,寫的是登樓望見的景色,“黃河入海流”寫近景,寫水寫得景象壯觀,氣勢磅礴。這里,詩人運(yùn)用極其樸素、極其淺顯的語言,既高度形象又高度概括地把進(jìn)入廣大視野的萬里河山,收入短短十個(gè)字中;而后人在千載之下讀到這十個(gè)字時(shí),也如臨其地,如見其景,感到胸襟為之一開。首句寫遙望一輪落日向著樓前一望無際、連綿起伏的群山西沉,在視野的盡頭冉冉而沒。這是天空景、遠(yuǎn)方景、西望景。
次句寫目送流經(jīng)樓前下方的黃河奔騰咆哮、滾滾南來,又在遠(yuǎn)處折而東向,流歸大海。這是由地面望到天邊,由近望到遠(yuǎn),由西望到東。這兩句詩合起來,就把上下、遠(yuǎn)近、東西的景物,全都容納進(jìn)詩筆之下,使畫面顯得特別寬廣,特別遼遠(yuǎn)。就次句詩而言,詩人身在鸛雀樓上,不可能望見黃河入海,句中寫的是詩人目送黃河遠(yuǎn)去天邊而產(chǎn)生的意中景,是把當(dāng)前景與意中景溶合為一的寫法。這樣寫,更增加了畫面的廣度和深度。而稱太陽為“白日”,這是寫實(shí)的筆調(diào)。落日銜山,云遮霧障,那本已減弱的太陽的光輝,此時(shí)顯得更加暗淡,所以詩人直接觀察到“白日”的奇景。至于“黃河”。當(dāng)然也是寫實(shí)。它宛若一條金色的飄帶,飛舞于層巒疊嶂之間。
詩人眼前所呈現(xiàn)的,是一幅溢光流彩、金碧交輝的壯麗圖畫。這幅圖畫還處于瞬息多變的動態(tài)之中。白日依山而盡,這僅僅是一個(gè)極短暫的過程;黃河向海而流,卻是一種永恒的`運(yùn)動。如果說.這種景色很美,那么,它便是一種動態(tài)的美,充滿了無限生機(jī)的活潑的美。這不是所謂“定格”,不是被珍藏的化石或標(biāo)本。讀者深深地為詩人的大手筆所折服。后兩句寫所想!坝F千里目”,寫詩人一種無止境探求的愿望,還想看得更遠(yuǎn),看到目力所能達(dá)到的地方,唯一的辦法就是要站得更高些,“更上一層樓”!扒Ю铩薄耙粚印,都是虛數(shù),是詩人想象中縱橫兩方面的空間!坝F”“更上”詞語中包含了多少希望,多少憧憬。這兩句詩,是千古傳誦的名句,既別翻新意,出人意表,又與前兩句詩承接得十分自然、十分緊密;同時(shí),在收尾處用一“樓”字,也起了點(diǎn)題作用,說明這是一首登樓詩。從這后半首詩,可推知前半首寫的可能是在第二層樓所見,而詩人還想進(jìn)一步窮目力所及看盡遠(yuǎn)方景物,更登上了樓的頂層。詩句看來只是平鋪直敘地寫出了這一登樓的過程,而含意深遠(yuǎn),耐人探索。這里有詩人的向上進(jìn)取的精神、高瞻遠(yuǎn)矚的胸襟,也道出了要站得高才看得遠(yuǎn)的哲理。就全詩的寫作特點(diǎn)而言,這首詩是日僧空海在《文鏡秘府論》中所說的“景入理勢”。有人說,詩忌說理。
這應(yīng)當(dāng)只是說,詩歌不要生硬地、枯燥地、抽象地說理,而不是在詩歌中不能揭示和宣揚(yáng)哲理。象這首詩,把道理與景物、情事溶化得天衣無縫,使讀者并不覺得它在說理,而理自在其中。這是根據(jù)詩歌特點(diǎn)、運(yùn)用形象思維來顯示生活哲理的典范。 這首詩在寫法上還有一個(gè)特點(diǎn):它是一首全篇用對仗的絕句。前兩句“白日”和“黃河”兩個(gè)名詞相對,“白”與“黃”兩個(gè)色彩相對,“依”與“入”兩個(gè)動詞相對。后兩句也如此,構(gòu)成了形式上的完美。
沈德在《唐詩別》中選錄這首詩時(shí)曾指出:“四語皆對,讀來不嫌其排,骨高故也。”絕句總共只有兩聯(lián),而兩聯(lián)都用對仗,如果不是氣勢充沛,一意貫連,很容易雕琢呆板或支離破碎。這首詩,前一聯(lián)用的是正名對,所謂“正正相對”,語句極為工整,又厚重有力,就更顯示出所寫景象的雄大;后一聯(lián)用的是,雖然兩句相對,但是沒有對仗的痕跡。所以說詩人運(yùn)用對仗的技巧也是十分成熟的。
勵(lì)志詩詞鑒賞(三)
題西林壁
作者:蘇軾
橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。
不識廬山真面目,只緣身在此山中
賞析:
蘇軾由黃州貶赴汝州任團(tuán)練副使時(shí)經(jīng)過九江,游覽廬山。瑰麗的山水觸發(fā)逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩。《題西林壁》是游觀廬山后的總結(jié),它描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應(yīng)客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結(jié)論。開頭兩句“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”,實(shí)寫游山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態(tài)的廬山風(fēng)景。
后兩句“不識廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說理,談游山的體會(心中所想)。為什么不能辨認(rèn)廬山的真實(shí)面目呢?因?yàn)樯碓趶]山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內(nèi)涵,它啟迪人們認(rèn)識為人處事的一個(gè)哲理——由于人們所處的地位不同,看問題的出發(fā)點(diǎn)不同,對客觀事物的認(rèn)識難免有一定的片面性;要認(rèn)識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。
這是一首哲理詩,但詩人不是抽象地發(fā)議論,而是緊緊扣住游山談出自己獨(dú)特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語言深入淺出地表達(dá)哲理,故而親切自然。
后世影響本詩被納入人教版四年級語文上冊第22頁以及蘇教版練習(xí)中 中心:《題西林壁》是游觀廬山后的總結(jié),它描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應(yīng)客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結(jié)論。 后兩句詩有著豐富的`內(nèi)涵,它啟迪我們認(rèn)識為人處事的一個(gè)哲理——由于人們所處的地位不同,看問題的出發(fā)點(diǎn)不同,對客觀事物的認(rèn)識難免有一定的片面性;要認(rèn)識事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。
這首詩寓意十分深刻,但所用的語言卻異常淺顯。深入淺出,這正是蘇軾的一種語言特色。蘇軾寫詩,全無雕琢習(xí)氣。詩人所追求的是用一種質(zhì)樸無華、條暢流利的語言表現(xiàn)一種清新的、前人未曾道的意境;而這意境又是不時(shí)閃爍著熒熒的哲理之光。從這首詩來看,語言的表述是簡明的,而其內(nèi)涵卻是豐富的。也就是說,詩語的本身是形象性和邏輯性的高度統(tǒng)一。
詩人在四句詩中,概括地描繪了廬山的形象的特征,同時(shí)又準(zhǔn)確地指出看山不得要領(lǐng)的道理。鮮明的感性與明晰的理性交織一起,互為因果,詩的形象因此升華為理性王國里的典型,這就是人們?yōu)槭裁辞О俅蔚陌押髢删洚?dāng)作哲理的警句的原因。
【經(jīng)典勵(lì)志詩詞原文及鑒賞】相關(guān)文章:
白居易詩詞原文及鑒賞05-11
較短的古詩詞原文及鑒賞精選05-11
杜甫詩詞原文及鑒賞800字01-06
從軍行詩詞原文及鑒賞05-11
古詩詞原文翻譯及鑒賞02-23
古代勵(lì)志詩詞及鑒賞05-11
有關(guān)歐陽修經(jīng)典的詩詞原文及鑒賞05-11
勵(lì)志的經(jīng)典古詩詞鑒賞05-11